Глава 92: Рассказ 1 (5-я смена~)

Глава 92. Повествование 1 (Пятая стража~)

Сун Цзиньцзе увидел своего сына в пижаме и с толстой книгой в руке, он не мог не нахмуриться, подошел к Сяо Чену, взял на руки маленького парня и тихо спросил: «Почему ты бегаешь босиком?»

Сун Юйчэнь ухмыльнулся и сказал: «Я пошел за сборником рассказов и хочу, чтобы моя мама рассказала мне историю. Папа, ты уже ужинал?»

Сун Джинцзе кивнул: «Ну, я поел, а ты, тебе сегодня понравилось?»

«Очень счастлив! Хе-хе… Но…» После разговора маленький парень нахмурился: «Папа, когда я сегодня днем ​​играл на улице с Е Чжэньчжэнем, я обнаружил, что кто-то преследует нас».

Сон Джинцзе поднял брови: «Правда? Сколько людей?»

Секретарь Чжан ищет такого глупого человека? Даже Сяочэнь сможет это узнать?

«Во-первых, но не волнуйся, я прислушивался к твоим словам и всегда защищал твою жену. С ней все в порядке!»

Сун Джинцзе внимательно выслушал слова сына и ответил: «Спасибо, что так ответственно защищаешь мою жену».

«Пожалуйста! Тогда... Папа, ты можешь отнести меня в свою комнату, и я позволю маме рассказывать мне истории.

Сегодня мне придется переспать с тобой, потому что завтра утром мне придется разбудить маму, она сказала, что отправит меня в детский сад. "

Глаза Сун Цзиньцзе сверкнули от удивления: Е Чжэньчжэнь собирается отправить Сяочэня в детский сад?

Он улыбнулся в ответ: «Хорошо, я отнесу тебя в комнату спать».

Е Чжэньчжэнь увидел, как Сун Цзиньцзе несет Сяо Чена в комнату, и немного удивился: почему этот человек ушел домой так рано?

Сун Цзиньцзе слегка взглянул на Е Чжэньчжэня, затем прижал Сяо Чена к кровати: «Ты можешь поиграть с мамой, папа идет принять ванну».

Сон Ючен: «Папа, поторопись, я жду, когда ты придешь и переспишь вместе!»

"хороший."

Лицо Е Чжэнь Чжэня было немного смущено, сегодня вечером они втроем снова будут спать в одной постели!

Почему этот мужчина теперь каждый день дома?

Разве по сюжету оригинальной книги этот мужчина не является бездомным целый день?

Может быть, весь сюжет изменился, поэтому изменился и этот человек?

«Е, Чжэньчжэнь! О чём ты думаешь?» Маленькая молочная ручка Сяочэня помахала перед глазами Е Чжэньчжэня.

«Нет, я ни о чем не думал, какую историю вы хотите услышать, я вам расскажу!»

«Просто начните с истории». Во время разговора Сун Ючен уже лежал под одеялом.

Сяо Чену очень нравятся истории из этой книги, но он не знает большинства слов в ней. Когда он раньше хотел прочитать эту книгу, он всегда просил своих слуг прочитать ее ему.

Теперь, когда Е Чжэнь Чжэнь сказала, что может рассказать ему историю, он, естественно, захотел принести эту любимую книгу.

"Хорошо." Е Чжэнь Чжэнь открыла сборник рассказов, выражение ее лица застыло, есть ли такая большая разница между книгами для мальчиков и книгами для девочек?

В этой книге рассказывается история исторических династий, а вовсе не те сказки, которые она себе представляла...

«Мама, скажи мне скорее!»

Е Чжэнь Чжэнь слегка прочистила горло: «Хорошо, это начало».

«В середине династии Тан политика была крайне хаотичной, и правители отчаянно искали народный жир и миропомазание, растрачивали удовольствия и прибегали к войне.

К 805 году нашей эры Лю Цзунъюань был понижен в должности до Юнчжоу, чтобы служить Сымой, и стал свидетелем трагической сцены, когда люди оплакивали и умирали...»

Молочное личико маленького парня наполнено счастливой и счастливой улыбкой, он считает, что голос Е Чжэнь Чжэнь очень приятный, а истории, которые она рассказывает, намного интереснее, чем те, что рассказывают другие.

Так сильно повзрослев, ему потребовалось всего два дня, чтобы почувствовать, как приятно и прекрасно спать рядом с отцом и матерью...

Сон Джинцзе вышел из ванной, завернувшись в халат, после принятия душа, держа в руке полотенце, чтобы вытереть полувысохшие черные волосы на макушке.

Он взглянул на женщину, полулежащую на кровати и рассказывающую истории своему сыну. У нее были распущенные длинные волосы, легкая улыбка на светлом лице, а розовый рот слегка двигался. Истории исторических династий…

Уголки губ Сун Цзиньцзе не могли не слегка дернуться, вспомнив звонок, который он получил от старика днем;

Если мы хотим это сказать, нам придется начать с вечера пятницы.

В тот день старик попросил их обоих пойти домой пораньше, а на следующий день позвонил маме Ли и спросил, не поссорились ли они, когда вернулись домой накануне вечером.

В конце концов, старик все еще боится, что Е Чжэнь Чжэнь подвергнется издевательствам со стороны его внука.

Впервые столкнувшись с внезапным вопросом старика, Ли Ма, естественно, не осмелилась ответить неопределенно, поэтому рассказала старику, что пара спала по ночам в разных комнатах.

Старик, который с нетерпением ждал возможности подержать на руках ребенка, естественно, не мог усидеть на месте, услышав такую ​​новость.

Подумав об этом дома целый день, я все равно не мог не позвонить Сун Цзиньцзе, и когда звонок был установлен, раздался взрыв криков;

«Сон Цзиньцзе! Парень, почему ты спишь в разных комнатах с Чжэнь Чжэнь? Ты не сидишь дома весь день, и наконец возвращаешься домой, и спишь в разных комнатах со своей женой. Ты хочешь *** * меня, старик, не так ли?

Сун Цзиньцзе терпеливо уговаривал старика: «Дедушка, мы женаты всего полгода. С некоторыми делами не следует торопиться, но не торопитесь. Для развития отношений нужно время…»

Старик не может слушать такие громкие слова, пусть Сун Цзиньцзе скажет это, он разозлится еще больше;

«Ты, паршивец, стыдишься сказать, что не торопишься. Ты не сидишь дома целыми днями и даже не знаешь, что не так с твоей собственной женой. Как ты можешь торопиться? Не торопись, пока не закончишь свою работу. работать и выходить на пенсию?

Сколько тебе лет к тому времени? Если вы будете говорить о чувствах с другими, не понравитесь ли вы им? "

Лицо Сун Джинзе сразу потемнело, но дедушка все-таки дедушка, поэтому он не мог опровергнуть.

Мастера не волновало, что подумает Сун Цзиньцзе, услышав это, и он продолжал выражать свой гнев;

«Эти настоящие отношения требуют тесного контакта друг с другом, чтобы ценить друг друга. Вы и ваша жена целыми днями живете отдельно в разных местах. Скажите мне, когда вы позволите мне подержать молочного ребенка…»

Сун Цзиньцзе угрюмо вздохнул: «Ладно, дедушка, я буду часто приходить домой!»

«Не часто, паршивец, тебе каждый день приходится приходить ко мне домой, чтобы провожать жену и детей!»

"хороший!"

Теперь, глядя на такую ​​теплую картину в комнате и внимательно думая о том, что сказал старик, это действительно так...

За последние несколько дней его взгляд на Е Чжэньчжэнь изменился с тех пор, как она начала обращать внимание на Сяочэнь после ее появления на развлекательных шоу, и постепенно он не смог контролировать себя и начал молча обращать на нее внимание.

Я не могу не задаться вопросом, что эта женщина будет делать сегодня и будет ли она очень нетерпелива по отношению к Сяочэню.

Просто все превзошло его ожидания. Когда она вывела Сяочэня одну, она все смогла сделать хорошо...

Это также начало его формального понимания ее.

Высушив растрепанные волосы на макушке, Сун Цзиньцзе вошел в гардеробную, переоделся в атласную пижаму, подошел к краю кровати с длинными ногами и лег на ту сторону, на которой он спал прошлой ночью.

Лежа рядом с Сяочэнем, Цзюнь слушал рассказ женщины с очень серьёзным выражением лица...

Не сегодня~

Увидимся завтра, малыши!

Попросите волну голосов, те, кто видит здесь, не забудьте проголосовать~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии