Глава 778: Волшебный мир гардероба (3/4)

Подобно Ю Ин, Ян Лань также хочет пробудить в себе сознание самозащиты, рассказывая истории.

Однако, в отличие от Юй Ин, Юй Ин создает ортодоксальную сказку, близкую к жизни, а история, которую хочет ему рассказать Ян Лань, взята из волшебной классики из его предыдущей жизни. Конечно, в то же время это еще и бескомпромиссная детская книга!

Конечно, я хочу услышать, как папа расскажет ей новую историю, потому что, прочитав перед сном, Ян Лань сократила частоту рассказывания ей новых историй.

Интересно читать с папой книжку-картинку с цветной картинкой, но мне нравится история, рассказанная отцом!

«Эта история произошла в далекой Англии. Эй, ты знаешь, где находятся британцы?» Ян Лань взял маленький глобус, который он купил, прежде чем направить его на узкий остров. "Это здесь."

Я с любопытством заключила отца в объятия и посмотрела вверх.

«Эй, эй, это очень близко к дому Лу Вейши!» Его глаза глянули на то место, где глобус нарисовал круг, некоторые удивились.

«Да, очень близко к дому Лу Вэйши». Ян Сяо улыбнулся.

Возвращаясь к истории, которую я надеюсь услышать, Ян Лань описал четырех детей: Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси, и рассказал им, что, чтобы избежать войны, их отправили в дом старого профессора в деревне.

«Это была давняя история. Это было почти в то время, когда вскоре родился твой дедушка. В то время столицу Англии часто бомбардировали самолеты. Самолет с большой бомбой пролетал над ней и мог разнести целый дом. Они все взрываются!» Ян Лань разжал пальцы и преувеличенно описал взрыв. «О! Все прошло, в это время будет убито много людей».

Хитрый ротик от удивления открылся, но удивление и страх не подавили ее желания говорить.

«Эй, а как насчет дедушки? Почему ты хочешь взорвать дом?» – спросила маленькая девочка, держа папу за руку, и волновалась.

«В то время наша страна тоже воевала, потому что плохие парни разрушали наши дома, поэтому прилетел бомбардировщик. К счастью, армия победила их, и теперь мы можем жить мирной жизнью». Ян Сяо улыбнулся и успокоился. Эй, «С дедушкой все в порядке, разве ему сейчас не хорошо?»

Со вздохом облегчения добрая девочка пробормотала: «Не умею драться! Драться – это нехороший мальчик».

Ну она неправильно поняла драку в драку!

Ян Лань продолжал рассказывать историю. Через некоторое время Ян Лань рассказал о сюжете игры Люси с братом и сестрой в большом доме профессора.

Оригинал – это не прятки. Сюжет фильма представляет собой прятки. Ян Лань думает, что это сюжет фильма. Ему это легче понять, ведь 1 июня она играла с друзьями в прятки. игра.

В описании застоя Ян Ланя Люси попала в большой гардероб, и чего она не ожидала, так это того, что она действительно носила прошлое и внезапно появилась в заснеженном лесу!

«Деревья очень высокие, с такими же тонкими листьями, как и трава, все они покрыты мелким льдом и шлаком. Небо покрыто снежинками. Они, как эльфы, покачиваются и покачиваются на волосах Люси». Ян Лань нежно коснулся его волос и описал их словами. «Кажется, что весь мир покрыт очень чистым белым светом. Только вдали виднеется освещенный фонарный столб, излучающий тусклый свет».»

Описание Ян Вэя постепенно сформировало в его сознании ясную картину.

Я чувствовал себя потрясающе, мои глаза сияли, и я не мог не вау.

Есть ли за шкафом такой волшебный мир?

«Нет, это другой волшебный мир. Ты слушаешь папу, а потом говоришь тебе». Ян Сяо улыбнулся и рассказал ему следующую историю.

Люси встретила странного мистера Тунуса, у которого в верхней части тела был мужчина, а в нижней части ноги. Затем, по любезному приглашению господина Тунуса, Люси, которая хотела вернуться домой, решила последовать за Тунусом. Сэр, зайдите к нему домой в гости.

Получеловек-полуовца, это потрясающе!

Однако то, что возникло в уме, — это маленькое личико прорастающей овцы, а не внешний вид овцы.

«Эй, если бы ты Люси, ты бы пошла к нему домой с мистером Тунусом?» Когда Ян Лань сказал это, он остановился и спросил.

Потер глаза, заколебался или покачал головой.

Ян Синь был очень доволен и спросил: «Почему бы и нет?»

Я посмотрел на отца и сказал: «Потому что, поскольку я его не знаю, я тебе не сказал, мне придется согласиться пойти поиграть в чужой дом!»

Ян Хао с удовлетворением коснулся маленькой головки, но не поспешил проповедовать, а затем рассказал историю.

В «Мистере Тунусе» застенчивый и восторженный мужчина просил Люси выпить чаю, перекусить и включил песню из своего родного города, которая на самом деле была колыбельной.

Сюжет становился все более напряженным, и господин Тунус наконец охладел. Он сказал сонной Люси, что сообщит новости о Люси Белой Ведьме, потому что это превратит эту прекрасную страну Нарнию в прекрасную землю. Плохие парни в мире льда и снега должны хватать каждого появляющегося человеческого ребенка.

«Мистер Тунус плохой парень?» Услышав эту историю, он немного заснул. Услышав эту перемену, большие глаза невероятно расширились.

Потому что господин Тунус, которого только что описал Ян Лань, на самом деле очень хороший пастух. Хоть он и странный, но очень робкий и очень добрый. Он чувствует, что Люси пьет чай, и это не плохой выбор.

«Нас не волнует, является ли мистер Тунус плохим парнем или просто хорошим человеком, которого белая ведьма заставляет совершать плохие поступки». Ян Лань повернулся, посмотрел ему в глаза и начал говорить о своем настоящем сегодняшнем вечере. Цель: «На самом деле! В этом мире очень много плохих людей, которых ты не увидишь».

Он слушал с полной концентрацией, а она забыла вмешаться.

«Плохие парни не навешивают на себя ярлыка плохих людей. Они знают, что не знают. Они могут выглядеть как хорошие люди. На самом деле они также могут быть плохими парнями». Ян Лань сказал: «Только отец и мать абсолютно. Это хороший человек, это определенно не причинит тебе вреда. Другие люди, вы не можете судить о себе хорошо или плохо по своим инстинктам, понимаете?»

"Что я должен делать?" Он фыркнул и испуганно спросил.

«Не волнуйся, тебе все равно нужен папа, чтобы помочь тебе судить, и когда ты вырастешь, ты сможешь судить, хороший он человек или плохой», — мягко сказал Ян. «Вот почему папа с тобой». Ты сказал, что если хочешь куда-то пойти, ты должен сказать отцу, чтобы он попросил его согласия».

Случилось кивнуть.

«Папа приводит еще один пример». Ян Сяо улыбнулся. «Это примерно то же самое, что и вопрос, заданный Учителем Цаем. Что, если ты путешествуешь с папой на улицу, но случайно уедешь с отцом?»

«Ищите дядю охраны, пусть позвонят 粑粑». 曦曦 Это очень плавный ответ: «Номер телефона 粑粑 — 13xxxxxx».

«Этот метод может быть, но иногда вам не удастся найти дядю-охранника или дядю-полицейского, и возможно, вы ищете кого-нибудь, кто ему поможет, может быть, плохой человек?» - сказал Ян.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии