Глава 633. Второй пилот твоего отца. Только твой брат может сидеть.
Водная деревня Юньцзянь.
Машина Линь Яна остановилась у двери.
Линь Янь увидел у двери сидящего на корточках человека, вышел из машины, присмотрелся и увидел, что Пэй Ютан сбежал.
Увидев Пей Ечэна рядом с Линь Яном, Пэй Ютан сразу же ошеломил: «О! Брат! Ты вернулся! Когда тебя нет! Невестка… невестка…»
Пэй Ютан подсознательно хотел подать в суд.
Глаза Линь Яна слегка сузились, и он пошевелил запястьем: «Как мне?»
Пэй Ютан: «Э… Сюньцзы читает, пишет и играет дома в шахматы каждый день, это очень хорошо…»
Линь Ян кивнул и выразил удовлетворение ответом.
«Да, брат, невестка, откуда ты вернулся? У моего брата есть несколько дней, чтобы вернуться?» — странно спросил Пэй Ютан.
Линь Ян: «...»
Мальчик-медведь, ты не можешь сказать, какой горшок не стоит упоминать?
Она пошла на свидание вслепую, а затем представили и его старшего брата. Ответ не удовлетворил...
Юй Гуан из Пей Ютана увидел серебряную машину позади Линь Яня и воскликнул: «Я иду! Что это за сломанная и уродливая машина?»
Лицо Линь Яна внезапно потемнело. «Я даю еще один шанс реорганизовать язык!»
Пей Ютан слабо сказал: «Эм, невестка, разве это не твоя машина?»
Линь Ян поднял бровь. «Я купил новую машину! Есть проблемы?»
Пэй Ютан пытался сесть и посмотреть. Линь Ян поднял воротник. Он спустил его вниз: «Что ты делаешь! Второй пилот твоего отца еще может сидеть? Второй пилот папы, только твой старший брат может сидеть!»
Позади него Пэй Ичэн слегка рассмеялся.
Пэй Ютан пробормотал безликим голосом: «Папа, ты N ручная тележка, я не знаю, сколько людей сидело в этом штурмане, ладно…»
Линь Янь собиралась заговорить и внезапно почувствовала, что что-то мягкое у ее ног ударило ее.
— Э-э, подожди, что...
Линь Ян посмотрел вниз и увидел оранжевого котенка, гладившего его ноги.
«Ах, вот котёнок!» Линь Ян поспешно присел на корточки.
У своих ног я увидел маленького трех- и четырехмесячного кота с грязным телом и тощими костями, выглядевшего особенно жалко.
Пэй Ютан тоже присел на корточки, глядя на маленького молочного кота, с довольно удивленным выражением лица: «Ух ты, сука, настороженность маленьких диких кошек очень высока, так близко к тебе…»
Как только Пэй Ютан подошел ближе, волосы на спине у маленькой молочной кошечки тут же встали дыбом.
Пэй Ютан внезапно был ранен: «Почему это так жестоко со мной…»
Маленький молочный кот спрятался за ногами Линь Яна и продолжал скорбеть.
Линь Ян нежно коснулся головы маленького кота: «Так мило…»
Линь Ян всегда любил мелких животных и имеет систему вербовки кошек и собак. Переехав сюда, наверное, потому, что он слишком отдален и встречается не часто. Район, где он жил, часто был забит котятами.
Такой маленький котенок пока нежизнеспособен, а погода становится все холоднее и холоднее. Предполагается, что выжить будет сложно.
Линь Яньтин хочет усыновить этого котенка, но ведь она живет в чужом доме, и это неудобно.
Пэй Ечэн, казалось, увидел мысли Линь Яна и заговорил задумчиво. «Если хочешь поднять, оставь».
(Конец этой главы)