Глава 239. Свободный Город и Мастер Наград
— Что там происходит? Хината Юто указал на мужчину, которого избивала группа людей на улице:
«Ты так долго ссоришься и никому до тебя нет дела?»
«Гость, даже несмотря на то, что его избивают, внутри он чувствует себя хорошо». Молодой человек, который уже не официант, сказал:
«Эти палки с виду неприметные, но снаружи они обвязаны коровьей кожей, а внутри лежат камни. Если избить обычного человека, то у него обязательно порвется кожа и плоть, а того парня били целых две минуты, а бандиты едва могли дышать, но с ним вроде все было в порядке, разве это не показывает твои способности?
«Ох…» — задумчиво подумал Хината Юто:
«Пришло время показать себя».
“Блестяще!” Юноша польстил:
«Каждый из крупных морских портов имеет свою территорию, и они обязаны бороться за бизнес. Бизнесмены с небольшим богатством нанимают самураев или даже ниндзя. Если у них есть навыки, они могут зарабатывать деньги! Этот парень там довольно влиятельный. Смотри, эти ребята на углу. Глаза у босса уже блестят…»
«Это техника водопадной каменной жидкости, что-то из деревни ниндзя Таки». Сяонань вдруг сказал:
«Этот парень — генин из страны Таки».
Официант, снявший пальто, удивлённо посмотрел на неё и стал ещё уважительнее.
Хинату Юто вообще не интересовали второстепенные персонажи в Деревне Ниндзя Таки, поэтому он развернулся и продолжил:
«Брат, кто самый богатый в городе?»
«Эти портовые гиганты контролируют маршруты судоходства и тарифы на грузоперевозки, а также занимаются вопросами продовольствия, одежды, жилья и транспорта. На каждом дюйме Гарден-Сити есть свои следы».
«Монополия по-прежнему зарабатывает деньги». Хината Юто усмехнулся:
«Брат, не нервничай, мы не собираемся грабить богатых бизнесменов… Ты здесь давно, скажи, что выгоднее всего?»
«Если вы посторонний, лучший способ заработать деньги — это грабеж. Если вы занимаетесь серьезным бизнесом, то, конечно, открытием нового морского порта, но первоначальные вложения слишком велики, а количество одного лишь бетона астрономическое..."
"Хорошо!" Хината Юто похлопал молодого человека по плечу, напугав его:
«Вот что мы собираемся сделать!»
«А? Ох…» Молодой человек почесал затылок. Он не знал, какое выражение лица у него должно быть перед лицом этого возмутительно красивого человека. Он мог только неловко улыбнуться:
— Если ты не против, я...
«Нет никакой спешки». Руки Хинаты Юто, словно плоскогубцы, крепко удерживали юношу на месте:
«Я дам тебе шанс заработать много денег, но это немного опасно. Хочешь ли ты это сделать?"
— Гость, я… — Юноше почему-то стало немного свело в икрах.
"Я сделаю это." Сяонань весело покачала головой, зная, что Хината Юто напугала ребенка.
Вы ничего не можете с этим поделать. Когда человек обладает самой мощной боевой силой в мире, его поведение неуловимо изменится, и он подсознательно будет говорить с чувством владычества и угнетения.
Женщина с фиолетовыми волосами на мгновение задумалась и тепло спросила:
— Я еще не спросил твоего имени.
Без необходимости встречаться с Хинатой Юто молодой человек явно был намного спокойнее. Он почесал свои рыжие волосы и прошептал:
«Я сирота, у меня нет фамилии. Потому что в детстве я упал в колодец и чуть не утонул, поэтому друзья зовут меня Ацзин».
Хината Юто и Конан переглянулись, глядя на густые рыжие волосы молодого человека, чувствуя, как сильная жизненная сила просачивается из-под его кожи, и оба опустили головы и сделали глоток чая.
Водоворот Ай.
За последние несколько дней самой интересной новостью в Гарден-Сити стала бизнес-группа, переправившаяся через реку.
Посторонние, называемые «Бизнес-группа Башни», делают вещи, которые заставляют людей ахать каждый день после прибытия в Гарден-Сити.
В первый день они купили самый большой двор на улице Вест-Гарден-Сити, а затем всего за несколько часов разнесли изысканный двор на куски и превратили его в квадратное офисное здание.
На следующий день они выставили на аукцион редкий парфюм. Говорили, что эта штука пришла из пустыни, расположенной дальше на запад от Королевства Ветра. Его редко можно было найти в прибрежном порту, и его ограбили жены богатых бизнесменов.
На третий день они убили всех воров, находившихся возле офисного здания, и выбросили их тела на улицу. Среди них был и ниндзя, который прославился тем, что «ел королевскую еду и был избит в течение десяти минут, не меняя выражения лица». Тело гордого водопада Яньлю было покрыто глубокими видимыми шрамами на костях.
День четвёртый... На четвёртый день ковыряли осиное гнездо.
На четвертый день торговая группа High Tower объявила, что построит гигантский порт на самой северной окраине Гарден-Сити.
Все не могли усидеть на месте.
Для жителей этого региона порты приносят процветание, а порты – это все. Первоначальных четырех морских портов достаточно. Эти крупные бизнес-группы постепенно достигают баланса в своем противостоянии друг с другом. Они никому не могут помочь, и некоторые правила тоже. Это стало консенсусом среди четырех морских портов.
— Бывшее место Королевства Водоворот, четырех портов достаточно.
Вмешательство стороннего наблюдателя означает, что интересы четырех крупнейших портов разделятся. Для торговцев это больнее, чем потерять жизнь. Эту аварию необходимо предотвратить.
Итак, на четвертый день, в ночь, когда Бизнес-группа Гаота объявила о создании порта, лидеры четырех портовых групп собрались вместе по редкому случаю, выдыхая дым и размышляя с мрачными лицами.
«Я никогда не слышал о торговой группе High Tower. Белые перчатки какой большой страны здесь?» Человек, отвечающий за [Шелл-Харбор] в очках, нахмурился и сказал:
«Страна Огня? Страна Воды? Но они оба сейчас находятся в разгаре войны, и у них нет сил, чтобы вмешаться сюда. Может быть, это ветер…»
«Хватит гадать, гадать бесполезно». У человека, отвечающего за [гавань Юю], вспыльчивый характер:
«Если бы это были другие крупные силы, они бы обязательно заранее обсудили это со штаб-квартирой золотобиржи и заключили бы с нами договор об обмене выгодами, но что делает Торговая группа Высокой Башни? Они даже не поздоровались. бизнес? Это грабеж!»
«Вы выяснили, кто руководит этой бизнес-группой?» Ответственным за [Звездную Гавань] является женщина, но она самая решительная:
«Убей его. Поскольку он хочет украсть мясо из наших уст, он должен доказать свои способности».
«Не могу найти никаких улик». Последним заговорил старик из [гавани Пэкду]. Он отпил чаю и тихо вздохнул:
«Я нанял разумных ниндзя, но так и не смог найти никаких улик. Дракон, пересекающий реку изнутри, — безжалостный персонаж...»
— Но кто-то должен появиться. Женщина в Старлайт-Харборе усмехнулась:
«Можно убивать людей, которые показывают свое присутствие».
Старик достал портрет.
«Я хорошо знаю этого человека. Его зовут Аджин. Кажется, он потомок Узумаки. Я не знаю, как он связался с бизнес-группой высоких башен. Ты действительно хочешь его убить?»
«Убей! Если посмеешь украсть еду, будь готов сломать зубы!» Женщина остановилась и приказала:
«Однако убийца должен иметь хорошую репутацию. В противном случае, если кто-то из Торговой Группы Башни убьет его, это будет позором для нас».
«Не волнуйтесь, я знаю парня, который является заслуженным мастером пожизненной охоты». Старик загадочно улыбнулся:
«Говорят, что он... человек, убивший Бога ниндзя».
(Конец этой главы)