Глава 206 206: Хочешь пойти со мной?
По мере приближения полудня дождь постепенно стал менее интенсивным, и темные тучи, скопившиеся на небе, также рассеялись.
После того, как несколько человек поели и выпили, Цапля посмотрела на дождь за окном и вздохнула: «Дождь наконец-то стал слабее. Я просто не знаю, когда он прекратится!»
Чжоу Ишэнь включил свой телефон, посмотрел прогноз погоды и ответил: «Прогноз погоды показывает, что сегодня вечером дождь почти прекратится!»
Услышав это, глаза Цапли слегка заблестели: «Тогда мы сможем полететь обратно завтра?»
Несмотря на то, что она попросила одноклассников взять за нее отпуск, ее директор все равно продолжал убеждать ее вернуться в школу как можно скорее. В конце концов, время никого не ждет, и вот-вот состоятся вступительные экзамены в колледж!
На самом деле, она сама очень хочет как можно скорее вернуться в Юньчэн. Хотя Париж — шумный международный мегаполис, есть еще много мест, к которым она не привыкла, например, культура еды, которая ее беспокоит!
Чжоу Ишэнь кивнул, затем обеспокоенно посмотрел на девушку, лежащую на больничной койке, и нерешительно сказал: «Да, это возможно, но болезнь брата Вана еще не вылечилась, а полет длился девять часов. Я беспокоюсь, что ее тело терпеть не могу путешествия…»
Вэнь Ван болтал с Тан Мянь. Когда она услышала, как Чжоу Ишэнь упомянула о себе, она слегка наклонила голову и спокойно сказала: «Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Со мной все в порядке. Не говоря уже о девяти часах, даже девятнадцать часов не окажут никакого влияния».
Сейчас она чувствует себя довольно хорошо. За исключением небольшой боли в горле, все остальные симптомы исчезли.
В это время мужчина, который только что вышел из ванной, неодобрительно нахмурился: «Не прыгай сразу после того, как почувствуешь себя лучше. Доктор сказал, что тебе нужно отдохнуть еще несколько дней!»
Затем Вэнь Ван нахмурился и бесцеремонно подавился: «Я лучше всех знаю свое тело. Кроме того, я имею право уйти, когда захочу, так что тебе не придется об этом беспокоиться».
Си Цзинхэ подошел к больничной койке, глядя на равнодушную девушку глубокими орлиными глазами: «Ваньвань, я думаю о твоем здоровье, не будь мелочным, ладно?»
Вэнь Ван был удивлен.
Она скривила губы, и между ее бровями и глазами появилась легкая ухмылка: «Я ценю вашу доброту, но я устала оставаться здесь и хочу вернуться к учебе как можно скорее!»
Она проигнорировала мрачное выражение лица мужчины и сказала Байлу: «Лулу, пожалуйста, забронируй самый ранний рейс, и мы вернемся в Юньчэн».
Цапля, естественно, прислушалась к словам Вэнь Ваня. Она немедленно отреагировала, включила телефон и начала искать информацию о рейсе.
Но прежде чем она смогла увидеть ее какое-то время, мужчина, стоявший рядом с ней, насильно вытащил ее из палаты.
«Чжоу Ишэнь, я могу идти, почему ты тащишь меня за собой?!»
Чжоу Ишэнь увидел, что Байлу все еще хочет вернуться в палату, поэтому он поспешно заблокировал дверь палаты, понизил голос и сказал: «Глупая девчонка, разве ты не видишь, что у них двоих проблемы?»
Цапля кивнула и равнодушно промычала: «Я знаю!»
На самом деле, прежде чем они на этот раз приехали в Париж, у них двоих должна была быть холодная война!
— Знаешь, ты до сих пор торчишь там как пушечное мясо?
Чжоу Ишэнь сдвинул брови от головной боли. Если Сяо Лулу сделает третьего брата несчастным, то третий брат обязательно станет его беспокоить!
Поэтому, чтобы спасти свою жизнь, он не мог позволить цапле снова войти в эту палату!
«Кстати, я слышал, что рядом есть оживленная торговая улица. Пойдем по магазинам?"
Цапля долго колебалась и растерянно сказала: «Я только что посмотрела информацию о рейсе. Самый ранний рейс в пять часов вечера. Если я пойду с тобой за покупками, я не смогу его успеть». ..."
Чжоу Ишэнь небрежно посоветовал: «Есть много рейсов. В любом случае, вы уже попросили отпуск у учителя. Это просто подходящее время для Ванваня, чтобы еще одну ночь отдохнуть и восстановить силы. Еще не поздно лететь обратно. завтра!"
«Тогда я пойду поздороваться с Ванваном!»
— Ей сейчас нужно отдохнуть, так что не будем ее беспокоить. В лучшем случае мы можем подождать, пока она сядет в автобус. Почему бы тебе просто не отправить ей сообщение в WeChat!»
Цапля почувствовала, что слова Чжоу Ишэня имели некоторый смысл. У Ванвана была холодная война с этим подонком, так что ей лучше не доставлять ему неприятностей!
Как только эти двое ушли, огромная палата замолчала.
Си Цзинхэ выпрямился. Он снисходительно посмотрел на девушку и увидел, что она продолжает смотреть в телефон и листать Вейбо, не поднимая век, давая понять, что не хочет с ним разговаривать.
Внезапно подавленный гнев хлынул в мое сердце.
Он выдвинул стул, сел и сказал спокойным голосом: «Ванван, я думаю, нам нужно хорошо поговорить».
Девушка не сводила с нее глаз и сказала: «Хм?»
Си Цзинхэ посмотрел на ее небрежный взгляд и серьезно сказал: «Я знаю, что мое поведение прошлой ночью было очень плохим. Я не уважал тебя и глубоко ранил тебя, но в тот момент мне было очень больно. потерял голову!"
«Ванван, ты можешь меня простить? Только один раз, обещаю!»
Он искренне извинился, вина была написана на его красивом лице.
Вэнь Вань прищурила глаза с унылым выражением лица. Хотя она все еще просматривала Weibo, ее мысли были отвлечены, и она понятия не имела, на что смотрит.
Она поджала губы, и ее тон был таким же холодным, как и всегда: «Почему ты снова поднимаешь этот вопрос? Разве я не говорил тебе, что этот вопрос исчерпан и я не хочу больше об этом упоминать».
— Тогда ты можешь перестать быть таким равнодушным ко мне? Голос мужчины был низким и хриплым, с намеком на бессилие.
Стукот дождя барабанил по стеклу окна, отчего настроение Си Цзинхэ становилось еще более подавленным и тяжелым.
Глядя на равнодушное выражение лица девушки, он тяжело сглотнул и почти умолял: «Ванван, я бы предпочел, чтобы ты вышел из себя со мной, как обычная маленькая девочка, которая бьет или ругает меня! Короче… просто не веди себя так». ко мне равнодушен!»
«Знаешь что? Чем больше ты показываешь, что тебе все равно, тем больше я чувствую, что потеряю тебя... Это чувство беспокойства о прибылях и потерях действительно ужасно!»
Честно говоря, это первый раз, когда он потерял доверие к человеку или вещи. Если бы это был кто-нибудь другой, у него было бы много средств!
Но, как назло, этим человеком оказался Вэнь Ван, человек, о котором он заботится.
Вэнь Ван отложила телефон и посмотрела на мужчину. На мгновение она помолчала, затем на ее губах появилась слабая улыбка: «Ты даже не владел мной, так как ты можешь говорить о том, что потеряешь меня?»
«Я уже давно напомнил тебе, что мы не из одного класса, но ты все еще не сдаешься и хочешь меня спровоцировать. Теперь, когда вы достигли этой точки, это не так уж удивительно».
Честно говоря, она с самого начала была готова расстаться с Си Цзинхэ. Ведь люди с разными интересами не соглашались друг с другом. Даже если бы они не расстались на этом этапе, рано или поздно они бы оказались на враждебных сторонах из-за своих позиций. Расположение.
Вэнь Ван не хотел попадать с ним в такую напряженную ситуацию.
В этом случае лучше сразу разрезать узел, иначе в будущем это плохо кончится!
Однако Си Цзинхэ так не думал.
Он с трудом перекачал горло, и его глубокие глаза, казалось, в одно мгновение утратили свой блеск, став тусклыми и грустными.
«Оказывается, ты с самого начала был готов провести со мной четкую линию…»
В этих отношениях оказывается, что он всего лишь клоун, желающий выдать желаемое за действительное!
Его голос был очень тихим, как будто он бормотал про себя, и Вэнь Ван не мог ясно слышать.
Си Цзинхэ покачал головой и горько усмехнулся: «Ничего... Я помню, у тебя еще есть две бутылки жидкости, которые нужно перелить. Я пойду в медпункт и спрошу, почему медсестра еще не пришла».
Он встал и в отчаянии вышел из палаты под снисходительным и угнетающим взглядом Вэнь Ваня.
…
Медсестринский пост—
«Г-жа медсестра, если я правильно помню, пациенту на 36-й койке нужно сделать инфузию».
Молодая медсестра услышала тихий, притягательный голос, подняла голову и встретилась с мрачным взглядом красавца.
Этот мужчина такой красивый, но почему он выглядит таким зловещим...
Есть ли психические проблемы?
Лицо медсестры сразу же выразило сочувствие, и она мягко ответила: «Подождите, позвольте мне проверить!»
Си Цзинхэ, естественно, увидел эмоциональные изменения в глазах медсестры. Он не обратил внимания. Через некоторое время медсестра взяла несколько лекарств и сказала с дружелюбной улыбкой: «Действительно, пришло время для вливания в 36-ю койку. Дайте мне немного времени. Я приготовлю лекарства». Просто идите в палату!»
Си Цзинхэ кивнул, сказал спасибо и направился в место для курения на этом этаже.
В это время в зоне для курения было всего несколько человек. Мужчина выбрал неприметный угол, сел на скамейку, достал из кармана брюк портсигар, достал сигарету, сунул ее в рот и зажег зажигалкой. .
Он глубоко вздохнул, серый дым задержался перед его глазами, но то, что он мог видеть, было дождем за стеклянным окном.
Дождь становится все слабее и слабее. Вэнь Ван и Цапля скоро вернутся в Юньчэн. Как им дальше ладить?
Си Цзинхэ погрузился в свои мысли, и, прежде чем он это заметил, в мусорном баке рядом с ним скопилось множество окурков.
Внезапно рядом с ним села худая женщина в больничном халате.
"Мистер. Си, ты сидишь здесь один и куришь сигарету? Что тебя беспокоит?"
Голос, тонкий, как паутина, звенел в его ушах. Си Цзинхэ обернулся и увидел бледную Лилию.
Вчера вечером ей сделали операцию. Хотя рана была неглубокой, ей все равно требовался полноценный отдых. Почему она бегала так рано?
Он тут же выбросил зажженную сигарету в мусорное ведро, поднял руку и помахал ею в воздухе, и густой дым сразу сильно рассеялся.
«Вы только что закончили операцию и еще очень слабы. Тебе следует хорошо отдохнуть в палате». Его ответ был неясен, а тон был крайне скучным.
Но Лилия услышала в словах беспокойство. Внезапно на ее бледном лице появился два румянца, и она слабо улыбнулась: «Мне было крайне скучно в палате. Когда я спросила медсестру, она сказала мне, что, кажется, вы пришли сюда, я просто хотела попытать счастья, но не Я не ожидал увидеть тебя на самом деле!
Си Цзинхэ выглядел спокойным и ничего не сказал.
Лилия закусила губу и искренне сказала: «Мистер Си, спасибо, что спасли меня!»
После паузы она быстро добавила: «И не раз!»
Си Цзинхэ посмотрел на застенчивый взгляд девушки и спокойно сказал: «Тебе не обязательно быть мне благодарной. Причина, по которой я спас тебя, заключается в том, что ты обещал заплатить мне вознаграждение. В лучшем случае это просто сделка».
Лилия была ошеломлена, как будто не ожидала, что Си Цзинхэ ответит на ее благодарность таким образом.
Она смущенно схватилась за штанины брюк, чувствуя себя немного растерянной. «Не волнуйся, я заплачу тебе вознаграждение, как и было оговорено!»
«Но даже в этом случае я все равно хочу поблагодарить вас! В конце концов, в обстоятельствах того времени, если бы это был кто-то другой, они не обязательно были бы готовы спасти меня, даже если бы мне заплатили!»
Си Цзинхэ уклончиво промычал, и его двусмысленное отношение смутило Лилию.
Она замолчала и через мгновение снова подняла эту тему: «Кстати, ты хочешь вернуться в Китай, верно? Ты можешь сказать мне, когда уехать?»
Ее ожидания на самом деле были невысокими. Этот мужчина был таким холодным и холодным, и, скорее всего, он ничего ей не сказал.
Неожиданно мужчина поднял брови и легко спросил: «Хочешь пойти со мной?»
Она на мгновение была ошеломлена, затем кивнула, ее глубокие глаза наполнились предвкушением: «Да, я так думаю!»
Си Цзинхэ поднял руку, чтобы стряхнуть пыль со своих плоских брюк. Когда он встал, его тон постепенно становился все ниже и ниже: «Хорошо, тогда после того, как ты соберешь свой багаж, мы отправимся домой!»
Лилия была так взволнована, что чуть не закричала. По привычке она обняла Си Цзинхэ, но мужчина избегал ее.
Она в отчаянии убрала руку, но улыбка на ее лице нисколько не уменьшилась: «Не волнуйся, я не буду беспокоить тебя снова после того, как успокоюсь, обещаю!»
Си Цзинхэ посмотрел на улыбку на лице женщины, его глубокие глаза сверкнули, и он легко сказал: «Здесь ветрено, я отвезу тебя обратно в палату».
«Ладно, я немного устал, вернись и отдохни немного!»
…
Они разговаривали друг с другом, не заметив, что худая девушка уже давно стоит в углу и смотрит на них со спокойным выражением лица.
Прежде чем они обернулись, Вэнь Вань подняла свои тяжелые ноги и быстро вернулась в палату.
Она снова легла на больничную койку и подсознательно достала свой мобильный телефон, чтобы просмотреть Weibo, пытаясь отвлечь свое внимание, но через некоторое время ее глаза начали болеть.
К этому примешивалось смутное чувство боли.
Она моргнула, словно из ее глаз вот-вот польются горячие слезы.
Вэнь Вань немедленно отложила телефон, закрыла глаза и сдержала слезы.
В этот момент в моих ушах послышалось тихое хлопанье двери.
Сразу после этого откуда-то издалека донесся ровный, но осторожный звук шагов, который наконец остановился у кровати.
Она сохраняла ровное дыхание. В темноте она почувствовала, что этот человек смотрит на нее с постели, его взгляд был горячим и ласковым, заставляя ее оцепенеть.
Инстинкт подсказал ей, что этот человек не Си Цзинхэ.
Си Цзинхэ сейчас все еще был с Лилией. Даже если он не проводил Лилию обратно в палату, а вернулся к Вэнь Ваню, раньше они были так недовольны, а Си Цзинхэ был в таком плохом настроении. В данный момент у него не было возможности использовать его. Такой взгляд смотрит на Вэнь Ваня!
Этот человек не будет...
Вэнь Вань внезапно открыла глаза, и в следующую секунду высокое тело мужчины внезапно приблизилось к ней, и его руки опирались на обе стороны ее тела, полностью окружая ее.
Мужчина был одет в белый халат, на шее у него висел стетоскоп. Синяя медицинская маска закрывала его нос, открывая глубокие очаровательные глаза и чистый пухлый лоб.
Красивый и красавец, с присущей врачам аурой аскетизма, он настоящий подонок!
В тихой комнате мужчина слегка поджал губы, и из его горла вырвался тихий смех: «Сяо Вэньвань, я слышал, что ты заболел. Я очень волновался, поэтому пришел навестить тебя, даже если рисковал быть обнаруженным. Почему? Так ты не очень тронут?
(Конец этой главы)