Глава 72. Очистка креветок?
Сун Цзиньцзе встал, подошел к длинноногому старику и объяснил: «Дедушка, я в последнее время очень занят».
Старик сердито фыркнул: «Занят? Это твоя отговорка? Ах, люди живут только для того, чтобы учиться и работать? Ты можешь оставить свою семью в покое? Хм!»
Старик имеет абсолютный авторитет в семье Сун. Если вы хотите сказать, что Сун Цзиньцзе был самым большим и боявшимся этого старика с детства.
В прошлом году, за исключением того дня, когда он и Е Чжэньчжэнь поженились, после того, как он привел ее на ужин, он практически никогда не ходил домой.
Неудивительно, что старик, увидев его, выдул бороду и сердито уставился на него.
Увидев это, госпожа Сун быстро встала и сказала с улыбкой: «Папа, не говори о нем, ребенок занят, трое членов этой семьи здесь, пойдем поедим».
Госпожа Сун не хотела, чтобы старик злился, и в то же время она не хотела, чтобы старик обвинял Сун Цзиньцзе. Ее собственный сын, она только что уже раскритиковала его и не могла вынести, когда его снова обвиняют.
Так легко вернуться домой, так что я должен быть счастлив.
Сун Цзиньцзе встал и подкатил инвалидное кресло старика к ресторану.
Е Чжэнь Чжэнь тоже встал и слегка улыбнулся старику: «Дедушка!»
"Дедушка!" Сун Юйчэнь на коротких ногах подбежал к дедушке и последовал за его инвалидной коляской в ресторан.
Услышав эти два крика, гнев в сердце старика немного рассеялся, он похлопал маленького парня по голове: «О, я не видел своего маленького Чена несколько дней, посмотри на моего дедушку, гм... маленький лицо немного подросло. Плоть тоже очень красивая~"
«Конечно, я такой же красивый, как мой папа!»
Говоря о Сун Цзиньцзе, старик все еще злился: «Наш маленький Чэнь будет красивее его, когда вырастет».
Сун Юйчэн тайно взглянул на отца своими маленькими глазками, чувствуя в своем сердце небольшое самодовольство.
Старик повернул голову и снова посмотрел на Е Чжэнь Чжэня с добрым и нежным выражением лица: «Сынок, я читал в новостях, что ты ранен, с тобой все в порядке?»
Выражение лица госпожи Сун также стало напряженным: «Чжэньчжэнь, где рана? Это серьезно?»
Е Чжэнь Чжэнь слегка улыбнулся двум людям, которые задавали вопросы: «То, что написано в Интернете, неправда, не верьте мне, я в порядке, просто небольшая травма, меня не нужно госпитализировать, естественно, это так. не серьезно».
Закончив говорить, Е Чжэнь Чжэнь увидел, что лица старика и госпожи Сун все еще немного нервничали.
Она подняла правую руку и указала на рану: «Здесь небольшая травма кожи, нет никаких повреждений мышц или костей. Вчера вечером в больнице ее перевязали, чтобы остановить кровотечение, и через некоторое время она заживет». несколько дней».
Глядя на внезапно поднятую правую руку Е Чжэньчжэня, Сун Цзиньцзе внезапно вспомнила, что вчера вечером медсестра сказала, что эта женщина нечувствительна к анестетикам, и вскрикнула…
Игла вошла в плоть, так что нет причин, по которым ей не было бы больно.
Сун Цзиньцзе в целом понимает, что Е Чжэньчжэнь безболезненна, не чешется, спокойна и спокойна только потому, что она не хочет беспокоить старших в своей семье.
Старик кивнул: «Все в порядке, пока все в порядке, все в порядке, пока все в порядке. Смелые поступки также достойны похвалы, Чжэньчжэнь великолепен!»
Сон Ючен была счастлива: «Моя мама действительно потрясающая!»
Госпожа Сун коснулась головы маленького парня: «Похоже, что наш маленький Чэнь теперь очень любит маму».
Сун Юйчэнь кивнул: «Конечно, моя мама такая красивая, нежная и могущественная. Всем это понравится».
Двое старших засмеялись: «Ну, нам всем это нравится».
…
Сидя в ресторане, Сун Цзиньцзе спросил госпожу Сон: «Где мой отец?»
Госпожа Сун и Сун Цзиньцзе переглянулись, сделали вид, что небрежно взглянули на старика, и ответили: «Вчера утром я поехал в командировку с твоим дядей Сяо, Ичэн, и сказал, что поеду на три дня».
В этом сезоне Ичэн подходит для зимней рыбалки.
Е Чжэньчжэнь сидел рядом с Сун Цзиньцзе. Услышав этот разговор, ее первоначально напряженное сердце значительно расслабилось. Похоже, что в этой семье нет никакой «порочной женской роли второго плана», как она ожидала.
Напротив, г-н Сун и г-жа Сун, похоже, очень хорошо ладят.
Хотя семья Сун — богатая семья, они не уделяют особого внимания еде. Сяочэнь сидел рядом со стариком, а дедушка и внук болтали во время еды, очень счастливые.
Сяочэнь рассказал своим прадеду и бабушке о том, как весело было записывать программу, что заставило двоих старших постоянно смеяться.
В то же время Е Чжэнь Чжэнь тоже сильно изменилась в своем сердце.
Е Чжэньчжэнь только что взяла креветку и очистила ее, и когда она собиралась ее съесть, миссис Сун заметила: «Чжэньчжэнь, ты лепишь пельмени и выкапываешь побеги бамбука, и ты помогаешь старушке в прямом эфире». продавал апельсины. Наш Сяочэнь так заботился...
Вы потрясающие! "
«Ах…» Е Чжэньчжэнь положила креветку в руку, вытерла руки бумажным полотенцем и вежливо ответила: «На самом деле, все в порядке, это не так уж плохо, я просто сделала то, что должна была сделать, в основном Сяочэнь очень послушный и простой в уходе».
Тон и выражение лица Е Чжэньчжэня очень уместны, г-жа Сун увидела это, в сочетании с прямыми трансляциями варьете, которые она смотрела в эти дни, ее благосклонность к невестке здесь значительно возросла: «Этот ребенок действительно способный и скромный."
Старику также очень нравится выбранная им в это время невестка, а признательность и любовь в его глазах еще более щедры. «Нашему Сяочэню повезло, что Сяочэнь смог найти такую мать, как Чжэньчжэнь».
Пока несколько человек говорили, Сун Цзиньцзе все время молчал. Он покосился на Е Чжэньчжэнь, заметил острые креветки на ее тарелке, слегка нахмурился, вытянул палочки для еды и собрал креветки в свою миску.
не ешь.
Е Чжэнь Чжэнь: …
Что означает этот человек?
Слишком!
Улыбка на лице госпожи Сун застыла, прежде чем она успела спросить, ей предшествовали слова упрека старика: «Сун Цзиньцзе, почему ты хватаешь вещи из миски Чжэньчжэня?»
Госпожа Сун кивнула, соглашаясь со словами старика: «Правильно…»
Увидев реакцию двух старейшин, защищавших ее, Е Чжэнь Чжэнь мгновенно зародила в своем сердце идею.
Она спокойно подняла брови и, не дожидаясь ответа Сун Цзиньцзе, сразу же с улыбкой сказала старику: «Дедушка, все в порядке, я тоже раздела его для него».
Сказав это, Е Чжэньчжэнь быстро очистил креветку для Сун Цзиньцзе и положил ее в миску: «Все очищено, можешь есть, не волнуйся, я просто вытер руки».
Хм, не вините ее в грубости, если посмеете испортить еду в ее миске.
Сон Джинцзе: …
Затем Е Чжэнь Чжэнь снова улыбнулся двум старейшинам: «Я привык к этому… все в порядке…»
Слушание этих слов необъяснимым образом заставило других почувствовать себя обиженными.
Сун Цзиньцзе искоса взглянул на Е Чжэнь Чжэня: понимает ли эта женщина, о чем говорит?
Миссис Сонг: …
Мастер Сун отложил палочки для еды и резко спросил: «Сун Цзиньцзе, ты обычно так относишься к Чжэньчжэню?»
Госпожа Сун тоже кивнула: «Сынок, почему ты так издевался над своей женой?»
Е Чжэнь Чжэнь быстро замахала руками: «Нет, нет, он не издевается надо мной, просто… я… он…»
«Йе Чжэнь Чжэнь!» Сун Цзиньцзе стиснул зубы и прервал бред женщины.
(конец этой главы)