Глава 839: Я не такой уж скупой

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Цзы Ань тихо вздохнул, и его привязанность часто было труднее всего отпустить. Это было то же самое, что и старая седьмая. Королева-наложница обошлась с ним именно так.

Дедушка Лу приветствовал его у вторых ворот. Когда он увидел церемонию, он повел туда тетю А Ше и Цзы Ан.

Наложница Мэй все еще ждала перед кроватью. Когда Цзы Ан вошла, ее глаза были немного влажными. "Приходить?"

«Няннян!» Тело Цзы Анфу.

«Поторопитесь, не будьте слишком вежливы». Наложница Мэй попросила ее остепениться. «Рад видеть, что ты благополучно вернулся».

«Се Няннян волнуется, со мной все в порядке». Цзы Аньхан посмотрел на нее с улыбкой: «Я не поздравил Няннян как наложницу».

Наложница Мэй резко сказала: «Это счастливое событие, но…»

Она оглянулась на постель больного и грустно сказала: «Император спал со вчерашней ночи и не просыпался до сих пор. Доктор видел его несколько раз и сказал, что ситуация нехорошая. Если вы приедете, дворец будет с облегчением."

Цзы Ан не утешала ее, даже если утешение не было искренним, она не хотела говорить ничего против нее.

Лорд Лу опустился на колени и поклонился Зианю: «Принцесса, пожалуйста, оставь несчастья прошлого, рабы умоляют тебя здесь, пожалуйста, прочитай старых рабов, чтобы помочь тебе, помочь принцу, сделать все возможное, спасти императора». .»

Цзыань не забывал Цяньцяня и очень уважал дедушку Лу. Он поднял его и сказал: «Это вдовствующая императрица попросила меня приехать. Я сделаю все, что смогу».

Дедушка Лу вытер слезы: «Наложница Се».

Цзы Ань подошел, император закрыл глаза, и под глазами у него уже появился небольшой отек. Эритема на его лице была очень четкой. Только взгляд на его цвет лица был действительно серьезнее, чем раньше.

Более того, по обеим сторонам переносицы есть черный газ, такой же, как черный газ на губах. Это должно быть симптомом яда Гу.

Цзыань сначала диагностировал пульс, а затем спросил пациента, потому что Мэй Гуйфэй и Лу Гун Гун оба много служили, поэтому спросите их обоих, и можно понять основную ситуацию.

«Рвота с кровью сильнее, чем раньше. Вчера меня рвало три раза. В пене крови, кажется, были жуки». Сказал Мэй Гуйфэй.

Цзыань кивнул: «Ну, это признак ядовитой срыгивания Гу. Насекомое Гу размножается в его крови, и если он попадет ему в мозг, с ним будет нелегко справиться».

«Тогда…» Дедушка Лу был шокирован. «Как я могу узнать, получу ли я это?»

«Император в последнее время говорит ерунду? Есть ли какая-то ерунда или что-то странное?» — спросил Цзы Ан.

Дедушка Лу и Гуймэй Мэй посмотрели друг на друга: «Нет, хотя он и не в хорошем настроении, но он не будет говорить чепуху, но иногда ругается несколько слов».

«Это нормально?»

Наложница Мэй некоторое время колебалась. «Это нормально — жаловаться на вдовствующую императрицу?»

Цзы Ан подумал в своем сердце, что было бы ненормально, если бы он не обижался на вдовствующую императрицу.

«Таким образом, Гу Гу еще не должен был приходить на ум».

Цзы Ань первым открыл рецепт, а затем передал его тестю: «Вы позвоните в больницу Тай, чтобы взять лекарство, а затем немедленно поджарьте его, две пары в день, и принимайте его примерно через четверть часа после еда."

«Да, миньоны уходят немедленно».

Поэтому Зиан также применил иглу, чтобы закупорить часть кровеносных вен, чтобы снизить токсичность фармацевтических препаратов и избежать повреждения печени.

На самом деле для подтверждения диагноза императора не требуется никакого медицинского оборудования. Судя по ее опыту, если не будет хорошего лекарства или лекарства, император вряд ли сможет продержаться десять дней.

Применив иглу, тетя Эш достала эликсир и дала его принцессе Гуй Мэй. «Отрегулируйте воду и накормите его едой. Пусть он проснется первым, и останется последний из трех эликсиров, и его никогда не будет…»

Цзы Андао: «На самом деле, нет необходимости тратить эликсир. После инъекции соберется кровь, и Император через мгновение проснется».

Зиан знал, что эти эликсиры очень ценны, но если бы ему давали эликсиры в это время, если бы его состояние в это время резко ухудшилось, спасительных эликсиров не было бы.

В конце концов, если доктор Вэнь И опоздал в Пекин, вдовствующая императрица сказала несколькими днями ранее, но подождала пять дней и исчезла.

Тётя Эш сказала: «Не торопись, пусть съест, вдовствующая императрица значит, что она старалась, как могла, всё зависит от его собственного счастья».

Наложница Мэй боялась, что Зиан будет заблокирована, поэтому она быстро скорректировала зелье, и Зиан пришлось остановиться, но она также понимала мысли вдовствующей императрицы.

Вдовствующая императрица разочаровалась в императоре. Ей просто хотелось поскорее завершить то, что ей следует сделать, а потом она не спрашивала.

Эти три эликсира были специально созданы для него, и он выпил их все, и ему стало все равно.

Наложница Мэй дала императору таблетку, но император проснулся в момент ароматической палочки.

Сидя на полукровати рядом с кроватью, королева Мэй увидела, как император медленно открыл глаза и нежно позвал: «Император!»

Выражение лица императора казалось немного ошеломленным, но когда он увидел Зианя, его глаза были сосредоточены, он смотрел на Зианя, в его горле раздался странный звук, и выражение его лица стало странным, я не знаю, было ли это было привет или нет, грустно, или ненависть.

Зиан выглядел благословленным и сказал: «Увидите императора!»

Император казался гораздо более энергичным, поэтому Мэй Фэй помогла ему сесть.

— Предок приказал тебе прийти? Глаза императора все еще были прикованы к Зиану, и он спросил немым голосом.

«Вернувшись к императору, меня позвала императрица-императрица». Цзы Ан ответил.

Император странно рассмеялся: «Что ты собираешься делать? Ты меня отравляешь?»

Тётя Эш нахмурилась: «Император, если вдовствующая императрица хочет, чтобы ты умер, зачем ты тебя отравляешь? Если тебя это не волнует, подумает ли Император, что доктор может спасти твою болезнь? Или жди пощады? "

«Я долго умолял ее, и она не хотела меня спасать, разве она не просто смотрела бы, как я умираю?»

Разумеется, как только император воодушевился, он начал возмущаться.

Цзы Ан знал, что на данный момент он невредим, и он не хотел оставаться здесь и ждать наказания за преступление, говоря: «Император временно невредим. Я приду к императору завтра».

Император холодно улыбнулся: «Вы объединили и обманули меня, обмануть короля было большим преступлением. Вернитесь и скажите Муронг Цзе, что я рано или поздно расследую его преступления». Тетя А. Она была угрюма и собиралась что-то сказать, но Цзы Ань замерла. Она нежно благословила свое тело и сказала: «Император, ваши слова, я вернусь и расскажу Лао Ци, но есть несколько слов, Лао Ци, вероятно, тоже хочет сказать императору, брату уже более 20 лет, попросите себя выкопать твое сердце, и обменяй его на Рассчитать обиду, с тех пор, братство

Неважно, очки это или джентльменская привязанность. "

«Принцесса!» Мэй Гуйфэй была потрясена и быстро остановила ее. Цзы Ан холодно взглянул на принцессу Гуй Мэй, а затем посмотрел на императора, сказав: «Сегодня я ничего не сказал, стоя на коленях перед твоей кроватью, чтобы угостить тебя, я не мог подобрать для этого ни слова. Почему ты скорбишь? Тогда позволь ты порочить моего принца?Он хоть и брат, но не так хорош, как чужой

Сегодня, если бы не вдовствующая императрица, я бы никогда не вошёл во дворец. Хотя Ся Цзянь родился врачом, у него не было сердца бодхисаттвы. "

После разговора он сделал паузу: «Мой седьмой не такой уж и злой».

Лицо императора было очень уродливым, и гнев внезапно зажег пламя в его глазах. Он яростно уставился на Зиан. С момента пробуждения и по сей день этот ненавистный и отвратительный взгляд никогда не менялся, а сейчас он стал еще хуже. "Идти!" Император зарычал, его кулаки тяжело стучали по кровати.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии