Глава 811: Надо бежать

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Король Наньхуай немного подумал и честно сказал: «Да, с детства ты мне не нравился». Его лицо внезапно стало сердитым. «У тебя всегда мертвое лицо, и ты не любишь быть рядом со мной, мама. Наложница была предвзятой с тех пор, как была маленькой, она всегда говорила, что ты будешь императором в будущем, позволь мне быть скромным и позволь тебе, она устала от тебя, смешно, что ты так обескуражена, сказала мать-наложница, если ты умеешь бороться

Возьми, прародительница предков обещала тебя подставить, пусть все ее усилия пропадут даром. "

«Я думаю, что быть родителем, просто просить своих детей о спокойной жизни и требовать слишком многого - это ее собственные амбиции и желания».

«Я просто считаю, что это несправедливо. Если бы наложница наложила на меня сокровище несколько лет назад, возможно, я бы уже сделал это. Она просыпалась слишком медленно и, в конце концов, слишком волновалась. Жаль». Нань Хуайван Говоря об этих вещах, лицо раздражается.

Муронг Цзе подумал о том, сколько времени потребовалось Цзы Аню, чтобы сбежать, поэтому вместо того, чтобы разозлить короля Наньхуая, он последовал его словам и сказал: «Когда ты сказал, что был молод, мне не нравится быть рядом с тобой, знаешь почему? "

"Почему?" — спросил Нань Хуайван. Ему очень хотелось знать, почему. С раннего возраста он любил свое лицо. Что бы он ни говорил и что ни делал, он казался очень презрительным.

Само собой разумеется, что человек, подобный камню, не должен знать своего ума. Если он этого не знает, то это его вина, а не его братство. Муронг сказал: «Поскольку ты близок мне, ты органичен. С детства ты помнишь, что, когда тебе было семь лет, твой отец, император дворца Лай Фукан, сидел во внутреннем зале, чтобы поговорить с принцессой. знаешь, когда я вернулся из кабинета, ты намеренно разозлил меня за дверью, и я всю дорогу следовал за тобой

Войдя, его как раз поймал отец-император. Отец-император всегда учил нас просить моих братьев и друзей увидеть, как я преследую вас. Это был первый раз, когда меня избил мой отец и император. С тех пор я отдалил тебя, потому что за твоей ловкостью и улыбкой скрывается слишком много подлых мыслей. «Нань Хуайван мягко улыбнулся. Он протянул руку и обмахнулся. Пепел развевался, и его нос сильно задыхался». Да, на этот раз я сделал это специально, и много раз после этого я делал это специально, я хочу, чтобы отец-император знал, что хороший сын, который, по его мнению, на самом деле очень невыносим. Я притворяюсь, что доставляю тебе удовольствие,

Я хочу, чтобы ты оказался в моей ловушке. Ты сказал, что с этого момента начал отталкивать меня, но ты этого не сделал. Ты все еще попадаешь в мою ловушку. Пока я буду притворяться послушным, тебя будут обманывать. В то время я не знал, что ты меня довел, я вижу, что каждый раз, когда ты смотришь на меня с ненавистью и отвращением, я хочу, чтобы ты был уродливым перед своим отцом и императором.

, смущенный, разочарованный отец-император. "

Этот разговор больше похож на ликвидацию. Братья да братья, обиды от мала до велика, поймите, сентиментальности нет.

Просто Муронг-чи изначально участвовал в этом разговоре с менталитетом задержки во времени. Когда дело доходит до этого, ему становится немного грустно. Он действительно не очень добр к нему, когда тот был молод, но все это видят: Он действительно заботится об этом младшем брате.

Он также в глубине души знал, что ценит привязанность и был к нему равнодушен скорее из-за разочарования, чем из-за заботы. Король Наньхуай продолжал стиснуть зубы и сказать: «Все говорят, что ты превосходен, ты явно не принц, но есть так много людей, которые осмеливаются сказать, что у тебя есть талант императора, как меня можно убедить? Другие не знаю, но знаю Ваше, Ваше сердце недостаточно жестокое, где Вы можете быть императором? Вы лучше его, но он не так хорош, как быть императором, он может отказаться даже от человек, которого он любит без колебаний, но он также был отравлен моими предками, и я сказал, что плоть и кровь моего брата, если бы я был им, я бы уничтожил угрозу с вашей стороны, эта река и горы были бы безопасно, если бы вы были рано утром

Жалко, когда он тяжело болен, когда он тяжело болен, жаль! "

Он снова и снова покачивал головой, с недовольством на лице, недовольством Муронгджи, недовольством императора, и Боже, если бы хоть один из них появился, он бы проделал огромную работу.

Бог не встал на его сторону, даже Сунь Фанъэр и Шанцю, которых он повторно использовал, предавали его взад и вперед.

Он схватил кувшин из руки Мурунцзе, выпил его в небе и яростно швырнул на землю. Кувшин треснул, и остатки мутного вина расплескались вместе с фарфором кувшина и упали на тыльную сторону руки Мурунчжэня.

Подобно проклятию азартных игр, меч относится к Муронг Цзе, острому духу меча.

В этом маленьком храме короля драконов какое-то время каждый угол был заполнен убийцами.

«Отправьте кого-нибудь спуститься с горы в погоню, этот король хочет, чтобы Ся Цзыань своими глазами увидел смерть Муронга».

Многократно туда-сюда, это его темперамент, который на время меняется, видно, что он дошел до безумия.

...

Зиан спускался с горы. Из-за быстрого бега у нее болел живот. Она прикрыла низ живота и грустно сказала: «Дитя, ты должен быть сильным, ты должен держаться, твой отец защищает тебя жизнью, ты не можешь не быть в ярости».

С этой верой в сердце мне действительно было не так больно.

Она бежала вниз с горы. Позади нее ее преследовал мастер с легкими навыками. Она обернулась и увидела несколько человек, проходящих мимо верхушек деревьев и преследующих ее сторону.

В тревоге она побежала быстрее.

Когда она подбежала к слегка ровному месту посреди горы, она увидела нескольких лошадей. Она отвязала один повод и перевернулась.

Преследующие его солдаты быстро бросились и преследовали ее.

Дорога, ведущая вниз с горы, была относительно гладкой, и Зиан энергично поднял кнут, стараясь дистанцироваться от преследующих его солдат.

Разъяренная бежала, это действительно подействовало, лошадь как будто почувствовала ее тревогу и мысли о выживании, а может быть, это было из-за боли от кнута, и муха побежала так же.

Шуршали спрятанные предметы и проходили мимо ушей, вытекала теплая жидкость, были резкие боли в спине. Она проигнорировала это и просто хотела бежать в дом Цинчжоу. Если Цинь Чжоу сможет прийти, она и седьмой будут спасены.

Жгучая боль позади нее была еще серьезнее. Она даже почувствовала потерю крови и снова почувствовала головокружение. Она изо всех сил старалась сопротивляться, вера в ее сердце никогда не ослабевала, и ее воля никогда не ослабевала.

Деревья по обе стороны быстро падали назад, и все перед ними было похоже на проблеск тени. Желтая дорога показалась ей лентой и продолжала лететь за ним.

Позади него звук подков стал громче, и Цзы Ан наклонился, чтобы максимально избежать скрытого оружия противника. Хоть она и не могла этого видеть, она также знала, что ее спина превратилась в клубнику с пятнами крови.

Наконец, выйдя на официальную дорогу, лошадь отчаянно бежала, неровности доставляли Цзы Ань все больше и больше дискомфорта, она схватилась за веру, она хотела избежать этой большой катастрофы для этого ребенка.

Она подумала о Седьмой, почувствовала острую боль в сердце, но именно эта боль не давала ей уснуть. Впереди клубился клуб дыма, звук подков сотрясал небо, и ребенок со спокойной душой погружался в воду. Он не мог видеть, кем был этот человек, когда прищурился, просто думая: если человек впереди тоже был королем Наньхуая, она и ребенок, которого я умру сегодня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии