Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Цинь Чжоу не хотел входить. Вместо этого он подумал о том, чтобы посидеть в чайном домике напротив и увидеть людей, приходящих и уходящих из правительства.
Поэтому она сказала: «Вы видите так много пациентов, вы знаете, что медицинские навыки этого доктора очень умны, я не думаю, что нам стоит туда входить».
Роу Яо фактически ушла на пенсию, главным образом потому, что она знала свои медицинские навыки и не была достаточно умна, чтобы указать на это другим. В то время она была лишь немного раздражена тем, что ее изменили. Фан Цзы теперь был очень раздражен. Извините, что вхожу.
Когда Цинь Чжоу сказала это, она случайно спустилась по лестнице и сказала: «Вот и все. Приходите в следующий раз. Сегодня много пациентов, и перед пациентом он нехороший».
Цзин знала ее, и когда она сказала это, она улыбнулась и сказала: «Раз уж это все здесь, почему бы нам не зайти, не посмотреть и не попросить врача, говорящего на А, измерить вам пульс».
"Хорошо." Роу Яо очень хотелось увидеть и увидеть. Если бы не она взяла это в руки, зайди и посмотри, что ей понравится.
Цинь Чжоудао: «Тогда заходи, я сяду в чайном домике рядом».
"Хороший." Роу Яо вытащила А Цзин и вошла.
В Баоюаньтане есть несколько врачей, и перед каждым врачом стоит очередь. Цзин и Роу Яо не знают, кто из них арабский врач.
Посмотрев на него, А Цзин спросил окружавшего его пациента: «Где врач по-арабски?»
Пациент посмотрел на него и понял, что он иностранец, а затем сказал: «Африканские врачи обычно приходят в клинику ночью».
«Сегодня здесь сидит доктор?» Роу Яо была удивлена. Врачи в общемедицинских центрах закрыты по ночам. В магазине остаются дети-знахари или ученики, чтобы кто-то не принимал лекарства по ночам.
Что касается врачей, то, если у них не будет экстренной помощи, они приедут только в больницу. В противном случае им останется только пойти к врачу и заплатить кучу денег. Плата за неотложное лечение в несколько раз дороже, чем когда сидят в зале.
«Ага, доктор по-арабски ночью сидит».
Поскольку доктора Аю нет, А Цзин и Роу Яо перестанут искать и пойдут в чайный домик, чтобы найти Цинь Чжоу.
Они только что вышли из двери и увидели ребенка около двух лет, который подошел, шатаясь. Ребенок был очень красивый, с белой и нежной кожей, большими глазами и длинными ресницами, как веер, он держал в руках пухлый кулачок и очень серьезно шел.
Ребенок ни за кем не следовал за ним. Роу Яо огляделась и спросила: «Этот мальчик, а как насчет твоей матери?»
Ребенок не боялся рожать. Он посмотрел на Роу Яо и покачал головой. «Аниан не знает».
Эта прогулка непростая, а речь достаточно четкая.
Роу Яо это понравилось, и он сказал: «Ты сам вышел?»
«Найди Ананга». Ребенок сказал еще раз.
Роу Яо смотрела на приходящих и уходящих людей и не видела, чтобы кто-нибудь пришел забрать ребенка, думая о неосторожной матери, которая вывела ребенка на улицу, но потеряла ребенка.
«Нет, ты должен найти его мать». Роу Яо сказала А Цзин: «Этот человек приходит и уходит, а там стоит карета. Если ребенок бежит по улице, его легко поранить, и если кто-то это увидит, отойдите. В конце концов, ребенок будет несчастен. "
Поговорив, она взяла ребенка на руки и спросила: «Где А Нианг, ты знаешь?»
Ребенок указал назад: «Аниан там».
Роу Яо сказала: «Ну, тетя отвезет тебя на поиски А Ньянга».
Ребенка это тоже не беспокоило, пухлые маленькие ручки обхватили шею Роу Яо, Роу Яо улыбнулась и сказала: «Ты большой толстый мальчик, очень тяжелый».
Цзин услышал: «Я обниму».
Ребенок сопротивлялся, крутил головой и лежал на плече Роу Яо: «Не борода, дядя».
Роу Яо засмеялась: «Хорошо, мы презираем дядю Борода».
Цзин коснулся подбородка. Где у него борода? Но именно в дороге в последние несколько дней царапин не было, и она просто подросла, совсем не страшно.
Роу Яо обняла его и спросила: «Как тебя зовут?»
«Голова тигра!»
«Голова тигра? Это имя могущественно». Роу Яо особенно нравится его голос во время разговора, молочный и молочный, но слова ясные.
Цзин последовал за ними двумя, и его сердце тоже было очень сердито. Малыш все еще кидал невестку, которая только вчера приняла лекарство.
Однако, глядя на такого счастливого Роу Яо, он мог лишь на время побаловать ребенка.
Прогулявшись четверть часа, я не увидел А-няна в голове тигра. Роу Яо больше не могла ее удерживать. Он мог только отвести его в чайный домик, чтобы встретиться с Цинь Чжоу, а затем искать его.
И такая беспечная мать должна вызывать у нее тревогу.
Цинь Чжоу сел и просто выпил чашку чая, он увидел Роу Яо, держащего ребенка.
«Эй, где ты похитил ребенка?» — спросил Цинь Чжоу с улыбкой.
Роу Яо села с ребенком на руках. «Они потерялись, и их некоторое время искали. Вместо того, чтобы искать мать, ему пришлось сначала обнять его».
Цинь Чжоу посмотрела на ребенка только для того, чтобы подумать, что у него густые брови и большие глаза, но она всегда не очень любила детей, поэтому ей не хотелось подходить и обниматься.
Вместо этого ребенок увидел Цинь Чжоу и каким-то образом протянул руку и попросил ее обнять: «Объятия Ньянга».
Цинь Чжоу был одет как мальчик. Импульс генерала еще не утих. Поэтому большинство людей, глядя на нее, не думают, что она женщина.
Двухлетний ребенок увидел это с первого взгляда.
Цинь Чжоу удивленно посмотрел на него: «Аньян?»
Роу Яо улыбнулась и сказала: «Ну, а кто поймал эту женщину?»
Цинь Чжоу смотрел на свои брови и всегда чувствовал себя знакомым.
«Как вы думаете, этот ребенок похож на Муронг Цзе?» — спросил Цинь Чжоу.
Роу Яо фыркнул и взглянул на свое маленькое лицо: «Эй, не говори этого, оно такое трехконечное».
Она повернула голову и посмотрела на А Цзин: «Посмотри, они очень похожи?»
Цзин присмотрелся и сказал: «Это не так, но немного похоже на принцессу. Нет, он точно такой же, как принцесса».
Роу Яо засмеялась и отругала: «Где ты видишь то же самое, что Цзы Ань?»
«Красная родинка на ухе, разве на мочке уха принцессы нет маленькой красной родинки? Положение точно такое же». Цзин, конечно, сказал, что если это так выглядит, то это не так.
Цинь Чжоу быстро оглянулся и действительно увидел маленькую красную родинку на мочке уха тигра.
«Откуда ты знаешь, что на мочке уха Зиана есть красные родинки?» — спросила Роу Яо, но она не заметила.
"Ага!" Цинь Чжоу тоже спросил, показывая, что Цинь Чжоу не заметил.
Глаза А Цзин расширились: «Разве ты не видел? Такую большую красную родинку».
Роу Яо посмотрела на красную родинку на голове тигра. «Он действительно большой. Он размером с просо».
На мочке уха Цзы Ана есть красные родинки, но они меньше головы тигра. Наблюдательность у Цзин действительно велика.
Когда Цинь Чжоу смотрел на Цзыань, он никогда не смотрел на нее в другие места, она смотрела на свои глаза и лицо и, естественно, не обращала внимания.
Что касается Роу Яо, то он очень беззаботен, даже если он видел это время от времени, он этого не запомнит.
«Ньянгские объятия!» Голова тигра все еще подталкивала Цинь Чжоу обнять ее.
У Цинь Чжоу была такая же родинка из-за него и Цзы Аня, поэтому он почувствовал себя хорошо и потянулся, чтобы обнять его. Маленькое тельце было пухлым, и, обхватив его руками, шея Цинь Чжоу была обведена кругом, а его похожее на плоть лицо также было прикреплено к лицу Цинь Чжоу.