Глава 138 138: Ты сегодня особенный, я просто не могу с собой поделать
В Юньчэне весна в марте. После весеннего дождя прошлой ночью воздух сегодня особенно свеж, и погода начинает теплеть.
После того, как Вэнь Вань умылась, она надела коричневое кружевное платье и светло-коричневую шаль, накинутую на плечи. Ее вьющиеся волосы были небрежно рассыпаны по спине, и она спустилась вниз в хорошем настроении.
В это время Цапля готовила на кухне. Он заметил шаги и громко закричал: «Ваньван, ты встал? На обеденном столе стоят молоко и яйца. Просто поставь их на стол и скоро пообедаешь!»
Вэнь Ван подошел к обеденному столу и потянулся за яйцом, которое было еще теплым. Она сняла его, откусила несколько кусочков, а затем пошла на кухню, держа в руках стакан с молоком.
Впоследствии на столе появились восемь тарелок с восхитительными блюдами —
Тушеная курица, рыба на пару, острые креветки, кисло-сладкие свиные ребрышки…
Вэнь Вань сделала глоток молока и слегка приподняла брови: «Какой сегодня день? Я приготовила так много вкусностей, а у тебя день рождения? Нет, еще рано!»
После паузы она с сомнением спросила: «Вы получили еще один большой заказ?»
У Эгрета начинает болеть голова, как только он слышит слово «приказ».
Сок последнего овоща собран. Она выключила огонь и пожаловалась, подавая овощи: «Что за чертов заказ. Я даже не выполнила те немногие заказы, которые у меня есть. Откуда у меня хватит сил принять еще один заказ?»
Она принесла в ресторан свежеприготовленные блюда и ответила: «Разве я не видела, что у тебя в последнее время было много неприятностей? Я просто хотела приготовить что-нибудь вкусненькое, чтобы тебя порадовать!»
Вэнь Ван допил молоко несколькими глотками и отнес посуду в ресторан.
«Тогда, если ты заработаешь так много, даже мы вдвоем не сможем закончить это!»
Как только он закончил говорить, в дверь быстро постучали.
«Брат Ван, как насчет полудня!»
Чжоу Ишэнь был одет в белую повседневную одежду, его влажные короткие волосы были немного растрепаны, и он выглядел ленивым с оттенком дикости.
Поздоровавшись с Вэнь Ванем, он уверенно вошел и побежал прямо к цапле, которая собиралась снять фартук.
«Сяобай, позволь мне помочь тебе!»
Пока он говорил, его тонкие пальцы уже достигли спины цапли, и он в несколько щелчков развязал фартук.
Цапля застенчиво опустила голову, тихо сказала «спасибо» и пошла на кухню подавать еду.
Вэнь Ван вдруг понял, что неудивительно, что Лу Лу готовил так много блюд, оказалось, что они были приготовлены не только для него самого!
Си Цзинхэ пристально посмотрел на Вэнь Ваня, и когда его глаза на мгновение вспыхнули светом, в уголках его губ бессознательно появилась глупая улыбка.
Сегодня на ней было длинное платье, а ее темные вьющиеся волосы не были собраны в хвост, как обычно, а были рассыпаны небрежно, обнажая изящную лебединую шею, которая контрастировала с ее белой как снег кожей, даже без макияжа. , весь человек выглядит невероятно красивым.
После столь долгого знакомства с ней он впервые увидел Вэнь Ваня таким.
Нежный, но интеллектуальный, полный воздуха маленькой женщины.
На мгновение он не мог отвести взгляд.
Вэнь Ван почувствовал себя немного некомфортно, когда на него смотрел этот обжигающий взгляд. Она подсознательно сжала плечи Юна ближе к середине, с непринужденной улыбкой на губах: «Хотя я знаю, что я очень красива, но ты тоже». Тебе обязательно так на меня смотреть?»
Си Цзинхэ дернул губами и честно ответил: «Ты сегодня особенный. Я действительно ничего не могу с собой поделать».
Вэнь Ван подняла брови. Когда она повернулась и пошла в сторону ресторана, улыбка на ее губах была наполнена теплом. «Не стой там в оцепенении. Заходи и ешь, еда будет холодной».
(Конец этой главы)