Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Дверь распахнулась, и в темноте Чу Цзин услышал звук закрывающейся двери снова.
Звук шагов доносился медленно и подкрадывался, как всегда она его будила.
Но на этот раз Цзы Ан не просто посмотрел на него и обернулся, а зажег масляную лампу и тихо присел возле кровати.
Он больше не мог притворяться спящим и открыл глаза.
Свет масляной лампы очень слабый, а фитиль бьется, как фасолевое пламя, отчего лицо ее хмурится.
«Зачем ты пришел сюда? Ты не собираешься сидеть сегодня вечером?» — спросил Чу Цзин.
Цзы Ань вытащила сумку с иглами из сумки-рукава, «сидела, только что вернулась из клиники, думая, что я не дала тебе иглу вчера, поэтому не забыла зайти».
«Ши Чжэнь? Давай посчитаем завтра».
«Нет, завтра много дел, боюсь, не помню». Аптечка Цзы Ань была помещена в дом Ли, но у нее в сумке на рукаве был набор, и она носила его с собой всякий раз, когда переодевалась.
Тонкая игла дрожала на свету, и Чу Цзин смотрел на нее, всегда чувствуя, что она немного изменилась, но она все еще была такой нежной и нежной между бровями, без каких-либо существенных изменений.
Он осторожно спросил: «Человека, который приходил днем, ты помнишь?»
«Помни, отец Хуто». Сказал Цзы Ан без каких-либо эмоций в глазах.
«Он не умер, ты счастлив?» Чу Цзин спросил еще раз.
«Он отец головы Тигра, почему я несчастен?» Цзы Ан поднял голову: «Почему ты спрашиваешь?»
Чу Цзин покачал головой: «Это ничего. Я просто думаю, что ты слишком ожесточен, чтобы носить голову тигра в течение последних двух лет. Ты должен позаботиться о моем бесполезном отце. Ребенок с головой тигра тоже не беспокоится. Я всегда выхожу и усердно работаю ради тебя. Эй, иногда мне действительно кажется, что я мертв, поэтому я не буду тянуть тебя вниз».
«Ты не можешь умереть!» — медленно сказал Цзы Ан, поворачивая свое тело вверх и вниз по игле в позвоночнике.
В позвоночнике есть несколько крупных точек, вплоть до шейного отдела позвоночника, затем от Байхуэй до Тяньчжу, а затем до плечевого сустава.
«На этот раз акупунктурные точки для нанесения игл отличаются от предыдущих?» — спросил Чу Цзин.
"Это не одно и то же." Цзы Ань медленно оттянул свое тело назад: «Ложись, скоро все будет хорошо».
Последний стежок – на слух у уха.
Примерно после чаепития Чу Цзин обнаружил, что что-то не так, он не мог двигаться по всему телу и даже не мог покачать головой. Казалось, какая-то сила насильно управляла всеми мышцами тела.
"Как это могло произойти?" – испуганно спросил он.
Цзы Ань уставился на него, его темные глаза вспыхнули холодом, словно призрачный огонь.
«Да, помимо разговора, ты больше не можешь двигаться». Цзы Ань медленно встал и убрал иглу: «Чу Цзин, я буду медленно с тобой играть».
Чу Цзин посмотрел на нее с ужасом: «Ты… ты помнишь?»
«Да, благодаря моему сегодняшнему визиту, я помню, что родила дракона и феникса. Я помню больше, когда я проснулась, я увидела твою кровь и разбитую голову тигра. Призрачная, ты бросила мою дочь и убила ее в волчьем брюхе. Она только родилась».
Зиан говорил очень медленно, и, казалось, в нем не было никакой печали. Если бы она не видела крови в своих глазах, она бы подумала, что ее даже не волнует, что ее дочь бросили.
«Итак, страдания, которые перенесли она и Хуто, я возложу на тебя тысячу раз и позволю тебе вернуться ненадолго».
«Ты…» Прежде чем Чу Цзин закончил, Цзы Ань сделал последний выстрел и заделал свою тупую дыру.
Вернувшись в комнату, Зи тихо сел перед зеркалом. Она посмотрела на свое лицо. Когда ребенок родился, она торопливо взглянула на детей. Она вспомнила, что девочка очень похожа на нее самого. Протянув руку, нежно касаясь этого лица, моя дочь, после того, как мать отомстила за тебя, спустилась, чтобы найти тебя, я не могу оставить тебя одну, у твоего брата есть отец, я просто хочу тебя обнять, ты во мне Девять месяцев в животе, я жду тебя, хочу тебя увидеть, прикоснуться к твоему лицу, обнять тебя
.
"В чем дело?" Муронг Цзе почувствовала, что она становится странной. Она выглядела так, словно плакала, но в ее глазах не было слез.
«Нет, я просто не помню, что произошло в прошлом, я не счастлив». Сказал Цзы Ан.
«Не думай об этом, если не можешь вспомнить». — огорченно сказал Муронг Цзе. Он очень боялся, что она это запомнила. Если заклинание не было раскрыто, он боялся, что заклинание подействует.
«Роу Яо говорила мне раньше, что тебя ударила та же жизнь. Скажи мне, почему с тобой все будет в порядке позже?» — спросил Цзы Ан.
«Роу Яо рассказала тебе?» Муронг Вэй был ошеломлен. Эта Роу Яо действительно не могла дышать. Если это действительно затронуло ее память, как это может быть хорошо?
«Просто упомяните, — Цинь Чжоу запрещает ей говорить». Цзы Ан посмотрел на него, а затем поднял руку над бровями: «Я хочу знать».
Муронг Цзе сел рядом с ней и некоторое время молчал, говоря: «Это ничего. Промойте костный мозг. После промывания костного мозга, чтобы удержать яд, а затем разработать лекарство, со мной все будет в порядке».
Промойте костный мозг!
Сердце Цзы Ана было еще одной болью, как больно было промывать костный мозг. Как врач она была слишком ясной.
В справочнике доктора Вэнь И есть записи о том, что боль при замене кости и обмене крови является высшей экспертной, и он, возможно, не сможет ее выдержать.
Почувствовав легкую дрожь в кончиках пальцев, Муронг Цзе легкомысленно сказала: «Промывать костный мозг несложно, без тебя трудно жить».
Цзы Ан сменил тему: «Тебе нравится голова тигра?»
«Ну, сын мой, конечно, мне это нравится».
Жаль, что ты не знаешь, что есть еще одна дочь. Раньше ты говорил, что хочешь иметь сына, потому что сын будет сильнее дочери. Вы боитесь, что дочери будет больно, но вы причиняете дочери больше боли.
Я не могу сообщить вам, что сделал Чу Цзин, я не могу сообщить вам, что вы потеряли свою дочь, эту ненависть, я сообщу об этом.
Ей нужно очень постараться, чтобы перенести эту боль.
«В будущем у головы тигра будет отец».
«Да, у него есть отец и мать». Сказал Муронг Цзе.
Но наша дочь сейчас одна.
«Кстати, завтра я вывезу… отца».
«Куда идти? Я провожу тебя!»
«Нет, в это время года он собирается поклониться человеку, никому больше нельзя вмешиваться, можешь не идти, помоги мне посмотреть на голову тигра».
«Кто поклоняется?» Муронг Цзе не хотел, чтобы она встречалась с Чу Цзин наедине, и волновался еще больше.
«Его старый друг, будьте уверены, недалеко, ездим к нему каждый год». Цзы Ан вздохнул с облегчением.
Муронг Цзе подумал, что Чу Цзин все еще должен полагаться на нее, чтобы выжить. Если бы ей было чем заняться, он знал свой конец, а человек, попавший в слом, ничего не мог бы сделать. Он сказал: «Ну, будь осторожен».
"это хорошо!"
Муронг Цзецзы видит, что Цзянь всегда сохраняет от него отчужденное отношение, и знает, что он не может отказываться от заработка на жизнь, и все будет хорошо.
Завтра утром Цзыань позволит людям принести портшез и поднять Чу Цзин в портшез.
— Расслабься, мы скоро будем здесь. Цзы Ань мягко сказал Чу Цзин под пристальным взглядом Муронг Цзе. Чу Цзин может только смотреть ему в глаза, но этот взгляд также не имеет импульса, потому что вся сила, которую он может мобилизовать, может быть использована только для поддержания дыхания.