Глава 117, 117: Кажется, тебе это очень нравится.
Второй этаж, аудиовизуальный зал.
Это помещение с простой планировкой, но с ощущением роскоши повсюду, будь то светильники, висящие на крыше, расстеленные на полу одеяла или проектор с предельно четким и качественным изображением. , все они созданы лучшими дизайнерами с использованием изысканных материалов и имеют большую ценность.
Единственное, что неожиданно, так это то, что в комнате, где все классно и классно, вообще-то стоит диван с мультяшными куклами -
Пухлый, очень красивый синий толстяк!
Этот диван большой и мягкий, на нем могут разместиться два человека.
Вэнь Вань это привлекло, она сняла хлопчатобумажные тапочки и неторопливо прижалась к себе: «Разве ты не видишь, что тебе, взрослому мужчине, действительно нравятся подобные вещи?»
«Нет, мне не нравятся такие детские вещи».
Си Цзинхэ достал приготовленные им закуски и положил их все в пределах досягаемости Вэнь Ваня, а затем очень естественно сел на диван.
В одно мгновение эти два человека оказались рядом друг с другом.
Расстояние было настолько близко, что Вэнь Ван даже услышал горячее дыхание, принадлежавшее мужчине.
Она посмотрела на закуски, лежащие рядом с ней, затем на мужчину и протянула руку, чтобы неловко коснуться затылка: «Тогда почему ты все еще показываешь эту штуку? Оскорбление себя?»
Мужчина случайно нашел недавно вышедший любовный фильм, затем повернул голову, чтобы посмотреть на нее, его глубокие глаза, казалось, содержали море звезд: «Я думал, что тебе это понравится, и я думал, что ты всегда будешь приходить сюда, чтобы посмотреть фильмы с мне время, поэтому оно здесь помещено».
Медленно он поднял прохладные губы и сказал: «Кажется, я купил правильный диван. Кажется, он тебе очень нравится!»
(Не важно, думаете вы или нет, главное, что этот мужчина красив!)
Но Вэнь Ван не обычная девушка.
Она оперлась локтями на диван и поддержала ладонями подбородок. Она посмотрела на мужчину и зло улыбнулась: «Ты одновременно и диван, и перекусчик. Кажется, у тебя есть на меня план!»
Си Цзинхэ внезапно напряг челюсть.
Помолчав несколько секунд, он обнял девушку за спину. Когда его кадык покатился, раздался низкий и хриплый голос: «Да, у меня был на тебя план».
Он медленно сказал, с чрезвычайно серьезным темным светом в глазах: «Ванван, ты первая девушка, которая заставила меня почувствовать сердцебиение. Ты мне нравишься, поэтому я готов потратить на тебя эти, казалось бы, детские и скучные вещи. Будь осторожен. ."
Волосы девушки были собраны в хвост. После ночи оно уже было немного грязным, многие пряди волос свисали у нее за ушами.
Он просто снял с девушки веревку из волос. В одно мгновение мягкие волосы распустились вниз, а его хорошо соединенные пальцы осторожно и осторожно пронзили взад и вперед.
Вэнь Вань чувствовала себя кошкой и даже наслаждалась ощущением расчесывания волос.
Затем она услышала голос мужчины, почти умоляющий: «Итак, можешь ли ты попытаться открыть свое сердце и дать мне шанс, хотя бы немного?»
В глазах мира Си Цзинхэ должен быть высокопоставленным, решительным и высокомерным бизнес-императором.
Кто бы мог подумать, что однажды он понизит свою позу перед девушкой, просто чтобы получить шанс остаться вместе?
Вэнь Ван полуприщурилась, посмотрела на сияющий экран и лениво, как кошка, сказала: «Тебе придется бороться за возможности. Сможешь ли ты произвести на меня впечатление или нет, зависит от твоих способностей!»
(Конец этой главы)