Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Принц Ло махнул рукой: «Вы тоже должны верить тому, что они говорят, что за человек второй брат? Чрезвычайно сбит с толку, они тоже используют его, возможно, Цинь Чжоу вступил с ним в сговор».
«Заговор?» Принцесса Анна улыбнулась с очень ироничным выражением лица. «Второй брат, он очень гордится собой. Вступит ли он в сговор с Цинь Чжоу, чтобы отдать корону Чу Юэ?»
Принц Ло сказал: «Что случилось с Киото, этот король не хочет спрашивать, ты тоже должен сказать это, приходи, этот король очень счастлив, но этот король не хочет слышать ничего плохого о брате».
Принцесса Анна тихо вздохнула: «Третий брат, ты думаешь, я пришла сюда, чтобы рассказать тебе о чувствах брата и сестры?»
Принцу Ло было противно ее малейшее сокрытие, и он усмехнулся: «Чу Юэ отправил тебя лоббистом, видимо, неудачно. В любом случае, ты тоже должен скрыть свои намерения, пересказать старое с этим королем, а затем вступить в тему. «Искусство говорить — это для посторонних, для других не оборачивайтесь так». Принцесса Анна выпустила его руки, прошла в главный зал, села и развязала повязки на его руках. временная повязка, даже не прикладывая к ране лекарство, а просто завязывая ее, чтобы пустила кровь
Перестаньте сочиться.
В конце концов, принц Ло также придал большое значение братьям и сестрам и нахмурился: «Этот король вызвал врача, чтобы показать вам рану».
«Не торопись, просто вернись и дай мне лекарство».
Принц Ло сел и все еще нахмурился: «Как вы можете выглядеть как одинокий народ? Вас должны держать и охранять тысячи людей, вот как должна выглядеть королевская принцесса».
Принцесса Анна завернула марлю в руки, пятна крови были сухими, как роза, потерявшая свой яркий цвет.
Она опустила глаза, ее длинные ресницы показали ряд теней под глазами, и выражение ее лица тоже было очень мрачным. «Принцесса? Я родилась принцессой. Как и другие принцессы, я пострадала от славы и богатства». "Успех?" Ло Принц был недоволен: «Вы не можете использовать слово «изнуренный», чтобы оно было неуместным и трудным для достижения, эта слава и богатство все еще могут поцарапать ваше тело? Мир, который не ожидает славы и богатства? Сколько Студенты встают рано, и сколько воинов тренируются день и ночь, чтобы наслаждаться процветанием и процветанием,
Сколько усилий нужно приложить другим, чтобы получить то, что есть у вас после рождения? Вы слишком разумны, но отец-император все еще так сильно вас балует, что если вы чувствуете себя обиженным, вы не сможете этим наслаждаться. «Я жил вне дворца и жил во дворце, поэтому сознательно избегал этого. Да, кто не хочет быть процветающим и процветающим всю жизнь? Однако мне было не по себе. Кто дал мне мою славу и богатство? Отец-Император? Брат? Нет, это жители Северной пустыни. Нашу королевскую семью поддерживает народ. Насладившись этой славой, мы должны что-то сделать, чтобы вознаградить их. Я спросил себя у девушки: я ничего не могу сделать, поэтому предпочитаю не получать удовольствие. Что касается того, что сказал третий брат, то студенты рано стали жадными, а генералы усердно тренировались день и ночь. Когда они только начинали свою карьеру, поселились ли они в Жунхуа вместо того, чтобы заниматься какой-либо практической работой? или
Некоторые люди действительно стремятся к славе и богатству, но есть также много людей, которые действительно хотят что-то сделать, хотят изменить эту страну и хотят сделать что-то практичное для народа этой страны. "
Во время войны национальная казна была пуста, сколько людей было вынуждено покинуть свои дома? Сколько людей погибло? Сотни предприятий истощены, сельскохозяйственные угодья остаются необработанными, а овдовевшие матери бросаются к реке со своими маленькими детьми. Неужели такие вещи редки в Северной пустыне? "
Принц Ан возразил: «Король тоже приезжал из Киото и возвращался раз в три года. То, что видел король, похоже на Нанджун, и если Бэй Мо действительно такой, как вы сказали, почему король каждый год платит дань двору? Брат Во всех письмах говорится «нет?» «Но нужен ли результат? Его отправляют каждый год, каждый год. «Принцесса Анна покачала головой и посмотрела на принца Ло», Сан Гэ, что за человек такой брат Хуан, ты и Я ясно знаю, Как плохо у него на сердце, после трех дел невестки, Могла ли ты еще не знать? Эти два года, две твои наложницы,
Сколько хороших слов императору сказано на ухо? «Принц Ло выглядел слегка ошеломленным», «Что ты несешь ерунду?» Какая связь между делами трех ваших невесток и братом Хуаном? Что касается боковой наложницы, которую старший брат подарил королю, они почувствовали доброту старшего брата и сказали добрые слова старшего брата перед королем, чтобы укрепить наши братские отношения. Разве это не нормально? В твоем сердце
Странствуя, он такую положительную вещь запачкал, кажется, тебя с моим братом и сестрой, не о чем говорить, этот король прикажет кому-нибудь отвезти тебя на покой, подожди, пока ты поймешь, поговорим. "
Закончив говорить, он холодно встал и вышел за дверь. Однако, как только нога переступила порог, принцесса Анна усмехнулась: «Какая крутая женщина была Сансао? Она знала бы, что из-за унизительных слов матери наложницы она знала, что несет твою ребенка и пришлось бы повесить Самоубийство?Вы выросли с Сансао, разве вы не знали ее темперамента?
Годами вы не задумывались о причине? "
Принц Ло почти быстро обернулся, яростно глядя на нее и ругая: «Хватит, какого черта ты хочешь сказать?»
В это время принцесса Анна встала и легкомысленно сказала: «Третий брат думает об этом первым. После того, как Сансао покинет дворец, она расскажет вам, что сказала перед смертью, а затем пришла ко мне».
Закончив говорить, она вышла и снова спросила: «Есть ли для меня место? Я устроюсь первой».
Принц Ло выглядел очень некрасиво и хотел продолжить, но она чувствовала, что это обычный распорядок дня принцессы Анны, и ждала, пока он спросит. С настойчивостью он приказал людям привести сначала княгиню Анну и ее людей, чтобы они обосновались, а затем вернули кабинет.
Как только он вернулся в кабинет, Ян Фанфэй принес тушеный суп, и деньги пошли. «Твой дедушка, ты все еще занят? Наложница приказала кому-нибудь сварить немного красного женьшеня и старого голубиного супа, сначала выпей его. и возвращайся есть».
Он потер брови и устало посмотрел на наложницу Ян. Он не мог не думать о словах принцессы Анны. Он протянул руку и поприветствовал ее: «Садись».
Ян Фанфэй приказал людям поставить суп на стол, выбить его и не садиться. Они просто открыли крышку кастрюли и аккуратно помешали ее ложкой, чтобы суп остыл. «Ты сказал, Ван Е».
Глядя на нежные движения боковой наложницы, выражение его лица было расслабленным, и, поскольку они приехали в Наньджун, они ждали его всем сердцем. Он следил за тем, чтобы следующий мужчина приготовил его любимое блюдо и ждал подходящей еды.
«В течение стольких лет вы усердно работали», — эмоционально сказал принц Ло. Ян Сайд Фэй прикрыла рот: «Что говорит принц? Это тяжелая работа — служить принцу в качестве наложницы в течение нескольких жизней».