Глава 109: Джиджи

К счастью, Шу Янь все это время тренировалась. Нет ничего неудобного, когда лошадь едет назад на коленях.

«Я прижму тебя, когда оглянусь назад, и завтра у меня не будет боли». Фан Цзэю беспокоился, что Шу Янь завтра будет чувствовать себя некомфортно.

«Все должно быть хорошо, я настаиваю на занятиях йогой».

В клубе есть учитель йоги, которого представил Ху Жуйсюэ. Помимо некоторых формирующих упражнений, Шу Янь вместе будет заниматься йогой. Она намерена заниматься йогой после завершения формирования.

Раньше я видел некоторых людей, которые упорно занимались йогой. У нее очень хороший темперамент и фигура. Она надеется, что сможет сохранять очень хорошую осанку, когда ей исполнится сорок лет.

Медленно ехав на лошади, ветер нежно развевает челку Шу Яня, удобно опирающегося на руки Фан Цзэю.

«Здесь так красиво, я надеюсь вернуться сюда в следующий раз».

«Вы можете прийти в любое время, если захотите». Фан Цзэюю здесь тоже нравится.

Сначала он был вынужден остаться дома, либо дедушка попросил его пойти в армию, что с тех пор изменило его жизнь, иначе он, должно быть, превратился в *** на улице и действительно встал на кривую дорогу.

Днем они положили одеяло на землю и лежали, дуя ветром, глядя на голубое небо и белые облака. Они могут так спокойно полежать сутки.

«Мама смотрит на пони, на котором я еду». Тяньбао шел медленно, верхом на пони.

«Где лошадь? Не сломай ее». Лошадь на первый взгляд показалась маленькой.

«Цзиньшань сказал, что все в порядке, он часто ездит верхом». Тяньбао впервые едет один.

«Кто такой Цзиньшань?» – спросил Шу Янь боком у Фан Цзэю.

«Это внук старого деревенского вождя. Пони следует использовать для его тренировок. Он сказал, что все в порядке». Фан Цзэюй помог Шу Яню спешиться и подошел к Тяньбао, чтобы потрогать пони. «Даже если это пони, ты тоже едешь медленно, свалиться — это не шутка».

«Я не боюсь, дядя Фанг меня защитит». После этих дней Тяньбао все больше и больше поклонялся Фан Цзэю.

Фан Цзэю постучал себя по голове. «У меня только две руки. Что, если у меня нет времени?»

Через некоторое время Цзинцзин тоже приехала на пони, но за ней последовал мальчик лет восьми, который был очень сильным и должен был быть таким, как сказал Цзиньбао.

«Мама, можно мне съездить на обочину поиграть?» Честно говоря, раньше Цзин Цзин немного боялась кататься, а пони не боялась, и она думала, что пони такой милый.

Помимо Цзиньшаня, за ним последовал отец Цзиньшаня, и Шу Янь убедил их пойти поиграть. Цель прихода на луга заключалась не в том, чтобы свободно играть, поэтому не было необходимости быть настолько осторожным.

Вечером деревенский староста все же развлекал их и зажарил еще одного барашка. В этот период Фан Цзэюй и староста деревни много говорили о дороге. Глава деревни намеревался засыпать яму, а затем вымостить ее камнями.

«Можете ли вы подать заявку на строительство бетонной дороги в округе?» Вчера вечером Фан Цзэю провел расчет с Линь Дачжи. Расстояние до ближайшего уездного центра составляет 20 километров. Дорога очень ровная, и рабочая сила может прийти из деревни. Можно сделать около миллиона.

Глава деревни покачал головой. «Нет, мы много раз обращались в округ. Все время говорят, что денег нет».

Луга слишком велики, а деревни слишком разбросаны. Как и в их деревне, там не сто человек. Это сам по себе бедный округ. Как мог понадобиться один миллион, чтобы освободить им дорогу и отдать им эту деревню? Будет ли у деревни какое-нибудь мнение? Когда придет время найти графство, тогда им не жить.

Шу Янь услышал одно ухо и удивился. Она думала, что не так уж много денег нужно, чтобы проложить дорогу. По подсчетам Фан Цзэюя, она составляла около 100 000 юаней за километр. Это все еще был Лу Пин. Если бы были горы и реки, цена была бы еще выше.

Подумайте об этом так: 50 000 юаней, которые она пожертвовала деревне, вероятно, недостаточно. На тот момент она почувствовала, что этого достаточно. Он сказал, что не помирился и думал, что заработает 10 000 или 100 000. Теперь он может заплатить 100 000. Недостаточно.

Ведь их деревня находится в овраге, а от ближайшей внешней деревни их отделяют две горы. Если они хотят проложить дорогу, они должны построить поле из камней и построить мост. Объем работ намного больше, чем на пастбищах.

"В чем дело?" Фан Цзэюй закончил разговор с главой деревни, и когда Шу Янь думал об этом, он прошептал.

«Я думал о пожертвовании в прошлый раз. Я думал, что 50 000 юаней — это много. Теперь я принимаю это как должное. Когда я оглядываюсь назад, я спрашиваю третьего брата. Это мое начало. Для него это не имеет смысла. тратить столько денег».

Фан Цзэюй знал только, что Шу Янь пожертвовал деньги, и он не знал ситуации в родном городе Шу Яня. Сейчас, судя по ремонтируемой дороге, она тоже довольно длинная.

На следующий день Фан Цзэю взял Шу Яня на обход в свою бывшую армию. Входить в него в принципе не пускают, но Линь Дажи нашел старого старого вождя. Старому лидеру Фан Цзэю нравился больше всего. Когда он услышал, что вернулся, то сразу же впустил их.

«Оно сильно изменилось». Фан Цзэюй с волнением посмотрел на казармы.

«Сколько лет тебя не было, и изменения нормальны?» Линь Дачжи время от времени указывал на здание и спрашивал Фан Цзэю, помнит ли он, что делал раньше.

Я все еще ел здесь в полдень, Тяньбао огляделся и прошептал: «Мама, я хочу стать солдатом, когда вырасту».

Шу Янь взглянул на него. В детстве она хотела стать учёным.

В округе знали, что Фан Цзэюй собирался пожертвовать деньги на строительство шоссе, и он немедленно послал кого-то встретить Фан Цзэюя. В результате о дорожных делах разговоров было мало. Вместо этого он инвестировал. Фан Цзэю помог прерии, в которой он был.

Видно, что эти люди не эгоистичны и действительно хотят увеличить доходы округа. Здесь слишком бедно.

Шу Янь задумчиво посмотрел на стадо овец снаружи. Ху Жуйсюэ запустила план женской одежды, и, скорее всего, он будет официально рекламирован через два месяца. Он будет в осенней одежде. Осенью и зимой свитера просто необходимы. Да, есть всякая одежда, содержащая шерсть, например, шерстяные пальто, шарфы, шапки, носки...

«У меня есть сотрудничество, чтобы поговорить с вами».

Услышав слова Шу Янь, люди в округе не могли не посмотреть на нее.

"Кто это?"

«Это моя девушка. Она занимается швейным бизнесом». Фан Цзэю услышала слова Шу Янь и поняла, что ей следует подумать об этом, прежде чем говорить.

«У меня просто есть такое намерение, и мне нужно дождаться, пока компания пришлет кого-нибудь для посещения объекта, но я не могу этого сказать». Шу Янь объяснил с улыбкой, а затем сказал: «Кроме того, на этот раз мы здесь, чтобы путешествовать, поэтому мне не очень хочется говорить о работе. Когда я оглядываюсь назад, я звоню людям в компании, и вы поговори с ними».

Эти слова не обескуражили их. Шу Янь — босс. Если она захочет инвестировать сюда, будут ли против нее выступать следующие сотрудники?

Они подошли к главе деревни и попросили его развлечь Фан Цзэюя и Шу Яня. Все их расходы оплатил округ. Что касается шоссе, то уезд тоже мог выделить немного денег, хотя их было немного, но они тоже финансировались.

Пробыв на лугах неделю, жители округа их не беспокоили. Шу Янь и пастухи научились делать йогурт и сыр. С сыром было слишком хлопотно. Йогурт можно приготовить дома.

Двое детей и Цзиньшань старосты деревни стали очень хорошими друзьями. Они каждый день катались на пони. Вчера они с Цзиньшанем также доставили овцу.

«Мама, ягненок потрясающий. Мне не понадобится много времени, чтобы встать и пойти». Тяньбао с интересом учился у Шу Яня.

«Так удивительно?»

«Правда. Еще он сказал, что отдаст мне только что родившегося ягненка. Мама, можно мне взять его домой, чтобы вырастить?» Тяньбао моргнул и посмотрел на Шу Яня. Хотя Цзин Цзин сбоку ничего не говорила, она смотрела вперед с тем же взглядом. Посмотрела на него.

«Ягненок настолько мал, что умрет от голода без молока матери». Шу Янь был полон черных линий и хотел забрать ягненка обратно. Ребенку очень хотелось выйти один за другим.

«Можете ли вы вернуть ее мать? Тогда ягненок не умрет с голоду». Сказал Тянь Баомао.

«Мать-овца принадлежит дедушке деревни. Вы взяли ее. У дедушки деревни нет денег на еду. Тяньбао и Цзинцзин. Вы подумали об этом?» Шу Янь серьезно посмотрел на них. Этим и жили староста села и семья дедушки. Цзиньшань сказал, что это было любезно по отношению к тебе, и ты принял это? "

«Можем ли мы их купить?» — обескураженно спросил Тяньбао.

«Ты принес его обратно? Забыл, как мы сюда попали?»

При мысли о том, чтобы втиснуться в маленькую будку с такой большой матерью-овцой, Цзин Цзин качает головой: «Забудь об этом».

«Ну, когда я вернусь в Наньчэн, моя мама купит тебе щенка. Щенок тоже очень милый и защитит тебя». Шу Янь действительно хотел его поднять, особенно после покупки двора.

"Это нормально." Тяньбао пообещал избегать этого.

Когда они ушли, старый деревенский староста и пастухи устроили для них большой прощальный вечер. Все жители деревни пришли. Все пели и танцевали вокруг костра. Фан Цзэю и Шу Янь тоже были уговорены и некоторое время подпрыгивали.

Рано утром следующего дня даже отдельные лица встали и собрали вещи, а Линь Дажи снова повез группу людей в город на тракторе.

«Лао Фан, теперь армейские телефоны доступны. Если у тебя возникнут вопросы, позвони мне. Не забывай оставаться на связи». Линь Дачжи уже знает многолетний опыт Фан Цзэю, похлопал его по плечу и прошептал: «Мои брат и сестра очень хорошие. Да, ты хорошо к ней относишься».

«Это для тебя?» Фан Цзэю посмотрел на него белым взглядом, но не на невестку, а на кого? «Приезжайте в Наньчэн, когда у вас будет время».

На обратном пути в Наньчэн, выйдя из машины, Шу Янь вздохнул с облегчением.

«В прерии весело, но раньше движение было слишком неудобным». В это время путешествовать действительно неудобно. Например, от Наньчэна до Пекина в будущем поездка по высокоскоростной железной дороге займет всего четыре или пять часов. Теперь это занимает почти двадцать часов. Разница не маленькая.

Фан Цзэю увидел, что глаза Шу Яня устали, поэтому они подождали у выхода и поехали сами.

Когда они вернулись в общину, было около пяти часов дня. Большинство из них вернулись с работы. Фан Цзэю немного поколебался и спустился, чтобы отправить Шу Яня наверх.

Кто-то, кто знал Шу Яня или Фан Цзэю, встретился там и перешептался.

«Это правда? Фан Цзэю становится лучше с женщиной из нашего сообщества?»

«Что лучше? Люди нормальные». Бабушка Чжан говорила от имени Шу Яня.

«Разве у этой женщины нет детей? Ее сын, кажется, здесь в детском саду ходит».

«Это я знаю, она рано развелась, а незамужний мужчина был холостым. Что со мной случилось? Скажи мне, что Фан Цзэю не может найти ни одной **** нужного возраста, и она ищет второй брак. , а Шу Янь хорош. Я не знаю, сколько людей гонятся».

В течение трех дней многие люди поблизости знали, что у Фан Цзэю есть объект — разведенная женщина с двумя детьми.

Большинство людей говорят, что Фан Цзэюй умный. В его возрасте у него нет работы, а лицо у него изуродовано. Трудно найти хорошую девушку. Как хорошо найти женщину, имеющую второго брака с ребенком. Много денег, я слышал, что у женщины есть дом в столице Наньчэне, а это показывает, что деньги еще есть, что хорошо.

«Разве он ни с кем не разговаривал? Зачем он об этом говорил?» Чжоу Сяомэй вернулась с работы, услышала по дороге сплетни соседей и поспешила домой, чтобы спросить мать.

«Откуда я знаю, куда идти? Так ты вдруг видишь Зею наверху? Даже если с ним поступили несправедливо, это правда, что он сидел в тюрьме и потерял работу. Теперь я не знаю, что он делает снаружи. "Единственное преимущество в том, что есть комната, но с его мачехой нелегко ужиться. Такой человек не лучшая пара. Сяомэй, мама когда-нибудь найдет для тебя хорошую комнату. Мы не в одной ситуации. поторопись, Зею.

Чжоу Сяомэй — 30-летняя учительница, упомянутая старушкой и старшей сестрой.

Она держала голову опущенной и ничего не говорила. Родным она так и не рассказала, что два года назад по дороге с работы домой встретила очаровательного хулигана. В тот момент она была в полном отчаянии. Проходивший мимо Фан Цзэю спас ее с неба.

Хотя ей это не удалось, Чжоу Сяомэй была тронута все ее тело. В это время она умоляла Фан Цзэю ничего не говорить и не звонила в полицию. Она была учителем. Если бы она была известна, как бы она была человеком, не говоря уже о том, что у нее был еще один жених, обучающийся за границей.

Позже, когда она развелась, она подумала о Фан Цзэю, думая, что было бы хорошо, если бы она могла выйти за него замуж, и упомянула об этом ей. В то время ее мать категорически противилась этому, и родители думали, что ее бросили из-за печального и жестокого насилия над собой, вызванного разводом. . Вскоре после этого я услышал, что с Фан Цзэю поступили несправедливо. Чжоу Сяомэй не могла не попросить мать помочь найти кого-нибудь.

Бабушка, жившая с Фан Цзэю, сказала, что у него не было никаких возражений, но теперь все получилось хорошо. Внезапно появился объект и разведенная женщина с двумя детьми. Чжоу Сяомэй не понимал, почему Фан Цзэю хотел иметь человека с двумя детьми. Не хочу ее, потому что она старая?

Шу Янь не знала, что Фан Цзэю помнят, она звонила Шу Цзяньяну.

«Сан, брат, ты действительно понимаешь, я не понимаю, ты не знаешь напоминания, я думал, что 50 000 юаней почти достаточно, и теперь я знаю, что разница большая, это все, чтобы помочь мне, я могу Не прошу вас добавлять, сколько мне достаточно, чтобы перевести еще 100 000 юаней?»

«То, что используется так часто, не означает, что вы платите за это в одиночку. Старый секретарь филиала дал сельским жителям деньги и деньги, и две деревни, проходящие мимо дороги, также внесут свой вклад вместе. Большая часть материалов будет с земли, Разве на стороне нет ручья? Там песок и камни, у меня есть машина, мне нечего добавить, 50 000 юаней достаточно.» Шу Цзяньян не ожидал, что Шу Янь спросит об этом.

«Я этого не понимаю. Я переведу еще 100 000 юаней. Хорошо, у наших братьев и сестер нет недостатка в этих деньгах, так что не ссорьтесь. Помимо попыток заставить старого секретаря помочь мне с этой дорогой ремонт, я тоже хочу обрести мораль для себя».

Автору есть что сказать: 见 Увидимся завтра, Моди (づ  ̄3 ̄) づ ╭❤ ~ 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии