Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 86: Регент пропал
Принц все еще немного боялся дядюшки. Он не посмел ворваться, но и не ушел. Он встал у дверей с группой стражников и сказал принцу Ану: «Тогда подожди, пока дяде станет лучше, а затем посетите дворец».
Принц Ань не всегда мог его прогнать, поэтому ему приходилось ждать у двери.
Сторона Муронг Чжуанчжуана ни о чем не просила. Люди вокруг наложницы держали рты на замке, а Чжуанчжуан не мог открыть рот.
В это время люди в правительстве пришли сообщить принцу Аню, что Ни Жун проснулся.
Принц Ан поспешил войти. Ни Ронг увидел принца Ана, изо всех сил пытающегося встать, и с тревогой спросил: «Как поживает Господь?»
Принц Анна не смогла сообщить ему плохую новость, только чтобы сказать: «Вон там охраняет доктор».
Ни Ронг опускает голову, и на глаза наворачиваются слезы: «Мой старший брат умер, не так ли?»
Только проснувшись, он обратился к врачу. Врач сказал, что Ада мертва, но принц понятия не имел о ситуации.
Принц Ан утешал: «Ни Ронг, скорби».
Ни Ронг глубоко вздохнул и заставил себя сдержать слезы.
Принц Анна сел и спросил: «Ни Жун, что случилось той ночью? Почему ты попал в такую засаду? Это мистер Лян?»
Ни Ронг посмотрел на врача рядом с ним и просто замолчал.
Принц Анна оглянулась, влево и вправо, оставив его одного поговорить с Ни Ронгом.
«Учитель, мы попали в засаду двух групп людей, людей г-на Ляна, и… — Он сделал паузу, понизив голос, его голос был бледным и слабым, — и ириску».
Принц Анна была в ужасе: «Что?»
Как это может быть? Как могла наложница устроить засаду своему сыну?
Для этого нет никаких оснований, и нет вообще причин.
Он вспомнил, что, когда она сегодня увидела смерть А Чи, ей было очень грустно и даже выла, но такая печаль была слишком фальшивой.
Дело не в том, что печаль совершенно ложна. Должно быть, ей грустно, когда ее сын умирает, но всегда есть что-то странное, о чем нельзя сказать.
Ни Жун грустно сказал: «Мы находимся в засаде, сражаемся с людьми Тайфу Ляна, у нас меньше людей, количество устроенных там засад в три раза больше, чем у нас, и, наконец, мы выходим из окружения. раз он столкнулся со второй засадой».
«Откуда ты знаешь, что это ириска?» Принц Ан все еще не мог в это поверить.
Ни Ронг посмотрел на принца Анну и грустно улыбнулся: «Вторая группа людей — все мастера боевых искусств. Один из них, который встретил его в Ван Фу в скромном офисе, хотя и закрывал лицо в ту ночь, я увидел одного на тыльной стороне руки. ****-родинка, принц тоже видел этого человека, так что принц тоже знал, что второго человека подослала наложница».
Принц Анна не издал ни звука, но его мозг быстро заработал.
Отношение наложницы к Королеве-матери полностью изменилось, как будто она хотела возбудить Королеву-мать, возможно, немного личного недовольства и личных эмоций, но казалось, что ее конечной целью было разозлить Королеву-мать.
Она разозлила вдовствующую императрицу, зная, что Зиан исцелил Аксина и обладал хорошими медицинскими навыками. Она отказалась позволить Зиану исцелиться. Даже вернувшись домой, она не сразу обратилась к царскому врачу. Распространи это.
Какая ей от этого польза?
Если А Чи в беде, разве принц Цзяньго не причинит ей вреда?
Ни Ронг тихо вздохнул: «Учитель, мы все забыли одного человека».
Когда принц Анна испугался, он внезапно вспомнил человека в своей голове.
Если у А Чи проблемы, то император серьезно болен и единственный, кто может составить конкуренцию принцу, — восьмой.
Старый Восьмой был назван королем Наньхуая и юга Китая. Император поместил его на Юг из-за его понимания своих амбиций.
Восьмой мальчик уехал на три года в южную страну, почти все его забыли.
Даже забываем, что любимец ириски - не Лаоци, а Лаоци.
Если да, то все можно объяснить. Она знает план засады Тайфу Ляна, поэтому посылает убийцу и убивает А Цзе. После смерти А Цзе все перекладывается на Лян Тайфу и принца.
У нее снова возник спор с вдовствующей императрицей, что сделало дело еще более серьезным. Восьмая должна вернуться в Пекин, чтобы оплакивать и защищать свою мать. Все так логично...
Принц Ан только испугался. Братья нередко читали стену и боролись за власть.
Он даже не смеет об этом думать.
Однако после того, как богомол поймает кардинала-цикаду, это может сделать королева-наложница.
Вечером ход наложницы подтвердил догадку принца Ана.
Царица-наложница собиралась написать старшему сыну и позволить ему приехать на похороны.
В это время, когда все новости были заблокированы, мне пришлось написать восьмому, чтобы он разрешил вернуться. Что это значит?
Нет сомнений в том, что наследный принц сейчас находится у власти временно, но когда восьмой сын вернется в Пекин, выяснится, что Тайфу Лян и принц убили А Цзе.
Нынешняя сила старшей восьмерки также всеми неоценима. Ни один принц не сможет с ним конкурировать.
В это время пришел человек, охранявший Муронг Цзе, и сообщил, что тело Муронг Цзе исчезло. Узнав, что королева-наложница в ярости, она приказала людям выйти и осмотреть город.
Принц Ань начал подозревать, что виновата наложница, но когда он пошел навестить наложницу, печаль на ее лице сменилась гневом, и этот гнев исказил ее лицо.
Дело не в том, что она перенесла тело А Цзе, так кто же это будет?
Благородная наложница приказала людям обыскать город, а это значит, что весть о смерти регента Ван Цзуна не удалось заблокировать, и она распространилась.
Регент был мертв, и даже его тело было украдено. Эта новость стала почти бомбой, взорвавшей весь Чаойе.
Однако были также новости о том, что человеком, укравшим тело регента, оказался Ся Цзыань премьер-министра.
Когда эта новость дошла до премьер-министра, премьер-министр Ся Чэн, который должен был быть самым счастливым, был недоволен.
Он был рад получить известие о смерти регента Вана, но когда услышал, что Ся Цзыань забрал тело регента, он начал глубоко задумываться.
Не все так просто: Ся Цзыань не может увести Муронг Цзе из охраняющего королевского дворца.
Он послал людей из правительства помочь наложнице найти тело Муронг Цзе.
Весь Киото закипел за ночь.
Независимо от того, соответствуют ли они политическим взглядам или разногласиям регента, они посылают людей на их поиски.
Ведь никто никогда не видел тела Регента, и никто не верит, что он действительно мертв. Кунг-фу этого фасада еще предстоит сделать.
В жилом доме на окраине Пекина в доме задерживается дым и запах лекарств.
«До огня, потом огонь, потом огонь, потом огонь».
Это был Сяо То, генерал династии Чао, который всегда говорил об инструкциях Цзыаня.
В комнате в комнате Цзы Ань просто применил иглу к Муронг Цзе, чтобы развязать меридиан, который был запечатан ранее.
Зиан раньше всегда волновалась, опасаясь, что не получится в спешке заблокировать это, но, очевидно, ей это удалось.
После того, как Сяо То сварил лекарство, они вдвоем разлили лекарственный суп, это суп Шэнсюэ, который может способствовать ее лечению.
Накормив лекарством, Сяо То пошел готовить.
Цзы Анфу стоял рядом с кроватью, настолько уставший, что чувствовал усталость даже при дыхании.
Этот упал и заснул.
Только когда рука нежно коснулась ее головы, она внезапно протрезвела и внезапно подняла глаза и увидела, что Муронг Цзе проснулся и смотрит на нее.
Его рука тихо скользнула по ее щеке и нежно улыбнулась: «Как кошка!»
Цзы Ан по-детски улыбнулся, его голос хрипло произнес: «С возвращением в мир».
В этот момент мое сердце надолго упало на землю.