Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Глава 125 принца Вай Вая
«К черту вещи, я теща принца, свекровь королевы, и она не открывает мне дверь». Принцесса Гуй Донг в истерике кричала в зале.
Она не ожидала, что до сих пор не сможет выбраться из этого Цинляньдяня.
«Дун, не говоря уже о принце, — это указ императора, вы не можете выйти из этого дворца Цинлян, это правило, установленное первым императором». ****, охранявший ворота, сказал одно не потому, что сын Дуна стал принцем: в этом есть немного лести.
«Вы верите, что этот дворец позволил принцу убить вас? Группа собачьих миньонов, даже желающих заманить этот дворец в ловушку во дворце Цинлян, действительно не знают, что это такое». Дун Гуйфэй сердито кричала, она не могла не хотеть убить Дворец Цинлян. Дверь открылась, но она изо всех сил старалась сдвинуть тяжелую дверь.
«Дун, принц убил нас. Ты не сможешь выбраться из этого Цинляньдяня. После того, как ты войдёшь, эта дверь будет заперта».
«Расслабься, без тебя этот дворец позволит кому-нибудь выломать дверь».
«Вы можете попробовать». Слова евнуха остались равнодушными, как будто его даже не заботила собственная жизнь и смерть.
Наложница Дун была так разгневана, что они больше не могли говорить, и долгое время говорил принцу Гуну: «Пойди и позови принца в этот дворец».
«Мать-наложница, сын здесь». Голос Мурунцзе раздался внезапно, как будто он ждал неподалеку.
Наложница Донг услышала голос Мурунцзе, ее сердце разозлилось и громко обвинило: «Мурунцзе, ты принц страны и просто наблюдаешь, как этот **** издевается над твоей матерью?»
«Мать, сын здесь, я хочу спросить у твоего отца императорский указ». — тревожно спросил Мурунцзе, похоже, не почувствовал гнева принцессы Гуй Донг.
«Принцесса, ты соблазнила своего отца-императора?»
«Мурунцзе, о чем ты говоришь? Это указ Законодательного Губернатора. Будет ли твой отец, император Инмин Шэньу, контролироваться мной как женщиной в таком случае?»
Дун Гуйфэй был измотан. Казалось, только более громкий голос мог доказать, что в Указе нет ничего плохого.
«Наложница, два года назад мой отец и император разговаривали со мной. Он сказал, что надеется, что я смогу быть удобным принцем».
Голос Мурунцзе был мягким, но гром обычно звучал под ухом Дун Гуйфэя.
"Что вы сказали?" Дун Гуйфэй знала, что Муронг Чжэн не хотела отдавать трон своему сыну, но она не ожидала, что он разговаривал с Муронг Цзе, а будущее направление Муронг Цзе уже было запланировано.
Поэтому в эти годы она сказала, что хочет, чтобы Мурунцзе стал принцем. Когда она унаследовала Датун, улыбка в глазах Мурунчжэна была не попустительством, а обманом.
Поэтому с начала и до конца он никогда не думал, что Мурунцзе станет императором этой большой недели. Он всегда был поверхностным, он...
Разочарование в моем сердце было ошеломляющим, но то, что последовало за этим, было радостью. Я был благодарен, что сделал шаг раньше и отравил Мурунчжэна, что позволило моему сыну занять трон.
«Мать-наложница, — сказал я старшему брату, — выпустить принца и навсегда сохранить тебя в безопасности, но старший брат отказался». Мурунцзе, казалось, не услышал вопроса принцессы Дун, а просто сказал тихо, но не хотел, чтобы Его слова снова разозлили принцессу Гуй Дун.
Просто ожидая, пока Дун Гуйфэй заговорит, Мурунцзе медленно произнес ответ большого принца.
Ответ наследного принца сумел заморозить гнев Дун Гуйфэя. Она долго была там, прежде чем спросить: «Почему? Разве он даже не принц?»
Дун Гуйфэй вообще не понимал, что это не должно быть ее запутанной проблемой. Ее должно волновать не то, почему Муронг Цзе отказался от наследного принца?