Глава 896: Девочка.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Вернувшись в гостиницу, Цинь Чжоу даже отдал два приказа.

Во-первых, весь мир ищет Муронг Цзе, где бы он ни был, он также найдет его, чтобы вернуться на небеса.

Во-вторых, довести ее до ближайших казарм и мобилизовать три тысячи лошадей.

«Император, если это так, он будет напуган».

Так называемое убийство травы и змеи предназначено для чиновников Фэнчжоу.

Цинь Чжоудао: «Я здесь, неважно, что это за змея, если есть ядовитая змея, я всегда могу ее вытащить».

Роу Яо и А Цзин услышали это и знали, что она пробудет здесь некоторое время.

Более того, после того, как Муронг Цзе покинул Пекин, он хотел поехать к вдовствующей императрице, но знал, что найти вдовствующую императрицу так же сложно, как найти Цзы Аня, и хотел вернуться в Мяоцзян.

Возле этого Мяоцзяна он чуть не разбежался.

Соседние штаты и округа также несколько раз бегали и расспрашивали с портретом Цзы Ана, но похожих людей не было.

В этот день он прибыл в уезд Бэйань, принадлежащий царству Цинь, но здесь еще не был.

Он все еще расспрашивал портрет, на самом деле он знал, что в этом нет необходимости, потому что за последние два года он ни разу не получал хороших новостей.

Просто на этот раз я спросил у начальника чайного ларька. Начальник долго смотрел на него, но задумчиво сказал: «Если человека на портрете никто не видел, то я видел на этом портрете девочку и женщину. Брови очень похожи, просто вырезаны по слепку. «Мурон Цзе медленно катал портрет. Услышав, что босс чайного ларька, он ступил на скамейку, схватил рубашку босса и был взволнован. Глаза выделяются: «Девочка? Сколько лет? Когда? Где? Кто принес девочку? Человек, который ее привел, был не тем человеком, что на портрете.

? "

Начальник дрожал от страха: «Да, злодей... злодей не знает. Как раз в тот день он принес ему чай. Злодей увидел девочку хорошенькой и рассмешил несколько человек, лет двух. Старая, возьми ее. Это... ее папа!»

Два года, два года, совпадают, совпадают.

Но ее отец?

— Ты уверен, что это ее отец? Разве не ее дядя или какой-нибудь посторонний? Муронг Цзе внезапно подумал о тысячах возможностей, возможно, о человеке, который спас Зиана.

Даже Цзы Ан подумал об этом, чтобы отплатить ей. Он не возражал, пока она была жива, она ничего не возражала.

Муронг Цзе знал, что он слишком взволнован, и напугал его, немедленно отпустил его и погладил для него одежду: «Ты знаешь, где это?»

Босс быстро отскочил на несколько шагов, держась на расстоянии от этого сумасшедшего: «Этот акцент должен быть уроженцем Бэйана. Что касается особенностей, я действительно не знаю».

Местный житель в Бэйане? С ним легко справиться, в Бэйане он небольшой, его можно найти.

Он отправил письмо Гао Фэнтяню и попросил его прислать кого-нибудь, кто поможет ему найти его.

Это зона Королевства Цинь, он не подходит людям Да Чжоу, чтобы сюда приезжать.

Он не стал ждать прихода Гао Фэнтяня и отправился в уезд Бэйань.

В Бэйанли случайно обнаружили человека.

Это был босс ножа. Он оделся как мужчина Цинь, оделся в грубую одежду и быстро пронес мешок через толпу.

Когда Муронг Цзе обнял его, он повернулся и увидел Муронг Цзе, и весь человек был ошеломлен: «Ван… Господи?»

— Меч, почему ты здесь? — спросил Муронг Цзе.

Дао Лао Далянь быстро поставил мешки, понизил голос и сказал: «Я ищу принцессу».

Начальник ножа покачал головой: «Я не уверен, но я видел маленькую девочку, которая выглядела в точности как принцесса».

"Где это?" Муронг Цзе был вне себя от радости, и у него была подсказка еще до того, как он начал ее искать, и это было действительно здорово.

Лицо Дао Бо было мрачным: «Я не знаю, но это было в округе Бэйань. В то время я только что встретился издалека и почувствовал себя очень похоже. Когда я побежал вниз, меня уже не было».

Муронг Цзе не был разочарован, даже два человека видели это, доказывая, что Цзы Ан действительно была здесь, хотя это была просто похожая девочка, но если бы ей было около двух лет, она была бы в очереди.

Муронг Цзе все еще сильно прыгал, у него была дочь, и Цзы Ан родила ему дочь.

«Давай вместе выясним, где ты сейчас живешь?» — спросил Муронг Цзе.

Дао Лао Далянь занят сказал: «Я живу в храме Лунван, там лучше, иногда кто-то платит дань, я даже коплю деньги, чтобы поесть».

«Есть еще Храм Короля Драконов?» Эта Северная пустыня... В Дацине мало мест вблизи моря или реки. Обычно Храм Короля Драконов — единственное место, где можно поесть у воды.

Что касается большой недели, то здесь так много храмов короля драконов из-за легенды о регенте Цинтянь, в которой говорится, что он огненный дракон.

«Да, недалеко, я отвезу тебя до конца доставки», — сказал начальник.

Муронг Цзе должен следовать за боссом ножа, потому что он не знаком с Бэйаном.

После того, как босс ножей доставил товар, он последовал за ним в храм Короля Драконов.

Узор Храма Короля Драконов действительно такой же, как у Да Чжоу, но этот Король Драконов немного другой, больше похож на героического героя, и его глаза похожи на глаза семьи Муронг.

Муронг Цзе смотрел на статую Короля Драконов и всегда чувствовал себя очень знакомым, но не мог вспомнить, где он ее видел.

Босс Дао отвел его на задний двор храма Лунван. И действительно, там была небольшая комната, в которой была построена кровать и кое-какие предметы первой необходимости, и там было очень грязно.

«Вы живете, поедая дань от людей королю драконов в своей повседневной жизни?» — спросил Муронг Цзе.

"Не все, дани в 15-й день недели больше, а в будние дни меньше, но дани в 15-й день можно есть и за первую половину месяца. Я выхожу на работу, и могу заработать. немного денег, доставляя товары, как сегодня. Всегда можно получить средства к существованию».

Муронг Цзе знал, что босс Дао не может обойтись без еды. По его мнению, съедая императора, теперь чтобы найти Зиана, он даже сделал это.

Он был немного тронут: «Вы очень добры к Цзы Ан, если она узнает, она будет очень тронута».

Босс Дао сказал: «Я обязан найти ее, когда с принцессой произойдет несчастный случай».

Ответственность — это два слова, которые Цзыань сказал больше всего, когда приехал в Мяоцзян.

Он ничего не понимает, но знает, что его обязанность — защитить принцессу, и это его обязанность.

Даже если он сломает ногу, он должен ее найти.

Муронг Цзе сидел на единственной маленькой скамейке в доме, которую сделал сам босс.

Авеню Дао Лао: «Ваш господин, вы не можете здесь жить, пойдите и найдите гостиницу, у меня есть деньги».

«Не надо, я помирюсь с тобой здесь». Муронг Цзе за эти два дня спал во многих местах: в горах, высоких горах, разрушенных храмах, жилых домах, но везде, где есть ровное место, спи.

В те дни, когда он потерял ее, он чувствовал, что этот летающий лагерь Дог Гоу ищет славы и богатства в своей жизни или борется за военную и политическую власть в своей жизни. Как смешно, самые лучшие – это люди вокруг него.

Если вы попросите его найти Зиана, он никогда в жизни ни о чем не попросит.

«Хозяин, ты собираешься здесь спать?» Дао Бо посмотрел на него с удивлением.

Он принц.

Муронг Цзе взглянул на него: «Почему? Ты меня презираешь?»

Дао Даолу сказал: «Как ты смеешь предать тебя? Я просто боюсь отдать это тебе». Муронг Цзе посмотрел на его честное лицо и тихо сказал: «Сяо Дао, спасибо, что не сдался».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии