Глава 205 205: Ты так ненавидишь, что я прикасаюсь к тебе?
— легкомысленно сказал Вэнь Ван, выглядя равнодушным.
Она встала с кровати, взяла свой мобильный телефон и подошла к двери коробки: «Я голодна, пойдем перекусим!»
Цапля тихо вздохнула, Ванван вела себя так спокойно и спокойно, может быть, она действительно раскусила этого подонка и сдалась!
Она аккуратно встала с кровати и поспешно погналась за ним.
Второй этаж, ресторан—
Несмотря на то, что было уже раннее утро, в ресторане все еще было много вкусной еды. Осмотревшись, я увидел не только китайскую, западную и индийскую кухню, но также корейскую и японскую кухню.
Вэнь Вань не очень интересовались этими различными деликатесами, потому что она плохо себя чувствовала. В конце концов она взяла только небольшую тарелку супа с ферментированными рисовыми клецками.
Как супер-гурман, у Цапли огромный аппетит. После нескольких проходов туда-сюда весь стол был заполнен деликатесами, которые она принесла.
Однако, хотя видов много, количество еды в каждой тарелке очень мало. Вэнь Вань визуально решил, что, судя по аппетиту цапли, переместить тарелку не составит труда.
Цапля сначала съела кусок барбекю, затем кусок кастрюли и, наконец, глотнула ледяного кислого сливового сока. Он удовлетворенно прищурился и вздохнул: «Ну, на вкус вполне аутентично!»
Она посмотрела на Вэнь Ваня и увидела, что Вэнь Ван небрежно пьет вино. Она щедро поделилась: «Вань Ван, ты только это пьешь? Я принесла много вкусной еды, тебе тоже стоит попробовать!»
Вэнь Вань взглянула на еду, взяла палочки для еды и съела легкие овощи.
Пока две девушки разговаривали и смеялись, Цапля внезапно что-то увидела, и на его лице появилось удивленное выражение.
— Лулу, что с тобой?
Закончив говорить, мужчина выдвинул стул рядом с Вэнь Ванем и великодушно сел.
Посмотрев друг на друга, мужчина улыбнулся: «Ванван, тебе весело?»
Вэнь Ван не был удивлен появлением Си Цзинхэ.
Она опустила голову, сделала два глотка вина, натянула губы и сказала что-то спокойное, почти равнодушное.
Затем он замолчал и даже не взглянул на мужчину, как будто тот был никем.
Си Цзинхэ прищурился, и улыбка на его губах медленно исчезла: «Раз ты ушел играть, почему бы тебе не поздороваться? Телефон выключен, отель выписан, а дождь все еще идет так сильно». снаружи...» Знаешь ли ты, что мне очень грустно? беспокоиться о вас? !
— Почему я должен с тобой здороваться?
Внезапно Вэнь Ван резко прервал его. Она отложила ложку, ее красивые миндалевидные глаза сияли холодным светом: «Мистер Си, кто вы? Вы так снисходительны?»
Си Цзинхэ на мгновение был ошеломлен.
Он открыл рот, и сухой голос вырвался из его горла: «Это именно то, о чем я всегда хотел спросить, кто я в твоем сердце? Как ты думаешь, кто я для тебя?!»
Вэнь Ван молчал. Через мгновение она подперла голову одной рукой и выглядела так, будто напряженно задумалась.
«Ну, дай мне подумать... Прошло всего два месяца с тех пор, как мы встретились. Сначала ты был спонсором, который предложил Цинь Юэ высокую цену и хотел получить от меня информацию. Затем ты стал моим сосед по правой двери. Позже мы продолжали общаться друг с другом и естественным образом подружились».
Глядя на все более мрачное лицо мужчины, она слабо добавила: «О, кстати! Ты преследовал меня, так что тебя можно считать одним из моих поклонников!»
Она четко и подробно перечислила каждую из этих личностей, но ни одна из них не была тем, чего хотел Си Цзинхэ!
Си Цзинхэ медленно сжал кулаки: «Кроме этого, есть что-нибудь еще?»
Вэнь Ван притворился, что нахмурился. После долгих раздумий она спросила мужчину: «Это все, о чем я могу думать. Есть ли у вас еще предложения?»
Си Цзинхэ стиснул зубы и выдавил сквозь зубы единственное слово: «Нет!»
Вэнь Вань дернула губами и небрежно улыбнулась: «Тогда это мой ответ. В лучшем случае мы просто друзья, живущие на одном этаже, поэтому, куда бы я ни пошел, я не здороваюсь с тобой. Моя свобода!»
«И еще, пожалуйста, впредь не разговаривай со мной таким вопросительным тоном, мне это не нравится!»
После этих слов лицо Си Цзинхэ потемнело.
Он плотно поджал губы, его сильная линия подбородка была напряжена, и вокруг него царила зловещая атмосфера.
Вэнь Ван не смотрел на него ни смиренно, ни высокомерно, нисколько не испугавшись.
Эти два человека тайно соревновались, и неудачником, естественно, оказалась цапля, сидевшая напротив.
Цапля тихонько отложила палочки для еды, растерянно заламывая пальцы, пытаясь что-то сказать, пытаясь разрядить пропитанную дымом атмосферу.
«Ну... уже поздно, как насчет того, чтобы вернуться в комнату и лечь пораньше?»
спать?
«Мисс Бай, ваше предложение очень хорошее». Внезапно мужчина поднял губы и улыбнулся в знак согласия.
Цапля была немного удивлена. Он не ожидал, что его случайное оправдание будет признано этим подонком. Что за фигня!
Она собиралась поднять уголки губ, но прежде чем она успела улыбнуться, Си Цзинхэ внезапно обнял Вэнь Вана и посадил его себе на плечи. Затем, несмотря на борьбу и сопротивление Вэнь Ваня, он шагнул вперед на длинных ногах и ушел. Столовая.
Цапля просто беспомощно наблюдала, как Си Цзинхэ уводит Вэнь Ваня. Ей хотелось погнаться за ним, но потом она задумалась: какая польза от новичка, когда дерутся два больших парня?
Забудь об этом, ей лучше продолжать есть!
…
Си Цзинхэ понес Вэнь Ваня прямо на пятый этаж. Весь этаж здесь был отведен под номера гостиничного типа для отдыха гостей. Они прошли по длинному коридору и наконец открыли дверь.
«Сы Цзинхэ, отпусти меня!»
"Вы глухи? Я сказал: отпусти меня!»
Си Цзинхэ почувствовал сопротивление девушки на своих плечах, его лицо напряглось, он повернулся, закрыл дверь, прошел через гостиную, вошел в спальню и бросил Вэнь Ваня на мягкую кровать.
У Вэнь Ваня и без того кружилась голова из-за простуды, но теперь он был настолько потрясен, что голова болела еще сильнее!
Она нахмурилась и почти выругалась.
Внезапно высокое тело мужчины прижалось и плотно охватило ее тело. Затем на нее неизбежно обрушился грубый и долгий поцелуй, смешанный со звуком дождя, бьющегося по стеклу окна. на губах.
В одно мгновение неописуемый электрический ток пронзил его тело.
Вэнь Ван был поражен и ненадолго растерян.
В тусклом свете красивые черты мужчины увеличивались перед ее глазами, а принадлежащий ему свежий воздух стимулировал обоняние Вэнь Ваня со всех сторон.
Внезапно руки мужчины стали непослушными...
Вэнь Ван внезапно пришла в себя. Она снова сопротивлялась, но мужчина крепко сдержал ее руки и ноги. В сочетании с тем фактом, что все ее тело было слабым из-за простуды, какими бы хорошими ни были ее навыки, в то время она не могла сравниться с Си Цзинхэ.
Честно говоря, если бы это были нормальные времена, она бы все равно наверняка соревновалась с Си Цзинхэ!
В отчаянии ей ничего не оставалось, как стиснуть зубы.
Си Цзинхэ укусили от сильной боли. Он быстро отстранился и облизал кончиком языка свои тонкие губы. Его рот наполнился онемением.
Он посмотрел на сопротивляющееся выражение лица девушки, и его голос был настолько мрачным, что с него почти капала вода: «Ты так сильно ненавидишь, что я прикасаюсь к тебе?»
Вэнь Ван холодно фыркнул: «О, твой вопрос весьма интересен. Кому понравится тот, кто заставляет себя?»
Через некоторое время он отпустил Вэнь Ваня, перевернулся и заснул рядом с девушкой, тяжело дыша.
Вэнь Ван, наконец, вырвался из-под контроля этого человека. Она пошевелила запястьем и в следующую секунду перевернулась и села на мужчину. Она подняла руку и ударила мужчину по лицу.
Си Цзинхэ просто выдержал это, не сопротивляясь.
Только что он сделал что-то не так, и Вэнь Ван почувствовал на него обиду, поэтому было уместно дать ему пощечину, чтобы выплеснуть свой гнев.
Когда Вэнь Ван подняла руку и уже собиралась дать ему еще раз пощечину, он быстро схватил Вэнь Ваня за руку и сказал: «Ваньвань, одной пощечины достаточно, не заходи слишком далеко».
После паузы он тихо добавил: «Я мужчина, сделай мне лицо, ладно?»
В тусклом свете глаза обоих людей надолго застыли. Гнев Вэнь Ваня наконец рассеялся в почти умоляющих глазах мужчины.
Она сильным тряском стряхнула руку Си Цзинхэ, встала и встала с кровати. Эта серия действий была сделана за один раз, аккуратно и аккуратно.
«В конце концов, мы встретились, поэтому я не буду развивать сегодняшнюю тему. С этого момента... ты можешь позаботиться о себе!»
Голос у нее был легкий, хриплый и низкий, с ощущением бессилия.
Си Цзинхэ остро осознавал что-то странное. Он встал с кровати и схватил за запястье девушку, которая собиралась выбежать за дверь. «Ваньван...»
«Не трогай меня!»
Вэнь Ван снова стряхнул руку мужчины. Внезапно ее охватило сильное головокружение. В глазах у нее потемнело, и она потеряла сознание на руках мужчины.
— Ванван, что с тобой?
«Ванван, Ванван!»
Си Цзинхэ нервно назвал имя Вэнь Ваня. Долгое время он не мог разбудить Вэнь Ваня.
Затем он заметил, что щеки Вэнь Вань покраснели, но тело было холодным. Он подозрительно поднял руку, чтобы исследовать лоб Вэнь Ваня, и почувствовал прикосновение горячего…
…
Раннее утро, Центральная больница.
Вэнь Ван проснулся от невыносимой жажды.
С огромным усилием она открыла тяжелые веки и увидела белый потолок и диванную мебель, полную больничных черт.
Она тщательно обдумала это. В ее смутных воспоминаниях она, казалось, потеряла сознание прошлой ночью. Ее отправили в больницу, взяли кровь на исследование, и в конце концов она умерла от жидкости.
С начала и до конца ее держал Си Цзинхэ.
«Ванван, ты просыпаешься!»
Внезапно дверь распахнулась, и послышались шаги. Мужчина подошел к больничной койке с несколькими коричневыми бумажными пакетами.
Вэнь Вань повернула голову и посмотрела на пыльный вид мужчины, чувствуя себя слегка тронутой.
Вероятно, он не спал всю ночь, глаза у него были налиты кровью, подбородок был усеян тонкой зеленой щетиной, и выглядел он очень изможденным.
Си Цзинхэ протянул руку и коснулся лба Вэнь Ваня тыльной стороной ладони. Как только он коснулся холодного участка, Вэнь Ван отошел и спокойно сказал: «Не волнуйся, у меня больше нет температуры».
Ее намеренное отчуждение заставило Си Цзинхэ испугаться. Он, наверное, не ожидал такого после ночи, как она могла все еще так злиться?
Си Цзинхэ не скрывал своего разочарованного настроения и тихо вздохнул: «Хорошо, что жар прошел. Вчера вечером у тебя поднялась температура выше 40 градусов, и ты действительно напугал меня, когда потерял сознание у меня на руках!»
«Врач сказал, что повезло, что все пришло вовремя. Если бы это было чуть позже, ты бы сгорел и растерялся!»
Когда он произнес эти слова, его голос слегка дрожал, и в его словах было сильное чувство страха.
Честно говоря, звучит смешно, что человек, которому почти тридцать лет и который более десяти лет ползает по торговым центрам, может так паниковать!
Вэнь Вань облизнула пересохшие губы, посмотрела в глаза мужчины сложным темным светом и сказала хриплым голосом: «Можете ли вы принести мне стакан воды? Спасибо!»
Си Цзинхэ уже приготовил стакан теплой воды, чтобы Вэнь Ван мог пить воду в любое время, когда захочет.
Сначала он помог Вэнь Вань сесть, а затем протянул ей стакан с водой.
Вэнь Ван еще раз поблагодарил его, опустил голову, взял стакан с водой и тихо выпил воду.
Си Цзинхэ посмотрел на спокойное выражение лица девушки и не мог не вспомнить те чертовы вещи, которые он сделал с ней прошлой ночью. Чем больше он думал об этом, тем больше винил себя!
Хотя это было трудно сказать, он решил признать свою ошибку перед Вэнь Ванем и извиниться.
Он сел, на некоторое время замолчал и сказал тихим голосом: «Ваньван, ты знаешь? На самом деле, выслушав слова доктора, мне очень захотелось дать себе пощечину. Я не только не заметил, что ты вчера вечером мне было неудобно вовремя, и заставляя тебя делать с тобой такие вещи, я..."
"достаточно!"
Внезапно Вэнь Ван прервал его.
Она подняла глаза, чтобы посмотреть на мужчину с выражением самообвинения на лице, и сказала спокойным тоном: «Я говорила вам вчера, что к этому вопросу следует относиться так, как будто его никогда не было, и нет необходимости упоминать это повторится в будущем!»
Она на мгновение помолчала, а затем сказала: «Тебе больше не нужно винить себя. В конце концов, это ты отправил меня в больницу. Этого можно считать более чем достаточным!»
Си Цзинхэ посмотрел на спокойное выражение лица Вэнь Ваня и почувствовал что-то плохое в своем сердце, как будто было что-то, чего он не мог понять.
Поскольку Вэнь Ван больше не хотел поднимать эту тему, он замолчал, повернулся боком, открыл коричневый бумажный пакет и вынул завтрак один за другим.
«Я слышал от Цапли, что ты вчера весь день плохо ел. Теперь, когда температура прошла, у вас должен появиться аппетит. Есть больше!"
Мужчина поставил обеденный стол на больничную койку и по очереди раскладывал перед Вэнь Ванем продукты китайского завтрака, такие как приготовленные на пару булочки, жареные палочки из теста и соевое молоко.
Этот насыщенный аромат сразу же разжег аппетит Вэнь Ваня.
Она разобрала пару палочек для еды и достала небольшую приготовленную на пару булочку. Когда она откусила кусочек, мясной сок мгновенно взорвался у нее во рту, и она почувствовала себя переполненной счастьем.
Хм, вкусно!
После этого она взяла еще одну наклейку с горшком...
Я не ожидал, что смогу съесть такой настоящий завтрак в чужой стране. Этому человеку действительно тяжело!
Си Цзинхэ увидел, что Вэнь Ван ест с удовольствием, и его напряжённые нервы наконец немного расслабились.
Ванван хорошо пообедал, и не зря он обыскал весь город, прежде чем, наконец, нашел назначение этого старомодного магазина для завтраков.
Вскоре после завтрака Байлу и Чжоу Ишэнь пришли в больницу.
Один из них держал букет цветов, а другой нес корзину с фруктами, как будто они были в гостях у больного человека.
«Ванван, я слышал, что твоя лихорадка прошла. Слава Богу, это здорово!»
«Брат Ван, ты сказал, что это правда. Почему ты не сказал нам, когда заболел? Если тебе придется нести это одному, тебе все равно придется прийти в больницу!»
«Как ты говоришь? Если ты не поговоришь с нами в Ванване, ты все еще боишься, что мы будем волноваться?!»
— Ох, маленькая Цапля, ты меня неправильно понял, я не это имел в виду!
«Тогда что ты имеешь в виду…»
Палата внезапно наполнилась ссорой между двумя людьми. Вэнь Ван беспомощно покачала головой. Враги...
(Конец этой главы)