Ян Ике улыбнулся еще счастливее, когда увидел Сяочэня: «Брат Сяочэнь!»
Директор Ян спросил маленького парня: «Сяочэнь, твой отец сказал, что ты вздремнул, почему ты так рано проснулся?»
«Эй, потому что я скучаю по отцу, поэтому я пришел найти его вместе с мамой…»
На лице Сун Цзиньцзе все еще была легкая улыбка, когда он обнимал маленького Ии, его чернильные глаза нежно упали на Е Чжэньчжэня и оставались там на несколько секунд.
Затем он посмотрел на Сяо И: «Почему ты здесь?»
Кажется, этот недружелюбный тон говорит: что ты все время делаешь с моей женой и детьми?
Сяо И развел руками: «Поиграй с моим племянником!»
Этот скупой человек, разве он не встречается с Сяочэнем и Чжэньчжэнем, чтобы перекинуться парой слов, это то, что ему нужно.
На этот раз он пришел поучаствовать в шоу просто для того, чтобы разъяснить всем, что между ним и Е Чжэньчжэнем нет никаких отношений, а все эти скандалы в Интернете — это ерунда.
Иначе, что он делает в этом шоу? Разве не было бы неплохо поваляться дома или поиграть в игры?
К тому же, он уже высказал свое мнение в первый день записи!
В конце концов, Сун Цзиньцзе все еще слишком ограничен.
Ян Ике рассмеялся в объятиях Сун Цзиньцзе: «Я тоже хочу поиграть с братом Сяочэнем!»
Сун Юйчэнь посмотрела на маленькую Ии и осторожно сказала ей: «Сестра Ии, сначала слезь с моего отца, а я поиграю с тобой».
Хотя ему очень нравится сестра Йийи, когда он видит, как его отец обнимает сестру Йийи, он чувствует себя несчастным, хм!
Папа никогда его так радостно не обнимал, каждый раз, когда он его обнимает, лицо у него мрачное!
"Хорошо!" Сяо Ии улыбнулся Сун Цзиньцзе: «Дядя, пожалуйста, сначала подведи меня, я собираюсь поиграть с братом Сяочэнем!»
Сун Цзиньцзе посмотрел на Сяо И холодными глазами, но когда он посмотрел на Сяо Ии, он сразу же смягчился: «Хорошо».
【Президент Сон определенно дочь-рабыня, настоящая дочь-рабыня, ему очень нравится маленькая Ии~】
【Правда ли, что мужчины похожи на господина Сун, им больше нравятся свои дочери, они нежны со своими дочерьми, но у них холодные лица и нет терпения по отношению к своим сыновьям! 】
Когда директор Ян увидел большого петуха в руках персонала, он задал вопросы.
Когда он узнал, что это Дао Фэй хотел съесть курицу, он достал из корзины несколько кусочков корня лотоса и протянул их персоналу: «Я возьму это, чтобы вы съели. Я только что выкопал это».
Помимо рыбалки, директор Ян также любит трогать рыбу в пруду и выкапывать корни лотоса.
Только что я также видел, как владелец сказал, что у их семьи в деревне есть поле с корнями лотоса, и если вы хотите его съесть, вы можете его выкопать, поэтому директор Ян вывел Сяо Ии.
Идя на поле лотосов, я случайно встретил Сун Цзиньцзе. Когда директор Ян вернулся, он держал в руке лопату и корзину. Держать маленького Ии на руках было неудобно, поэтому Сун Цзиньцзе взял на себя инициативу и взял на себя задачу держать ребенка на руках.
Только тогда в деревне встретились несколько человек.
Люди в программной группе все еще были немного вежливы и уклонялись от нескольких слов, и директор Ян силой заставил другую сторону принять это.
После этого директор Ян спросила Е Чжэньчжэнь, нужен ли ей корень лотоса, Е Чжэньчжэнь быстро махнула рукой, заявив, что не будет есть это на ночь, и попросила себя взять его обратно, чтобы поесть.
Было еще не слишком рано, и у всех еще была работа, поэтому они не задержались надолго, обменялись друг с другом несколькими вежливыми словами, а затем вернулись к работе самостоятельно.
Сун Юйчэнь изначально думал о том, чтобы покататься на быке, но когда он увидел Сяо Ии, им обоим было весело вместе, поэтому они забыли, что целью выхода было покататься на быке, и вместо этого вернулись в свой дом с Сяо Ии.
Прежде чем уйти, малыш улыбнулся Е Чжэнь Чжэню: «Мама, я вернусь, когда ужин будет готов!»
«Хорошо, мы подождем тебя».
После того, как все ушли, Е Чжэньчжэнь спросил Сун Цзиньцзе: «Где две коровы?»
«Я пасу **** у въезда в деревню, пойдём, мы тоже пойдём домой». Сказав это, Сун Цзиньцзе очень естественно взял жену за руку.
В тот момент, когда они взялись за руки, Е Чжэнь Чжэнь почувствовала легкое онемение между ними, и ее сердцебиение, казалось, немного ускорилось. Она снова спросила: «Ничего ли, просто потерять это вот так? Будет ли оно потеряно?»
«Нет, в деревне так пасут скот».
Вам нужно только найти место, где можно насмерть привязать веревку коровы. Это то, что я только что узнал от телохранителя.
«Мы не идем присматривать за коровами, так что нам нечего будет делать, когда вернемся?» Е Чжэнь Чжэнь все еще беспокоился о двух коровах.
Для домовладельцев скот, безусловно, является самым важным.
«Иди спать, не волнуйся, корову нельзя потерять».
"О~"