Глава 826: Чем ты ее смущаешь?

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Этот внук Сунь, дядя страны, является дядей Сунь Фанъэра и Роу Яо, племянника покойной королевы-матери Сунь.

Семья Сунь раньше не занимала важных постов в Северной Корее. Во-первых, вдовствующая императрица избегала подозрений и позволяла младшим подросткам племени заниматься только праздной работой, и они имели титул маркиза. Бездействие, это самое лучшее.

Во-вторых, мужчины семьи Сунь за эти годы не выросли, а те, кто не добился большого успеха, должны были продвигаться по службе, а не могли быть повышены.

Именно после болезни императора Сунь Фанъэр была запечатана как наложница, и люди семьи Сунь были использованы. К семье Сунь в течение многих лет относились холодно, а затем внезапно использовали. Когда император был боле, он почти не убил курицу и сжег желтую бумагу. император.

Когда Муронгджун был у власти, было заменено большое количество коррумпированных чиновников. Однако Муронгджун сделал это, потому что он уже провел приготовления, и Министерство по гражданским делам сначала проверило группу людей, которых можно было выдвинуть на должность, и даже некоторые из них были повышены. .

Просто сейчас ситуация другая. Очевидно, что у проблемных чиновников явно есть более одной партии, с которой Муронг Цзе имел дело раньше, и все они занимают важные должности. Слишком поздно расследовать спешащих чиновников, и они могут получить повышение по службе по своему желанию. Последствия могут быть более серьезными.

Этот дядя страны хоть и не умный человек, но после вступления в кабинет он смешался с хитрыми людьми в кабинете и немного научился умению тыкать в сердце. Следовательно, это слабость императрицы и императрицы. .

Однако вдовствующая императрица холодно улыбнулась: «Никто не может этого сделать во времена Великой династии Чжоу? Даже если вы принесете вам эти слова, если вы хотите таким образом принуждать скорбящую семью, это неправильно».

Ведь она подняла руку: «Иди!»

Все переглянулись. Все люди, которых сегодня вызвали, были членами центральной и нейтральной группы. Конечно, некоторые из них, например дядя страны, были нейтральны лишь внешне, а Нелли уже давно была близка к императору.

Везде, где правительство императора уважает императора, император — это правильный путь. Поэтому эта фракция также называет себя партией роялистов, что вполне оправданно и занимает высокие моральные позиции.

После того, как люди разошлись, вошел дедушка Сунь и сказал: «Вдовствующая императрица, принц и принцесса вошли во дворец и ждут вас во дворце Сивэй».

"Хорошо!" Вдовствующая императрица встала. «Собери эти складки и отправь их во дворец императора, скажи ему, чтобы он смотрел медленно».

«Просто…» Дедушка Сан на мгновение замер. «Это все импичмент…»

«Может быть, пусть он это увидит и увидит, насколько верны его придворные».

"Да!" Сунь Гунггун знала, что ее действия всегда были невероятными, поэтому она привела себя в порядок и крикнула: «Императрица и королева едут!»

Из дворца Сивэй уже пришло сообщение о том, что вдовствующая императрица возвращается во дворец.

Муронг Цзе и Цзы Ан поспешно встали и вышли на встречу перед залом. Через некоторое время они увидели, что вдовствующая императрица села и села.

Муронг Цзе шагнул вперед и поклонился, чтобы помочь ей: «Старые предки, вы много работали».

Вдовствующая императрица опустила плечи и нахмурилась, глядя на Муронга, говоря: «Вы должны сказать, что хотите спрятаться и никогда не возвращаться».

На ее лице было написано недовольство. У нее и Муронг Цзе не было кровного родства, но иногда эти два человека выглядели очень похожими.

«Как ты смеешь не вернуться? Выздороветь». Муронг Чи улыбнулся.

Поддержав ее на сиденье, Муронг Цзе поставил Цзы Ан на колени и поклонился: «Пожалуйста, дайте мир предкам».

«Давай, вставай». Предок взял чай, переданный тетей А Ше, отпил, а потом поставил: «Прохладная вода для дома Ай».

«Холодно, пить холодную воду нехорошо». Тётя А сказала она.

«Лучше быть ледяной водой, но Ай Цзя не знает, поэтому ей приходится пить холодную воду». Вдовствующая императрица была очень недовольна, и Юй Вэй все еще была на ее лице.

Зиан уже привык к манере общения этих двух людей. Эта тетушка Эш время от времени произносит ехидные замечания, но у предков, кажется, совсем нет ума, а иногда даже более ядовито, чем у тетушки Эш.

Только вот ей явно лень драться с Эшем Эшем, который раньше смотрел на такого равнодушного и тихого старика, а теперь волнуется.

Оба встали и сели. Вдовствующая императрица сначала спросила Цзы Аня: «В моем животе безопасно?»

Цзы Ань быстро ответил: «Императрица Лаотай обеспокоена, все в порядке».

«Этому ребенку суждена великая судьба, и в будущем он станет благословенным человеком». Сказала вдовствующая императрица.

Жители Гонга принесли выпечку и поставили несколько тарелок на чайные столики с грушевыми цветами, принадлежавшие трем людям. Эта выпечка была очень нежной. Цзы Ань какое-то время жил во дворце и никогда не видел такой изысканной выпечки.

«Ешь, я знаю, что вы, ребята, вернетесь сегодня, я приготовил это специально». Тётя А сказала она.

— Ты знаешь, что мы прибываем сегодня? — с любопытством спросил Цзы Ан.

"Конечно, я делаю." Тетя А. Она посмотрела на нее пустым взглядом, как будто задала очень глупый вопрос.

Вдовствующая императрица была явно голодна, не разговаривала с ними и съела еду сама.

У Зиан не было аппетита. Хотя его не сильно рвало, когда он был на корабле, возвращающемся в Пекин, он ничего не мог есть. Иногда он ел слишком много, и его все равно рвало.

Но, увидев, как вдовствующая императрица вкусно ест, она на какое-то время немного пожадничала, поэтому схватила кусок торта Пория и съела его.

Торт Пория обладает функциями укрепления селезенки, увлажнения и успокоения нервов. Тётя Эш изобретательна.

До того, как Зиан съел пирог Пория во дворце, он был немного горьким, но теперь он не горчит, а имеет оттенок сладости.

"Вкусный?" — спросила Муронг с улыбкой, когда увидела, что она с удовольствием ест.

"Вкусный." Цзы Ань съел два куска подряд, поэтому не осмелился есть больше, опасаясь, что его вырвет слишком сильно, и он потеряет манеры.

«Ешь, ешь еще раз». Тетя А. Она подбадривала: «Нет проблем, я добавила сок ****, чтобы предотвратить рвоту».

Муронг Цзе также сказал: «Да, если вы хотите это съесть, вы можете съесть это по пути. Вы не можете ничего есть по пути. Редко когда вы можете съесть сейчас и съесть еще несколько кусочков».

Зи'ан очень хотел есть. Выслушав слова тети А Ше и Муронг Цзе, она съела еще несколько кусочков подряд.

Тётя А. Она не лгала. Эти лепешки Пория были приготовлены из ****-сока. Хотя они не были острыми, Цзы Ань мог их съесть.

Старик никогда не издевался...

Цзы Ана вырвало так, что его живот перевернулся, а глаза вылезли из орбит.

Муронг Цзе никогда не видела, чтобы ее так сильно рвало, и она не могла не сказать с тревогой тете Эш: «Разве ты не говоришь о прекращении рвоты? Как тебя все еще может так сильно рвать после еды?»

«Огорчен?» Тай Хуантай сел сзади и бросил на Муронга легкий взгляд.

Муронг Цзе держал Цзы Аня, которого рвало и рвало в плевательницу, и его глаза тревожно дымились. «Как можно не расстраиваться? Она не ела ничего хорошего по пути. Если ее снова вырвет, у нее будут проблемы с рвотой».

Вдовствующая императрица фыркнула: «Огорчаться правильно, и в будущем ты будешь более своевольным, страдать будет она».

Муронг уставился: «Предок, ты намерен?»

«Да, ей намеренно приказали вызвать рвоту». Вдовствующая императрица вытерла уголки рта носовым платком и сделала еще один глоток чая, а затем медленно произнесла: «Это всего лишь небольшое наказание». Водный путь? «Мурон Цзе тоже был горячим». Что ты делаешь со мной? Что ты делаешь, чтобы смутить ее? "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии