Глава 29 Глава 029: Правильный контроль над женой
Чжоу Ишэнь нашел один из самых известных ресторанов тушеного мяса в Юньчэне.
Стиль оформления выполнен в стиле 1980-х годов: в воздухе плавает туман, смешанный с уникальным ароматом сливочного масла, который вызывает аппетит.
Трое человек сели в коробку. Тонкие пальцы Чжоу Ишэня скользили взад и вперед по планшету, время от времени спрашивая их, что они хотят съесть. Наконец, заказывая кастрюлю, он неуверенно посмотрел на Си Цзинхэ: «Третий брат, ты уверен, что не хочешь тушеное мясо Юаньян?»
Си Цзинхэ слегка нахмурился: «Может быть, то, что я сейчас говорю, — это чужой язык, и ты не можешь его понять?»
Чжоу Ишэнь был ошеломлен. Выбрав масло для кастрюли, он взглянул на Си Цзинхэ и решил выбрать сильно острое и острое!
Когда все было готово, он озорно улыбнулся и гордо напевал мелодию.
Си Цзинхэ прищурился и с первого взгляда понял, что этот мальчик таит в себе злые мысли. Что он хотел сделать?
Вскоре официант принес блюда сябу-сябу и дно кастрюли. Как только зажегся огонь, по отдельной комнате разнесся оцепеневый и пряный запах...
Даже такие люди, как Вэнь Ван и Чжоу Ишэнь, которые могут есть острую пищу, не могли не чихнуть.
Си Цзинхэ, напротив, смог сохранить спокойствие и даже приготовил жирный говяжий рулет.
Первый кусок был положен в миску Вэнь Ваня.
Вэнь Вань подсознательно поджала губы и сказала «спасибо». Затем она обмазала жирную говядину кунжутным маслом и с удовольствием съела ее.
Доктор Чжоу в ответ взял большой кусок жирного говяжьего рулета и, промыв его, вздохнул: «Я женился и забыл о своих братьях. Конечно же, древние меня не обманули».
«Я еще даже не поймал девочку, но я такой внимательный. Если мы действительно соберемся в будущем, не будет ли это означать, что у нас будет строгий контроль над женами?»
Вэнь Ван не мог не думать о сцене, когда Си Цзинхэ держал за уши его жена, и он повиновался ее словам...
Она случайно подавилась пряным маслом и кашляла, пока ее лицо не покраснело.
Си Цзинхэ достал салфетку и протянул ее Вэнь Ваню, затем быстро налил ей стакан ледяного сливового сока, похлопал ее по спине и наблюдал, как она его пьет.
Через некоторое время Вэнь Ван наконец выздоровел.
Она вежливо сказала спасибо, подняла голову и взглянула на Чжоу Ишэня холодными слезящимися глазами. «Г-н Чжоу, мне действительно не нравится, что вы обсуждаете меня с другими».
«Особенно таким образом».
Чжоу Ишэнь чувствовал, что Вэнь Вань был холоден и даже немного нечеловечен.
Он скривил губы и сказал: «Девочка, ты действительно повернулась ко мне спиной. Я только что сфотографировал тебя, и теперь ты так холодна ко мне!»
Этот вид горящих мостов через реку кажется знакомым...
Чжоу Ишэнь посмотрел на мужчину, сидевшего напротив и очень аккуратно евшего, и прошептал в своем сердце: «Он действительно тот человек, который понравился третьему брату, и это не значит, что он не принадлежит к одному и тому же». семья!
Си Цзинхэ снова прополоскал живот Вэнь Ваня с нежной улыбкой на губах: «Не обращай на него внимания, он привык быть с нами, мужчинами, поэтому говорит, не думая, и не хочет тебя обидеть. »
— Я не в хорошем настроении, не обращай внимания.
Вэнь Ван не был человеком, который цеплялся за вещи. Причина, по которой она выразила недовольство, на самом деле заключалась в том, что Чжоу Ишэнь продолжал сводить ее и Си Цзинхэ вместе.
Она очень хорошо знала, что они с Си Цзинхэ не одни и те же люди. Даже если они время от времени и встречались, будущего им не суждено было иметь.
Так зачем же позволять Си Цзинхэ неправильно понимать и тратить время на себя?
Несколько человек молчаливо отложили эту тему и снова начали говорить и смеяться.
Когда наступила поздняя ночь, они втроем наконец наелись и попили и уехали.
(Конец этой главы)