Глава 81: Тщательно расследовать его происхождение.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Глава 81: Тщательное расследование его происхождения

Все видели, как Зиан толкает Королеву-наложницу, и все были ошеломлены.

Принц Анна тут же подошел ее поддержать: «С тобой все в порядке? Он упал?»

Королева-наложница так разозлилась, что ее лицо посинело. В этой жизни над ней не издевались. Как она могла это проглотить? Он тут же стиснул зубы и сказал: «Иди сюда, отведи ее к семье Ай и вернись во дворец. Семья Ай хочет ее хорошо научить».

Цзы Ан насильно утащили, и Муронг Чжуанчжуан искренне умоляла, но она толкнула королеву-наложницу, и она не могла просить об этом.

После того, как Цзы Аня увезли, императорская наложница немедленно приказала отвезти Муронг Цзе обратно в королевский дворец для лечения.

«Наложница, этот король рекомендует временно не двигаться, чтобы не усугублять травму». Сказал принц Ан.

Наложница королевы холодно сказала: «Здесь есть только один способ умереть. Семья Ая заберет его обратно во дворец и попросит доктора выйти на лечение».

Священника освободили от акупунктурных точек и он сказал: «Да, наложница, дворец теперь является местом, где конденсируется ци дракона. Во дворце есть небесное убежище. Грабеж можно использовать во зло».

Когда Сяо То услышал о поиске императорского врача, он сразу же возразил: «Дело об императорской наложнице и травме принца не должно предавать огласке и не сообщать об этом дворцу».

«Ерунда», — холодно сказал Гуй Фэй: «Что, если дворец знает? Разве все врачи в бюро Хуэйминь не знают этого сейчас?»

Сяо То сказал: «Это не одно и то же. Все эти врачи — принцы принца. Он никогда не расскажет ни слова внешнему миру. Даже если посторонние узнают, что принц ранен, он не узнает, что рана настолько серьезна». серьезно. Если лекаря лечить вне дворца, Положение принца будет полностью проинформировано, но это будет для принца пагубно».

«Нет ничего важнее его жизни. Если кто-то хочет броситься к нему, то приходите, оплакивайте семью». Сказала наложница королевы и приказала кому-нибудь прийти и подготовиться к переезду.

Принц Ань тоже хотел убедить его остановиться, и лицо королевы-наложницы упало, глядя на него: «Муронг Цзы, он сын семьи Ай, и семья Ай имеет право принять окончательное решение. Если ты уйдешь, В общем, что с ним случилось, тебе это доступно?»

Принц Ань сказал: «Наложница, неразумно двигаться с серьезными травмами, подумай дважды».

Муронг Чжуанчжуан также сказал: «Не правда ли? Невестка, ты можешь выслушать мнение каждого. Почему ты заставляешь его отправить его обратно, чтобы бросить его? Почему это так больно? Если ты настаиваешь на том, чтобы спросить доктор, попросите его прийти сюда не так ли?

«Заткнись, какое это имеет отношение к тебе? Ты также следишь за делами этого человека и проводишь это свободное время, практикуешь женский красный цвет, смотришь, какой сын может тебе подойти, и женишься на вдовствующей императрице, чтобы она всегда не беспокоилась о ты. «Наложница действительно ненавидела эту маленькую тетушку. Просто чтобы уклониться от нее, она солгала ей, что Ся Цзыань и Муронг Цзе уже целовались в кожу.

Можно сказать, что наложница, которая всегда была ядовитым языком, в гневе очень хитра. Считается, что это лицо Муронга и сильное. Если другие люди боятся, она прямо скажет, что они не поженятся.

Муронг Чжуанчжуан всегда ненавидела других за то, что они говорили о ее замужестве. Услышав это, он повернулся и вышел, и не смог остановить ее.

В частности, вождь сказал королеве-наложнице, что Великий генерал-особняк был местом великой силы, и королеве не подобало получить серьезную травму, чтобы выздороветь здесь, и укрепил сердце наложницы.

Этот сдвиг кажется неизбежным, и Сяо То и принц Ань не могут просто стоять сложа руки, чтобы люди благородной наложницы не осознавали его важности.

Сяо То сказал: «Королева-наложница, если ты действительно хочешь отправить господина в дом, пусть это сделают генералы».

Начальник дороги быстро сказал: «Нет, благородная наложница, генералы убили слишком глубоко, и они не могут быть устроены им, что повредит благословению князя».

Сяо То выглядел слегка ошеломленным: «Что ты имеешь в виду? Не повредит ли это благословению принца?»

Губернатор пояснил: "Генерал выдыхает гнев. Нет смысла оскорблять генерала в следующем месте. Это просто факт. Генерал убивает врага на поле боя. Хотя это все экспедиции для страну, но руки обагрены кровью, а убийства слишком глубоки. Принцев слишком много, хорошо иметь возможность избежать этого. Если вы действительно не можете этого избежать, вы должны держаться на расстоянии".

«Ты, ублюдок, ты здесь, чтобы обманывать людей?» Сяо То — военачальник, и он никогда не был хорош в разговорах и кунг-фу. Подобные выговоры уже идут полным ходом.

Воевода сказал: «Смотрите, генерал-генерал опять злится? Это всегда стремление к короне, что является признаком гнева. Генерал-генерал еще не пригоден для видения Господа».

Закончив говорить, он поклонился королеве-наложнице: «Королева-наложница, пожалуйста, прикажите, чтобы во время лечения принца генералу не разрешалось делать ни шагу во дворец принца, и он не мог связываться с принцем. В противном случае от последствий не будет никакой помощи».

Наложница убедилась в его словах и сказала Сяо То: «Да, ты просто ищи настоящего убийцу. Не ходи во дворец, пока господин не исцелится».

То, что Сяо То хотел сказать, принц Анг вышел вперед и сказал: «Вот на что смотрит король».

Режиссер поднял голову и посмотрел на принца Анну. Его глаза были холодными, и он резко сказал: «Вы хотите сказать, что этот король тоже жестоко убивает? Осмелитесь ли вы сказать хоть слово, этот король совершит перед вами то, что такое Шэрон Дип?»

После этого он сделал щелчок по своей шее.

Даос сглотнул, и в его глазах появился небольшой страх. Он сопроводил свою улыбку и сказал: "Принц неправильно понял. Это не значит, что в следующем. Принц - член королевской семьи, а небо дорогое. Это благословенный дворянин. Станьте опорой принца". .»

Сяо То вздохнул: «Посмей любить меня как благословенную шлюху, пребывание с господином повредит его благословению».

Даос высмеял: «Полководец этого не понимает. Заслуги генерала в обществе, и люди его уважают, но он не пригоден быть с ним».

Принц Ань открыл Сяо То и сказал королеве-наложнице: «После несчастного случая с А Цзе Сяо То был занят. Он действительно беспокоится о своей травме. Король сказал ему несколько слов и успокоил его…»

Гуйтайфэй закричал, посмотрел на Сяо То и сказал: «Семья Ай знает, что вы очень преданы А Цзе, а также знает, что ваша личная дружба очень хороша. Вы приходили и уходили, и семья Ай никогда не возражала против этого. но на этот раз он беспокоится о своей жизни. Ай Цзя хочет послушать, что говорит тебе вождь. Если ты действительно хочешь, чтобы А Цзе поправился, ты должен сделать то же самое».

Принц Ань вытащил Сяо То, и Сяо То сердито сказал: «Какого черта он такой? Ерунда, и сказал, что я повредю благословение принца, почему королева-наложница так ему поверила?»

Принц Ань посмотрел направо: «Правильно, вот в чем вопрос, кто он, почему наложница ему так поверила, и почему он не подпустил тебя близко ко дворцу, нужно тщательно разобраться». , это непросто. А Цзе попал в аварию. Ириска знала об этом, а затем быстро нашла его. Он также вынул так называемое святое лекарство. Положение А Цзе ухудшилось. Вы должны тщательно изучить его историю. .»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии