Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!
Столкнувшись с разгневанным императором, два евнуха на этот раз не смотрели друг на друга, а с устремлением покачали головами.
Увидев момент, когда они покачали головами, Муронг Чжэн почувствовал скуку и внезапно рассеялся.
«Почему ты ей не сказал? Я даже не сказал?» После некоторых взлетов и падений Мурунчжэн снова начал дышать.
«Старый предок сказал, что она не слушала ничего о Дун Гуйфэе».
«Старый предок сказал, что давайте будем сами себе бедняками, не должны ничего говорить, не должны заботиться».
Два евнуха один за другим ответили на вопросы Муронг Чжэна.
Чего не следует говорить, что не следует контролировать, так это отношение вдовствующей императрицы к себе и гарему перед выходом из дворца.
«Правила дворца Цинлян сначала определялись императором или вдовствующей императрицей?»
«Мы были родом из храма Фейфэн. Император Сянь боялся, что тот, кто был заперт в храме Цинлян, не остановится.
«В то время тот, кто находился в зале Цинлян, действительно был из-за мятежной вдовствующей императрицы?»
«Да. Тот, кто сказал, что вдовствующая императрица бессмертна».
Муронг Чжэн не мог не посмотреть на двух молодых евнухов, стоявших на коленях на земле, и выглядел спокойным. Бабушка Ашегу всегда говорила, что вдовствующая императрица, она даже никогда не была недовольна, как могла не позволить любимой наложнице отца-императора что-то сказать?
«Заприте ее в зале Цинлян, и вы не найдете его на всю жизнь. Имеет ли это в виду вдовствующая императрица?»
«В этом смысл первого императора. Предок знал только, что она сказала непослушание. Я не знаю. Это был такой приговор».
«Сяньди действительно…»
«Император Сиань и вдовствующая императрица поддержали друг друга и пришли. Естественно, вдовствующая императрица проявляла чистую сыновнюю почтительность».
Муронг Чжэн был ошеломлен. Он посмотрел на ****, спокойно произносившую эти слова, и долгое время не получал ответа.
Он всегда думал, что вдовствующая императрица была сдержанностью отца-императора, а отец-император должен был подчиняться вдовствующей императрице.
"Отправиться." Муронг Чжэн долго лежал в постели, прежде чем вспомнить, что рядом с кроватью стояли на коленях два человека, и он немного рассердился, когда заговорил.
Два молодых евнуха были готовы наказать их Муронг Чжэнхуэем, но они не ожидали, что он отпустит их так легко.
Когда они подошли к двери, они услышали, как Муронг Чжэн сказал: «Ты не рассказал ей о моем отравлении?»
Два молодых евнуха кивнули. Они опустили головы и не увидели уже покрытого синяками лица Муронг Чжэна.
«Она не глухая и немая, раз оставила тебя в этом дворце».
«Раньше семья Донг убила третьего принца. Мы отправили письмо нашим предкам. Предки думали, что мы обеспокоены. Они сказали, что это не будет иметь большого значения, если люди не умрут.
"Уходите." **** ответил на землю, сумев разозлить Муронг Чжэна, взял чашку, стоявшую рядом с ним, и выбросил ее.
Два маленьких евнуха послушно ушли. Выйдя, они равнодушно направились к Цинляньдянь.
А Муронг Чжэн в спальне в этот момент действительно не плакал.
Ни один мертвец не съест немного кунжута и зеленой фасоли, ее не беспокоить? Она действительно проигнорировала его?
А его отец-император, явно амбициозный, но вынужден был подчиниться распоряжению вдовствующей императрицы. Действительно ли он предан вдовствующей императрице?
Как это может быть? Как они могут быть более нежными, чем мать и сын?
Невозможно, да, невозможно.
Это были те два евнуха, которые лгали себе, и уж точно самим себе.
Однако, чтобы стать старым и бессмертным, он поместил свою любимую наложницу во дворец Цинлян и попросил императрицу и императрицу иметь кого-нибудь для охраны. Неужели такая безжалостность вызвана явной сыновней почтительностью матери?
Более того, где сыновняя почтительность матери и сыновняя почтительность у семьи императора?
Как и он сам, и Дун Гуйфэй, он дал ей все, что могла, но она все равно хотела отравиться и проложить путь своему сыну.
Это сердце, не так ли?