Том 2. Глава 15: Феникс Джейд

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

«Где три принца? Император приказал мне послать бабушку Ли». Наложница Донг вошла во дворец Муронгкая и все еще выглядела как высокий мужчина.

«Три принца все еще горячи и сейчас выздоравливают». — сердито сказал Аман, высокомерно глядя на женщину, стоящую перед ней, как на красную суку, неудовлетворенную.

«Поскольку три принца нездоровы, я боюсь, что у меня нет физического наказания для моей бабушки Ли. Давайте просто забудем об этом».

Наложница Донг давно думала о сделке с Муронг Каем, но она не ожидала такого результата, но она явно была более готова принять этот результат.

«У наложницы не может быть возможности сделать это, — сказали три принца, — поскольку император попросил бабушку Ли подать в суд, тогда он должен наказать его».

— Он осмелится? Глаза Дун Гуйфэя расширились и яростно посмотрел на Амана.

«Если наложница почувствует, что три принца не посмеют, то ты можешь забрать своих приспешников. Конечно, я не против сообщить всем, что Дун Гуйфэй не привлек к ответственности твоих злых рабов.

«Ты наглый, смеешь звать меня перед наложницей, что ты за штука?»

Прежде чем дождаться, пока принцесса Донг заговорит, бабушка Ли взяла на себя инициативу. Изначально три принца были больны, она могла избежать катастрофы, но эта служанка даже сказала такое.

Бабушка Ли боится трех принцев, но, возможно, она не боится этой маленькой служанки. Раньше она смотрела на Амана в главном зале. Теперь самая большая в этом зале — принцесса Гуй Донг. Она не верит, что принцесса Донг Гуй не вернет себе место.

«Конечно, я не вещь. Просто я сказал спереди: ты не смеешь меня наказывать, Дун Гуй Фэй, ты не можешь наказать меня в Великом Императоре Чжоу, но ты настолько высокомерен, чтобы просить о грехе».

Глаза Ах Ман расширились от гнева, ее темное лицо покраснело от гнева, а глаза наполнились черным жемчугом.

Аман громко скомандовала, чтобы люди во дворце Трех Принцев не могли не слушать ее.

Потому что все они знали, что три принца, которые всегда были холодны, были очень особенными для этой женщины. После того, как днем ​​она отвезла ее во дворец, женщина отдала приказ трем принцам, и теперь женщина так злится, потому что их три принца.

Принцесса Дун не ожидала, что люди трех принцев действительно осмелились схватить бабушку Ли перед ней, и наблюдала, как бабушку Ли прижали к табурету. Дун Гуйфэй дрожала от гнева, она посмотрела на бабушку Ли. Он снова повернулся, чтобы посмотреть на Амана, громко крича: «Смеешь ты».

«Не смей, я не буду сражаться. Дай мне бой, этот Дяо чуть не убил третьего принца, и смерть засчитывается». Закончил мужчина, улыбнувшись Дун Гуйфэю, и отвернулся.

«Иди сюда, схвати мне эту девушку, которая не знает неба и густоты, и тоже забей меня до смерти». Донг Гуйфэй сказал это громко, указывая на пальцы Амана, но дрожа.

Прошло много лет с тех пор, как я позволил себе потерять свою позицию, и уже много лет никто меня так не злил.

В голове Дун Гуйфэя осталась только одна мысль: убить эту отвратительную женщину.

Однако она все равно была разочарована, потому что, когда ее люди поймали Ах Мана, Ах Ман уронил ей на тело нефритовый кулон.

На этом нефритовом кулоне был изображен парящий феникс. Форма этого феникса, казалось, была знакома Дун Гуйфэю.

Где дежавю, этот феникс явно ее кошмар.

Потому что феникс больше похож на курицу, но волосы немного отросли.

«Как ты мог иметь эту вещь? Ты даже украл вдовствующую императрицу, ты…» Рука Дун Гуйфэя, обращенная к Аману, все еще дрожала, но не из-за гнева, а из-за страха.

Женщина, сделавшая такого феникса, была самой большой темной тучей в ее жизни.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии