Глава 876: Император потерпел крушение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Муронг Цзе не вернулся в свой дом, а остался во дворце.

После нескольких раундов вызова министров последними были Ли Шушан и Цинь Тяньцзянь.

В частном секторе письмо, опубликованное ученым из Университета Юань, осудило нынешнего императора. В письме прямо указывалось на пренебрежение императором жизнью и смертью людей и сожжение эпидемических лекарственных материалов, что привело к распространению эпидемических заболеваний в Цзяндуне.

Муронг Цзе не стал уличной мышью, уличной мышью стал император.

В это время Муронг Цзе организовал церемонию празднования небес.

С момента основания династии Да Чжоу должен был находиться под председательством императора.

Император не отрекся от престола, поэтому ему пришлось лично присутствовать на этой церемонии.

Муронг Цзе ехал по дороге на белой лошади, за ним следовал Луан. Заключенная армия следила за порядком на дороге. Император сел на Луана, слушая, как люди с обеих сторон ругают его.

Его холодное и спокойное лицо наконец потрескалось.

Он сжал кулаки и отчаянно закричал в сердце. Я не хотел сжигать лекарственные материалы. Это сделала группа самоуверенных дураков.

На алтаре охотится холодный ветер.

После Цинмина погода постепенно потеплела, но сегодня внезапно появился холодный воздух, и хлопчатобумажные пальто снова пришлось снять.

Императора одели в драконью мантию, и ему помогли подняться на крышу жертвоприношения.

В прошлый раз он подошел к алтарю. В то время он защищался от восьмого, а седьмой защищал его.

Теперь, на этот раз, его врагом стал Лао Ци, и его жизнь действительно нелепа.

Он посмотрел на Муронг Цзе и улыбнулся: «Семь братьев, все так, как и ожидалось, каково это?»

Люди внизу указывали на него и ругали его. Он был императором Дачжоу, но никто не кланялся, только проклятие.

«Бэн Ван только чувствует, что небо и земля движутся, и возмездие несчастливо». — холодно сказал Муронг Чжэнь, указывая на людей под ним. «Ты слышишь, что они говорят? Не слышишь? Ветер слишком сильный? Но ты всегда их видишь. Что у тебя на лице?»

Император посмотрел на него пальцем, на его лице играла холодная улыбка.

Муронг Цзе стиснул зубы и сказал: «Это отвращение, это ненависть, это желание убить ваши обиды».

Император патрулировал лица каждого. На самом деле это было действительно слишком далеко. Он не мог видеть выражения лиц этих людей. Он только что вспомнил, что каждый год люди отмечают праздник неба.

Он помнит только те годы. «Лао Ци, в тот день, когда ты занял кресло дракона, я знал, что ты умрешь». Император медленно перевел взгляд на лицо Муронг Цзе, глядя на фотографию, которая была похожа на него самого, но была моложе и красивее его самого. Лицо прошлых лет задержалось в моей памяти, но в мгновение ока, спустя много лет, он нежно

«Вы не верите, если вы верите, сегодня все будет не так». — холодно сказал Муронг Чжэнь. «Верьте, я верю», — император почувствовал, что ветер становится все сильнее и сильнее, и надвинулись темные тучи, словно родился демон, и небо внезапно потемнело. «Я сказал, что у меня подозрения, и я сказал, что беспокоюсь. Герои и генералы, но могу ли я не бояться? Это гора, где мои предки из семьи Муронга использовали кровь в бою.

Цзяншань, который вернулся, я всегда думаю, что ты не подходишь на роль императора, ты недостаточно безжалостен! «Он посмотрел на окровавленные глаза Муронгджуна и улыбнулся». Но я был неправ. Оказалось, что быть императором не жестоко. Я видел политику, которую вы мне предоставили. Мне пришлось сказать: «То, что сказал отец-император, неплохо, у тебя действительно есть талант императора, тогда я должен убить тебя, это и

Доверие не имеет значения. "

«Какое это имеет к этому отношение?» — холодно спросил Муронг.

Император слегка улыбнулся: «Это была битва императора. Я сижу на троне этого императора много лет. Я не могу заставить людей думать, что ты не можешь быть более подходящим императором.

Муронг Цзе посмотрел на его злобное лицо: «Жаль, что ты проиграл, этот король уже давно у власти».

Император посмотрел на него и мягко покачал головой. «Ты не выиграл, и я не проиграл».

"Ой?" Муронг Цзе усмехнулся. «Ты посмотри на людей внизу, ты действительно проиграл?» «Я не проиграл. То, что я увидел сегодня, было создано Муронг Цзе намеренно. Достижения Юй Цзяншаня надуманы. Малейшие недостатки не могут повлиять на мои добродетели. Через много лет они будут помнить только то, что я сделал для Да Чжоу, будущего императора. .

Поскольку я его биологический отец, он позволит историку записать мои великие достижения, и сегодня это будет стерто. "

"Действительно?" Муронг Цзе уставился на него. «Но однажды это позволит историку писать правдиво».

Император засмеялся и снова покачал головой: «Вы, вы моложе, вы заслуживаете победы, но вы слишком нервничаете, чтобы управлять, вы слишком нервничаете, чтобы постоянно развивать власть принца, вы не готовы ни к чему другому. "

Лицо Муронг Цзе слегка изменилось: «Что ты имеешь в виду?»

«Тунмин Гу», — император наклонился к его уху и прошептал, — «Не только Сунь Фанъэр понимает, есть и другие люди, которые понимают, я взял Цзы Гу, мать Гу, ты знаешь? , вы знаете? "

Его голос едва ли поднял температуру, и холодный воздух вырвался наружу. Муронг Цзе почувствовал, что все мурашки по его телу поднялись, и не смог удержаться от дрожи. «Мать Гу — Цзыань?» Император рассмеялся и гордо посмотрел на него. «Мать Гу — это Ся Цзыань. Когда ребенок Гу умрет, мать Гу умрет через семь дней. Человек под Гу — это тот, кто уже умер во дворце Сивэй. Он мертв. Никто не может решить эту Гу. Ся Цзы Аньхой Умри, ребенок в ее животе умрет, и тебе не всегда любопытно, почему я должен жениться на Ху Хуанлине? Да, я за ее серебро, что делать с этим серебром? С серебром, кто-то может сделать это за вас. Продавая свою жизнь и совершая бесстыдные поступки, я приказал людям предложить награду в размере 100 000 за убийство короля Наньхуая, я очень добр к вашим мужу и жене, позвольте вам сделать это

Семья из трёх человек воссоединилась в аду. "

«Ты…» Муронг Цзе был в ярости и схватил императора за рубашку.

Император улыбнулся и очень гордо сказал: «Не смей меня убить? Ты должен сделать это сам. Под этими глазами убей меня лично».

Лицо Муронг Цзе было сине-зеленого цвета, а зубы кусали кровью губы.

Он не начал, но император сердито крикнул: «Муронг Цзе, как ты посмел убить короля? Ты бунтуешь!»

Муронг Цзе отпустил его и с недоверием наблюдал, как у него на шее медленно текла кровь, и он медленно падал.

На его лице сияла счастливая улыбка: «Лао Ци, я мертв, я буду нести позор, ты тоже умрешь, ты тоже будешь позорен, ты должен своими глазами увидеть, как умирает Ся Цзы, Я выиграл."

Он сказал, кровь хлынула из его шеи, он зажал лезвие между пальцами, лезвие было запятнано кровью, его рука медленно ослабла, и лезвие упало на землю.

Император посмотрел на темные тучи на небе: они становились все гуще и гуще, собирался дождь. Это здорово, давайте поменяем небо. "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии