Идите в комнату.
Выражение лица Се, сидящего на диване, было мрачным.
Время от времени в его глазах появлялся свирепый взгляд.
Чунхэ принес тарелку лечебного супа: «Мадам, пора пить суп!»
"Отпусти ситуацию!"
"Да!"
Чунхэ поставил фарфоровую миску на маленький столик, затем присел на корточки и стал бить Се по ноге.
Глаза Се слегка закрылись, словно он спал.
Чунхэ вообще не смел расслабиться, сила в его руке не была легкой или тяжелой, в самый раз.
Через некоторое время Се внезапно открыл глаза и спросил: «Где сейчас мастер?»
«Возвращайтесь к госпоже, хозяин будет в кабинете во внешнем дворе».
Чуньхэ внимательно наблюдал за выражением лица своей жены Се, но жену переполняли радость и гнев, она ничего не могла видеть.
Подумав об этом, Чунхэ спросил: «Мадам, вы хотите пригласить мастера сегодня вечером?»
Се медленно покачал головой: «Не сегодня».
Хозяин все еще в гневе, ей нужно сначала найти способ успокоить хозяина.
Затем Се спросил: «Где госпожа Ли?»
Чунхэ прошептал: «Все еще стоя на коленях во дворе снаружи».
Се фыркнул и не скрывал своего гнева: «кучка идиотов!»
«Моя жена успокаивает свой гнев. Тетя Ли уже знает, что она была неправа, когда думала об этом».
Лицо Се было суровым: «Тебе не нужно говорить за нее. Есть какие-нибудь новости от Гу Цюаня?»
Гу Цюань взял кого-то, чтобы скопировать дом Ли. Се всегда беспокоился, опасаясь, что Гу Цюань скопирует запрещенные предметы из дома Ли.
В последние годы она баловалась Ли и ее банде, что делало ее все более и более смелой.
Се не сомневается, что этот идиот, в доме должно быть что-то спрятанное, чего нельзя увидеть.
«Пойди и спроси госпожу Ли, насколько она жаждала чернил за эти годы? Есть ли какие-нибудь предметы, принесенные от мастера?»
Сердце Чунхэ подпрыгнуло: «Жена волнуется?»
"Хорошо!"
Лицо Се было обеспокоено: «Пусть Гао Санфу посмотрит на Гу Цюаня и сообщит мне об этом, как только появятся новости».
Старший Санфу — внешний менеджер и доверенное лицо Се.
Чунхэ принял приказ: «Раб и служанка пойдут и спросят».
Чунхэ встал и вышел за дверь.
Ли и другие женщины из сокровищницы стояли на коленях во дворе.
По Ли ударили двадцатью досками, ее кожа была открытой и мясистой, она не могла отдохнуть, ей пришлось встать на колени. Мне было так неудобно до смерти.
Она пожалела бы и испугалась, увидев выходящего Чунхэ, она жадно смотрела.
«Чунхэ, у твоей жены есть приказы?»
Чунхэ шагнул вперед и понизил голос: «Моя жена попросила меня спросить тебя, есть ли у тебя в доме запрещенные предметы, например, предметы, которые ты принес из кабинета мастера?»
Глаза госпожи Ли были круглыми, а лицо выражало ужас: «Что вы подразумеваете под словом мадам?»
Чунхэ уставился на нее: «Просто ответь, да или нет?»
Бабушка Ли быстро махнула рукой: «Нет, абсолютно нет».
Чун Хэ подавил насмешку в своем сердце и спокойно сказал: «Лучше не надо. Тебе следует продолжать стоять на коленях, не издавать никаких звуков, убеждая жену отдохнуть».
«Да, да!»
...
Кабинет внешнего двора.
Гу Цюань поклонился и протянул бухгалтерскую книгу.
Позади него несколько маленьких слуг несли корзины, а внутри корзин находились вещи, скопированные из дома госпожи Ли.
«Хозяин, все здесь, пожалуйста, посмотрите».
Мастер Гу небрежно пролистал бухгалтерскую книгу: «Вы все переписали?»
«Да. Скопируйте это начисто!»
Снято!
Бухгалтерские книги были брошены на стол г-ном Гу и «конфисковали их».
Гу Цюань колебался.
Он подумал, что хозяин увидел бухгалтерскую книгу и узнал, что По Ли приветствовал тысячи таэлей имущества, включая половину женьшеня, и пришел бы в ярость.
Неожиданно мастер был так спокоен.
«Пусть об этом позаботится жена. Это дело у чиновника, и здесь оно заканчивается».
"Да!"
...
Чуньхэ поспешил обратно в Шанфан.
«Мадам, есть новости!»
Се тут же сел с дивана: «Как дела?»
Чуньхэ задыхался и сказал: «Гу Цюань скопировал дом госпожи Ли и скопировал его чисто, ничего не осталось. Он также специально составил бухгалтерскую книгу и передал ее мастеру для проверки. Мастер сказал, прочитав ее, сказав. .."
"Чего-чего?" Се был почти встревожен.
«Учитель сказал, что здесь все закончится».
«Учитель действительно так сказал?»
Чунхэ снова и снова кивал: «Руководитель спрашивал об этом лично, это не может быть ошибкой».
Се молчал, выражение его лица не было расслабленным.
Чунхэ был озадачен: «Учитель сказал, что пока он точно не будет снова заниматься этим вопросом. Почему жена недовольна?»
Се посмеялся над собой: «Вы не понимаете. В доме мастера дело было решено после копирования дома госпожи Ли. Но в доме этой дамы дело еще не закончено.
Мастер приказал мне позаботиться обо всем остальном. Если я не справлюсь с этим должным образом, как ты думаешь, что подумает мастер?
Он думает, что я не смогу хорошо управлять этой семьей? Можете ли вы подумать, что я был слишком мягкосердечен, чтобы подчиняться мне?
На этот раз, если бы я не разобрался с госпожой Ли, у меня не было бы возможности объяснить мастеру. "
«Как вы справляетесь с госпожой Ли?»
Выражение лица Се было угрюмым: «Иди и позови госпожу Ли».
"Да!"
Ли и другие женщины из сокровищницы вошли в главный дом, увидели Се и немедленно опустились на колени.
«Мадам, служанка знает, что ошибается. Попросите жену дать служанке возможность исправиться».
Снято!
Се разбил чашку в руке об землю, чашка разбилась, чай разбрызгнулся, забрызгав все лицо Ли.
Госпожа Ли лежала на земле с плохим предчувствием в сердце.
Се указал на госпожу Ли и выругался: «Бейн, горничная, я напрасно доверял тебе. Вот как ты мне отплатила. Ты заставила меня потерять лицо перед хозяином, какое преступление ты должна совершить?»
«Моя жена прощает, прости меня! Рабы и служанки делают это в соответствии с указаниями жены…»
Сердце Ли было взволновано, и она не могла не заговорить.
Убийственное сердце Се разорвалось и сердито выругалось:
«Заткнись, служанка! Ты и теперь еще не умеешь каяться, а смеешь обливать эту даму грязной водой, ты ее заебала!»
«Служанка заслуживает смерти, служанка заслуживает смерти. Пожалуйста, прости меня».
Старушка Ли часто ударялась головой, ее кожа головы кровоточила, а глаза были полны огорчения. Она такая глупая, как она могла сказать такое, чтобы сделать ее несчастной.
Выражение лица Се успокоилось, как будто его гнев исчез.
«Ладно, не стучи! Давай сначала спустимся вниз, чтобы залечить рану. Остальные вещи обсудим после того, как рана заживет».
Хм?
Госпожа Ли была вне себя от радости, но не ожидала, что пройдет это так легко.
«Спасибо, мадам! Госпожа доброта».
Се махнул рукой, чувствуя, что миссис Ли и остальные были бельмом на глазу, поэтому поспешили вниз.
Ли и другие женщины помогли друг другу и вышли из горницы.
Когда все ушли, Се усмехнулся.
«Чунхэ».
«Слуга здесь».
Се играл с бусами Будды в руках: «Скажи Гао Санфу, чтобы он отвез госпожу Ли и остальных в Чжуанцзы, чтобы позаботиться о них сегодня вечером. Не беспокойте и не беспокойте мастера».
Сердце Чуньхэ подпрыгнуло, он немного нервничал: «Мадам, вы действительно хотите отправить тетю Ли в Чжуанцзы?»
Се фыркнул: «Почему ты хочешь заступиться за госпожу Ли?»
«Рабы не смеют».
«Раз ты не смеешь, то делай, как я тебе говорю».
«Рабы подчиняются приказам».
Чунхэ склонил голову.
«Мама, с тобой что-нибудь не так, мама?»
Вбежала яркая девушка в синем платье.
Следом за ней шла девушка меньшего роста.
Эти две девочки — биологические дочери Се: третья девочка Гу Юэ и четвертая девочка Гу Шань.