Глава 7 007: Моя сестра не умеет плавать.
Вэнь Ван остановилась, обернулась, и ее холодный взгляд упал на мужчину.
В долгой темной ночи высокое тело мужчины было закутано в хорошо сшитый костюм. Черты его лица были чрезвычайно красивыми, а глубокие черные глаза отражали освежающий свет. Если бы Вэнь Ван не обладал хорошей концентрацией, он бы потерялся.
Вэнь Вань подняла руку, небрежно вытерла капли воды с подбородка и подняла брови: «Вы знаете мое имя… Если я правильно думаю, вы должны быть третьим братом г-на Чжоу, г-н Си, верно?»
Мужчина был уклончив.
Вэнь Ван злобно и распутно улыбнулся и сказал: «Господин Си, оказывается, вы выглядите вот так».
Си Цзинхэ снял пальто и без каких-либо объяснений надел его на женщину: «Мисс Вэнь, моя кожа не должна вас разочаровать, верно?»
Пальто мгновенно согрело Вэнь Ваня, а также исходил слабый древесный аромат.
Она не отказалась, ее глаза вытянулись в форме полумесяца, когда она улыбнулась: «Ну... неплохо!»
"Спасибо!"
"Пожалуйста!"
Си Цзинхэ посмотрел на ее влажный взгляд и предложил: «Если ты не возражаешь, могу я отвезти тебя к себе домой переодеться?»
Вэнь Вань с интересом уставилась на мужчину перед ней, ее улыбка становилась все более и более злой: «Господин Си, мы недостаточно знакомы, чтобы ходить друг к другу домой, чтобы переодеться, верно?»
Си Цзинхэ придвинулся к ней ближе.
Высокая тень окутала Вэнь Ваня, и глубокий голос мужчины накрыл его: «Но ты так простудишься. Если господин Линь проснется и узнает, что ты заболел, пытаясь его спасти, ему будет плохо!»
После паузы в его глазах появился тусклый свет: «Кроме того, не лучше ли нам узнать друг друга получше?»
Сказав это, он вернул пальто Си Цзинхэ, и его энергичная фигура перелезла через высокую стену и исчезла в ночи.
Спустя долгое время Си Цзинхэ вернулся в резиденцию Линь Баодэ.
После того, как Линь Баоде был спасен и проснулся, он не мог двигаться в постели из-за холода.
Си Цзинхэ увидел, что с ним нет ничего серьезного, поэтому тихо ушел.
После того, как слуга приготовил суп, Линь Донг осторожно охладил его и подал деду по одному глотку. Рядом с ним он услышал вздох своего дяди: «К счастью, госпожа Вэнь была сегодня здесь. Если бы она не прыгнула в воду вовремя, чтобы спасти старика, счастливое событие нашей семьи превратилось бы в ничто!»
«Да, спасибо этой девушке!» Отец Линь Дуна, Линь Чжаому, повторил это.
Услышав это, выражения лиц Линь Дуна и Вэнь Цинь изменились.
Два человека посмотрели друг на друга, и Линь Донг недоверчиво спросил: «Папа, ты имеешь в виду… сестра Вэнь Цинь, Вэнь Ван, спасла дедушку?»
«Да, это она!»
Братья Лин синхронно кивнули.
Вэнь Цинь слегка нахмурился: «Но моя сестра сегодня вообще не пришла. Дядя Линь, ты ошибся человеком?»
Глядя на вопросительные взгляды братьев Линь, она продолжила объяснять: «У нашей семьи есть только одно место для посещения банкета. Мои родители сказали, что мою сестру будут расследовать, поэтому они попросили меня прийти».
Подлежит расследованию?
Братья Линь посмотрели друг на друга с разными догадками.
Вэнь Цинь увидела их сложные взгляды, слегка скривила губы и добавила: «Кроме того, моя сестра не умеет плавать».
Дав лекарство, Линь Донг поставил тарелку с супом и презрительно сказал: «Папа, дядя, вы, должно быть, ошиблись не тем человеком. Как Вэнь Вань мог прийти без приглашения от нашей семьи?»
(Конец этой главы)