Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
После того, как Линли ушел, Муронг Цзе вскоре вернулся.
Он выглядел немного уставшим, Цзы Ань знал, что он плохо спал в последние несколько дней, продолжал бегать и ничего не мог с собой поделать.
— Вернулся сегодня так рано? Она попросила тактично раздеть его.
«Да, позже я встретил мальчика Сяо То и рассказал о том, как стать отцом». Сказал Муронг с улыбкой.
Цзы Ань знал, что он король ночи, но только улыбался, когда не знал: «Сяо То, малыш, бывают разные шалости. Откуда я могу узнать, как быть отцом?»
«Итак, Бен Ван пошел учить его». Муронг Цзе обвил руки вокруг ее талии и злобно улыбнулся: «Но Бен Ван учит людей иметь набор».
Цзы Ань сердито сказал: «Действительно, должны быть хорошие учебники. Когда ты впервые женился, ты тоже учил меня. На подушке лежит книга. Это хороший учебник».
Лицо Муронг Цзе было смущенным. «Что еще ты делаешь с такими вещами?» Это был позор в его жизни. Я знал, что книги были всего лишь теоретическими и нереалистичными положениями. Улучшайте бизнес.
«Просто вспомнив об этих стоящих высоких цыплятах, Ренджун ничего не мог с собой поделать». Цзы Ань всегда думал об этом и не мог удержаться от смеха. В книге был трюк под названием «Стоящие журавли». Он сказал, что книга возникла благодаря опыту его предшественников. Как я могу делать добро? Это просто полка. Если она не оторвет книгу, она не знает, как сильно ей придется страдать.
.
«Чего смех? Что смешного? Люди тоже имеют смысл, но ты не знаешь боевых искусств, кто знает, что ты не можешь стоять на одной ноге?»
«Ты стоишь на месте». Цзы Ан посмотрел на него с улыбкой: «Что случилось?»
Результатом было несколько прыжков, как у зомби, и они оба упали вместе.
«Хью еще раз упомянет об этом!» Муронг Цзе стиснул зубы.
Цзы Ань засмеялся: «Стоять прямо лучше, но трюк с летающими журавлями действительно немного в ярости».
Муронг Цзе потерла щеки и яростно сказала: «Скажи тебе, чтобы ты сказал больше». Его лицо стало еще более смущенным.
Цзы Ань все еще улыбалась и наклонялась вперед, и, наконец, Муронг Цзе пришлось сжать ее губами, прежде чем она остановилась.
Это было всего лишь небольшое горе, которое заставило его родить немного злого огня, и Цзы Ань лежал на его теле. — Мне найти тебе комнату?
— Ты смеешь? Муронг Цзе был в ярости.
Цзы Анкси криво улыбнулась и протянула пять пальцев: «Эти пять девушек, это очень хорошо».
В расцвете сил, вспыльчивый мальчик, который долгое время не чувствовал красоты, как он может вынести первые три месяца, средние три месяца и последние три месяца?
Во время еды ночью Муронг Цзе продолжал смотреть на руку Зианя и с большим облегчением сказал: «Этот король тоже наложница».
Цзы Ань поднял руку и ударил его кулаком. «Да, твоя наложница может не только служить тебе, но и бить тебя».
Муронг Цзе схватил его и спросил: «Эта наложница, она знаменита?»
Муронг Цзе снова и снова кивал: «Доброе имя».
Сяосунь слушал рядом с ним, несколько смущенный: «Принцесса, какая наложница? Эта наложница все еще владеет боевыми искусствами?»
Эти двое только смотрели на проблему, но совершенно забыли, что несовершеннолетняя девочка Сяосунь была на стороне. Цзы Ань покраснел и сказал: «Все в порядке, я играл с принцем».
«Напуганный раб-слуга подумал, что есть наложница, владеющая боевыми искусствами. Значит, принцессу нельзя запугать до смерти?» Сказал Сяосунь, держась за грудь и выглядя испуганным.
Муронг Цзе тоже улыбнулся и помахал рукой: «Хорошо, Сяосунь, выходи, не нужно ждать».
"Да!" Сяо Сунь больше не видит и знает, что другие пары хотят сказать «любовь», поэтому он отступает.
Муронг Цзе зачерпнул суп Цзы Ану лично, и улыбка на его лице была закрытой, и он тихо сказал: «Я спросил старого мастера Анрана, у тебя плохое телосложение, к тому же ты раньше много работал, поэтому в за последние несколько месяцев у вас стало гораздо больше. Ешьте больше, ешьте лучше».
«Я тоже врач, будьте уверены, я знаю, как воспитать ребенка». Цзы Ан улыбнулся.
Муронг Цзе покачал головой: «Ты это знаешь, ты это знаешь, но, в конце концов, у тебя никогда не было ребенка, и слушать некоторых пожилых людей всегда правильно. Кроме того, если король не будет рядом с тобой в будущем, Вы должны научиться заботиться о себе. Ваше тело и дети важны, понимаете?»
Зиан настороженно посмотрел на него: «Почему ты не здесь, рядом со мной?»
«Я говорю о том, если я, конечно, всегда буду рядом с тобой, желательно до того, как ты родишь, и буду следовать за тобой шаг за шагом». — быстро сказал Муронг.
«Ну, лучший». Цзы Андао.
Люди инертны и жаждут удовольствия. Цзы Ань теперь надеется, что что-нибудь будет происходить все чаще и чаще. Ей слишком не терпится видеть его каждую ночь в таком виде, и каждое утро она просыпается и видит перед собой большое колючее красивое лицо.
После того, как она спасла свою мать, ей очень захотелось отправиться в южную страну, за тысячи миль от столицы, и ей больше не приходилось думать о том, кто ее подставит.
Раньше детей не было, и казалось, что жизнь закончилась, но теперь, когда у нее есть дети, у нее тоже есть заботы, и она больше не может терпеть своенравие.
Муронг Цзе продолжил: «Если что-нибудь, если что-то пойдет не так с этим королем в будущем, ты возьмешь ребенка и пойдешь искать хорошего человека, чтобы снова выйти замуж, не оставайся одиноким всю жизнь, понимаешь?»
Выслушав эти слова, Цзы Ань почувствовал озноб в сердце: «Лао Ци, что с тобой сегодня вечером? Я всегда говорю эти удрученные слова». Муронг Цзе неохотно ухмыльнулся: «Дело не в том, что это были удрученные слова, а в том, что многие вещи не обязательно соответствуют нашим ожиданиям. Или, может быть, это Бен Ван, у которого больше забот в сердце, поэтому он всегда думает об этом и думает о десятках тысяч Возможности. Та же жизнь Бен Вана. Гу еще не решил эту проблему, Линь Линь, возможно, не сможет разработать противоядие, чтобы спасти Сунь Фан'эр.
Короче говоря, Бен Ван слишком много думал и был в замешательстве, поэтому он сказал вам эти слова, чтобы у вас в сердце появился план. "
"Замолчи!" — сердито сказал Цзы Ан. «Мне не нравится слушать ни одно из этих слов. Ничего не говори в будущем. Наша семья из трех человек будет наступать и отступать вместе».
"Ладно ладно." Муронг Чи не осмелилась ничего сказать, когда увидела ее разгневанной, и уговорила: «Это ерунда, нельзя воспринимать это всерьез».
«Что-то в твоем сердце скрывается от меня, не так ли?» — спросил Цзы Ан. «Это ничего, но поскольку я знала, что ты беременна, я думала о многих возможностях, о которых не узнаю в будущем. Я знала, что слишком много думаю, и я также спросила Старого Мастера Энрана, он сказал, что это нормально, люди. , всегда Приходите шаг за шагом, каждый этап будет разным
Я готов рассказать тебе о своих опасениях, и это нормально, верно? "
Цзы Ань вспомнил свое предыдущее беспокойство и подумал, что это также было из-за напряжения, вызванного его отцовством.
Но, чтобы быть осторожной, она все же угрюмо сказала: «Если у тебя есть какие-то планы, не говори мне, сделай что-нибудь опасное без меня, если я знаю, я тебя легко не прощу и буду ненавидеть тебя всей своей жизнь."
Муронг Цзе улыбнулся: «Посмотри, что ты сказал? Если у меня есть какие-то планы, как я могу тебя спрятать?» Цзы Ань видит его с виноватой улыбкой и чувствует еще больше проблем. Похоже, сегодня вечером нужно найти принца, мне нужно найти способ узнать, что происходит во дворце.