Том 2. Глава 99: Компромисс

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы «Безумной наложницы» Regent's Medical!

Для Муронг Чжэна четверть часа — это долгая борьба.

За эти четверть часа Муронг Чжэн обдумал множество слов, но не был уверен, что ему следует сказать.

Когда королева проснулась, руку Муронг Чжэна внезапно схватили, и он так нервничал, что не мог говорить. Радость в глубине моего сердца запутана и запутана, его разум подобен запутанному дереву.

«Как прибыл император?» Королева подняла глаза и увидела запутанное лицо Мурунчжэна. За все эти годы его могла запутать только наложница Донг. Поэтому в тот момент, когда королева открыла глаза, она догадалась о его намерении.

«Я…» Когда королева спала, он мог не беспокоиться, когда говорил. Глядя сейчас на королеву, он не знал, что сказать. Он хотел рассказать ей о своих тревогах, но поверит ли она этому? Она только чувствует, что она такая же, как обычно, позаботьтесь о ней, а потом попросите еще награды?

Только теперь Муронг Чжэн понял, насколько он нелеп.

Таким образом он толкал любившую его женщину все дальше и дальше, достаточно далеко, чтобы полностью уйти из его жизни.

«Императору не нужно ничего говорить. У наложницы и наложницы были одни и те же мысли по поводу Гуй Дуна. Наложница не стала бы говорить за него». Голос королевы был полон усталости. Закончив говорить, она закрыла глаза. .

Я не осмелился посмотреть на Муронг Чжэна. Я боялся, что мое сердце станет мягким и потрясенным. Я знал, что человек, которого он любил в моем сердце, был не мной, но я был готов пойти ради нее.

«Королева, дела Дун Гуйфэя, вам не о чем беспокоиться, вы должны хорошо о них позаботиться». Муронг Чжэн услышал слова королевы, и на сердце у него погрустнело. Мне не хватало отношений между мужем и женой, и только он ее использовал.

«Ты болен, я здесь, чтобы сопровождать тебя, хорошо?» Мурунчжэну было приказано уйти, но Мурунчжэн не собирался уходить. Теперь его не беспокоит, что королева все еще находится в этом холодном дворце Цифэн, он хочет быть с ним, где она была.

Королева посмотрела на Мурунчжэн, все глаза выражали недоверие, но Мурунчжэн не стал ждать, пока она заговорит снова, а затем села рядом с ней и прошептала: «Вы долго спали, доктор сказал, что это душераздирающе, этот гарем был слишком громоздким, просто оставьте его в покое и берегите его».

Королева не смогла сдержать горькой улыбки: «Этой придворной наложницы гарема достаточно, и она сохранит ее в будущем. Если император хочет занять положение королевы, то это будет подчиненная».

Муронг Чжэн не ожидал, что его задумчивость сменится сарказмом королевы. Она неправильно поняла ее значение, думая, что передаст силу королевы другим.

Легкая улыбка на лице Муронг Чжэна застыла, но он твердо сказал королеве: «Не думай об этом, подожди, пока ты заболеешь, этот гарем, тебе еще придется беспокоиться».

«Наложница устала. Императору следует найти более подходящего человека». Сердце королевы болит и кисло. На протяжении многих лет она была добросовестной и преданной своей любви. Если так, то ей не нужно занимать место королевы. Мучился.

«Положение королевы никогда не будет кем-то другим. Вы королева, выбранная для меня вдовствующей императрицей. Все, что вам нужно сделать, это принять на себя долг королевы».

«Император, наложница устала».

«Я не позволю тебе снова обижаться, буду уважать тебя, но также уделять тебе внимание, дарить тебе любовь, ты можешь быть моей королевой, хорошо?» Столкнувшись с королевой дважды подряд, она сказала: «Уставшая», сердце Муронг Чжэна было испорчено. Раньше он не знал ее усталости и тяжелой работы. Теперь он это знает. Помимо чувства вины, оно еще более огорчено.

Если бы не глубокая любовь, кому хотелось бы страдать на царском месте столько лет...

Итак, эй, сказал он тихо, любовь, которую она хотела, он дал, все, что она хотела, он выполнил, пока она хороша, пока она хороша, чтобы быть своей собственной королевой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии