Глава 1193. Привет, дядя пес.
"Уходите."
После того, как черная тень одним ударом разобрала красного мальчика, скорость не снизилась, и он тут же побежал в сторону Пей Ли.
Некоторые участники, охранявшие лицо Пэй Ли, ничего не выражали, а некоторые даже закрыли глаза, используя восприятие, чтобы оценить положение тени.
«Отойди в сторону».
Пей Ли сидел вдалеке и тихо говорил.
Ни у кого не возникнет сомнений в словах Пей Ли. Почти в то же время, когда Пэй Ли говорил, охранявшие его члены уже отступили влево и вправо.
В этот момент Пэй Ли сидел на земле, глядя на черную тень, бегущую к нему без каких-либо колебаний.
Пока Сомбра потряс кулаком, Пэй Ли также символически потряс кулаком.
«Грохот, грохот, грохот, грохот, грохот!»
Звук неописуемых взрывов один за другим, два кулака столкнулись, словно два метеорита во Вселенной, невидимая воздушная волна превратилась в яростный ветер, несущийся во все стороны, бесчисленные гигантские деревья и камни вокруг. Под этим взрывом она превратилась в порошок.
Прямо сейчас взгляды почти всех были прикованы к черной тени.
«Интересно, физическая сила настолько ненормальна и устрашающа, я впервые встречаю такого эволюциониста». — холодно сказал старый участник.
«Редкий... эволюционист, открывший генетическую печать, сила тела, вероятно, вот-вот достигнет пика».
«Хи-хи, отойди от всего, не дай мне убить этого человека, Пей Ли!» Глаза маленькой Лолиты полны кровожадного желания, и с этим несравнимо сталкивается ее почти непревзойденная умственная сила. Сопоставимая физическая сила, которая сильнее и слабее...
Однако Пэй Ли не обратил внимания на Маленькую Лолиту, а лишь слабо посмотрел на мужчину перед собой.
«Дядя Пес, хватит играть». — сказал Пэй Ли.
Мужчина по имени «Дядя Пес» внезапно застыл с улыбкой на лице.
«Пей Ли, как я тебя учил, назови меня собакой… Дядя Ван, или дядя Цзин, или дядя Ян — все в порядке!» — крикнул Ван Цзинъян.
Услышав этот звук, уголки рта Ван Цзинъяна слегка дернулись… Где более добрый?
«Вы действительно думаете, что добавление персонажа-собаки будет более сердечным?» Ван Цзинъян нахмурился.
"Ага." — сказал Пэй Ли.
Ван Цзинъян тут же кивнул: «Хорошо, племянник, я понимаю».
Кто бы не причинил друг другу вреда?
Пэй Ли: «...»
«Как бы вы ни называли, у меня нет проблем». — сказал Пэй Ли.
Ван Цзинъян: «…»
Увидев это, участники, стоящие сбоку, выглядели необъяснимо. Знали ли этот человек и Пэй Ли друг друга?
Более того, отношения между ними кажутся необычайными.
Маленькая Лолита, плывущая на небольшой высоте, вдруг стала напоминать увядший лилейник: «Значит… я не могу его убить, да».
«Он мой дядя-собака, как ты думаешь?» Пэй Ли взглянул на Маленькую Лори.
«Кто, такой большой, хочет убить меня, дядю Яна?» Ван Цзинъян огляделся вокруг и наконец остановился на маленькой Лолите.
«Позвони дяде Псу». — сказал Пей Ли Маленькой Лори.
"Нет!" Ван Цзинъян поспешно остановился: «Не звони дяде Псу, дяде Вану, дяде Цзинь или дяде Яну! Нет, верно... Не звони дяде, позвони брату!»
— Дядя Пес… — вяло сказала Маленькая Лори.
Ван Цзинъян: «…»
«Оказалось, что это дядя вождя Сяоли». Один из стариков с улыбкой подошел вперед и кивнул Ван Цзинъяну: «Привет, дядя Собака».
Когда голос старика упал, Ван Цзинъян нахмурился, услышав слово «Чуань», и необъяснимо посмотрел на улыбающегося старика, выражение его лица было неописуемым.
(Конец этой главы)