Глава 907: Закапывание волчьего брюха

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Но на этот раз он услышал только звук шагов.

Это волчья стая!

В Мяоцзяне в течение двух лет он всегда видел зараженных волков, поэтому мог различить этот звук.

Он вскочил и крикнул Чонг Цзяню: «Цзы Ань, уходи, волк приближается».

Он побежал так быстро, как только мог, и вытащил отвертку, Ань Чжэн собирался бежать, но увидел Чу Цзин на земле. Он был весь в крови, лицо его было покрыто песком, но он совсем не мог пошевелиться.

Цзы Ань поднял голову и грустно взглянул на него: «Лао Ци, я не вернусь, ты должен идти быстро».

"Нет!" Муронг Цзе вдруг поняла, что она все вспомнила и мстит за своего ребенка.

Он взял лицо Цзыаня и с тревогой сказал: «Послушай меня, наша дочь не умерла. Сейчас в Бэйане Гао Фэнтянь уже забрал его, и ты сразу же можешь ее увидеть».

Цзы Ань расплакалась с улыбкой: «Не ври мне, я это помню. Он забрал ребенка, волки рядом, ребенка съел волк, извини, старая семерка.. ."

Она все еще подавляла свое внутреннее горе, и ее голос был очень мягким, но она сказала дрожащим голосом.

«Нет, ты послушай меня, это правда, я видел нашу дочь, старше двух лет, по имени Тянь Энь, которую нашел лесник и обнял в ответ, чтобы вырастить их, точно так же, как ты, правда, ты и я. Иди, ребенок придет через несколько дней».

«Нет...» - вдруг взревел Цзы Ань, - «Я знаю, она мертва, ее съел волк, она только родилась, я не успел ее хорошенько рассмотреть, как она напугана одна , Я тебе должен пойти с ней, седьмой, ты вернешься, возьми голову тигра, я заберу нашу дочь».

«Нет, Зиан, Зиан, правда, я не лгал тебе…» Муронг Ян обнял ее и сжег сердцем, «Я действительно это видел, это наша дочь, если ты умрешь, ты, я Я не могу ее видеть. - Чу Цзин, молившая о пощаде, внезапно засмеялась. - Не нужно говорить, она этого не слышит. Заклинание действует. Она может только избавиться демонов одна, если только ты не умрешь. Ее дочь может родиться заново, и ее может облегчить только сильный шок радости, иначе даже сейчас

Если ты не умрешь, ты должен умереть, когда вернешься. "

Он вышел и разозлил Муронг Цзе, возможно, он мог бы отрезать себя, не будучи похороненным в волчьем брюхе.

Лицо Муронг Цзе посинело от ненависти, он пнул его, схватил кинжал Зианя, а затем ударил его ножом в глаз.

Изо рта Чу Цзин вырвался лишь крик, и тут же брызнула кровь. Чу Цзин не мог пошевелиться. Он мог только громко кричать большим ртом, и лицо его было мрачно, как у привидения.

"Меч!" Муронг Цзе резко крикнул в ответ.

Босс Дао был уже ошеломлен. Муронг Цзе крикнул вот так, прежде чем прийти в себя и поспешил подойти.

«Быстро забирайте принцессу».

Волки вот-вот прибудут. Люди не могут убежать от волков, а он может только сначала сопротивляться и сражаться за них.

Дао Лао Далянь поспешно обнял Цзы Аня. Цзы Ань потерял половину рассудка и энергично замахал руками. «Подведи меня, я смогу увидеть ее только в том случае, если меня укусит волк».

Как только босс ножей обернулся, волки уже прибыли.

Муронг Цзе опешил, не ожидая, что волки придут сзади.

Муронг Цзе увидел, как ведущий волк подал сигнал к атаке, шагнул вперед со стрелой, вытащил нож и полетел к дереву.

Босс Дао держал Цзы Аня. К счастью, он держался достаточно крепко. Муронг Цзе держал Цзы Ана в воздухе. Дао Дао был занят тем, что держал большое дерево. К счастью, под руководством генерала Лонга он научился нескольким трюкам. Иначе в силу грубой силы это действительно нехорошо.

Чтобы вызвать раздражение Цзы Ан, Муронг Цзе пришлось временно указать на нее.

Волки набросились на Чу Цзина и кусали его. Наблюдая, как волк понемногу кусал его тело, хлестала кровь, суровый рев Чу Цзин сотрясал небо, он видел, как его плоть разрывалась на кусочки, а один из волков укусил его за живот и вытащил Из кишок вся кровь была над этим местом, и волк с белыми волосами на шее укусил

У него был укушен нос и кстати оторван кусок лица, окровавленный и жестокий.

Зи спокойно наблюдал. Ей сделали иглоукалывание, и она не могла двигаться. Глядя на эту сцену, она не почувствовала себя жестокой, а лишь почувствовала себя счастливой и сердечной.

Однако в то же время ей было настолько больно, что она дрожала даже во время иглоукалывания. Она думала о своей дочери, чтобы ее могли проглотить волки.

Муронг Цзе посмотрел на местность и с силой света спрыгнул с вершины дерева. Он был в порядке. Однако босс не понимал силы света и не мог бежать.

Если вы захотите привести босса ножа, это будет очень сложно, и Цзы Ань не сможет покинуть босса ножа.

Спрятаться на дереве – не выход, потому что волки очень терпеливы и не могут себе этого позволить.

Он и Дао Бо могут проиграть в бою. Однако Цзы Ан нельзя смотреть без присмотра. Ее настроение нестабильно, и ей приходится наводить точки акупунктуры.

Рассчитывая путь побега, босс меча спрыгнул с мечом и крикнул: «Мой господин, я оптимистично настроен насчет принцессы, я смогу справиться с ними всеми сам».

Глаза Муронг Цзе расширились, и он увидел, как тот держит меч в руках, рубит влево и вправо, прыгает вперед и назад, гибкий, но удивительно жестокий.

Кто сказал, что он только ест и не работает? Кто сказал, что человек с потрясающим количеством еды бесполезен?

Кто сказал, что только грубой силой нельзя добиться больших успехов?

Босс ножей думал о словах Лун Чжу Чжу, пока рубил. Если бы Лун Чжу Чжу увидел сегодня его храбрость, он боялся бы, что восхитится своим телом и бросит его на землю.

Однако агрессия волка очень велика, и как только товарищ ранен, он дико нападает на человека, и держать нож немного сложно.

Муронг почувствовал, что большое дерево рядом с ним опутано лозами. Он был так взволнован, что взял Цзы Ан и побежал через дорогу. Он срезал виноградные лозы своим мечом и привязывал к дереву Цзы Ана, подвергшегося иглоукалыванию.

После связывания Муронг Цзе коснулась ее лица и серьезно сказала: «Цы Ань, послушай, наша дочь не умерла, она все еще жива, я не вру тебе, ты знаешь?»

Цзы спокойно посмотрел на него, и в его глазах были слезы.

Муронг Цзе повернулся и спрыгнул, чтобы помочь боссу ножа.

Кризис Дао Бо был разрешен, и все стало намного проще. Эта битва продолжилась с помощью кунг-фу Кунг-фу, и, наконец, все враги были уничтожены. Дао Бо также завершил первое в своей жизни шоу с более чем десятью врагами.

Что касается помощи друг другу более позднего принца, он не говорит, кто знает?

У Чу Цзина осталась только половина головы, его кости были раздроблены, а кровь на земле, казалось, говорила миру, что был такой человек.

Поколение императоров, поколение тиранов умерло в диком лесу, большинство из них похоронено в волчьем брюхе. Муронг Цзе освободил Ся Ань и обнял ее. Она вела себя как слабоумная, и у нее не было глаз.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии