Глава 108: Искушение

К Гу Чжэню пришла горничная Чуньхэ.

«Большая девочка, мадам позволила вам пройти».

Гу Чжэнь задохнулась, ее ладони начали потеть: «Сестра Чуньхэ, что твоя жена сказала мне сделать?»

Чунхэ поджал губы и улыбнулся: «Миссис Хоу Особняк и миссис Хэксибо только что упомянули о тебе. Девушка, иди со служанкой, не упусти возможность».

Гу Чжэнь глубоко вздохнул: «Пожалуйста, веди Чуньхэ вперед».

Чунхэ улыбнулся, кивнул и пошел вперед.

Гу Чжэнь последовал за ней в зал Дахуа.

Увидев это, Гу Юэ тайно фыркнула. Пробормотал Гу Шаню: «Старшая сестра очень обеспокоена этим браком».

Гу Шань прошептал: «Разве это не нормально?»

После паузы Гу Шань напомнил Гу Юэ: «Сестра, сестра, ты должна быть осторожна со своей старшей тетей. Кажется, она задумала какую-то идею».

Гу Юэ вытянула лицо: «Что бы она ни заработала, я не выйду замуж за Се, даже если умру».

Гу Шань посмотрел на Гу Юэ странными глазами. Когда они были на северо-западе, у Гу Юэ и Се Сяня были личные отношения.

Теперь он изменил свое прежнее отношение и даже сказал, что не женится на семье Се.

Гу Шань моргнул, на мгновение задумался и понял.

Гу Юэ видела богатство столицы, и, увидев настоящего сына семьи, она, естественно, посмотрела свысока на кузенов семьи Се.

Как насчет долгосрочного учтивого роста Се Сяня, как он мог сравниться с молодым мастером достойнейшей семьи?

Вот настоящий дворянин.

Гу Шань не раскрыл мыслей Гу Юэ, а лишь напомнил: «Короче, третья сестра должна быть осторожной и не давать старшей тете найти шанс».

«Не волнуйтесь, я не буду злоупотреблять другими. Здесь несколько кузенов из семьи Се. Четвертая сестра, пожалуйста, разберитесь с этим. Я поговорю с сестрами в особняке Хоу».

Гу Юэ поспешил прочь, не желая встречаться с кузенами семьи Се.

Се Юань пришел к Гу Шаню: «Сестра Шань, почему сестра Юэ ушла, когда увидела, как я прихожу сюда? Неужели она не могла приветствовать меня?»

«Кузен Юань неправильно понял. Третьей сестре все еще приходится приветствовать других гостей, поэтому она не может выйти из своего тела. Если у тебя есть какие-то нужды, ты можешь сказать мне.

Се Пин, стоявший рядом с Се Юанем, сказал: «Сестра Шань, можете ли вы представить нам девушку из особняка Хоу?»

"Этот……"

Гу Шань колебался.

Се Юань ответил: «Сестра Шань, я не заставлю тебя смущаться. Мы не смеем подниматься на девушек из особняка Хоу. Ты можешь познакомить нас с девушками из особняка Хоу, хорошо?»

Гу Шань все еще колебался.

Се Юань разочаровалась, продолжила свои усилия и продолжала агитировать: «Без представления сестры Шань мы даже никого не узнаем по этому поводу, не говоря уже о том, чтобы найти говорящего.

В будущем, если кто-нибудь спросит нас, кого вы знаете? У меня нет лица, чтобы сказать. Сестру Шан тоже приглашают разместить одного или двоих, чтобы мы каким-то образом не приходили сюда просто так. "

Гу Шань не убедил.

«Две сестры, пожалуйста, пойдите со мной. Я познакомлю вас с сестрами Хоуфу».

«Спасибо, сестра Шан. Сестра Шан, вы так добры».

Гу Шань поджала губы и улыбнулась, ведя девочек Се и знакомя их с девушками в особняке Хоу.

Как только Гу Юэ вышла, она увидела, как Гу Шань ведет кузенов семьи Се, чтобы найти ее.

Она от злости топала ногами, четвёртая сестра против неё.

Как раз в это время Гу Мэй, Гу Ци и Гу Цзю повели девушек из особняка Чжу Го Гуна, особняка Лухоу, особняка Дайхоу и особняка Хайси Бо на прогулку по саду.

Все не испугались холода, накинули плащи и вышли.

Увидев это, Гу Юэ поспешила догнать Гу Цзю, держа его за руку: «Вторая сестра, я с тобой».

Гу Цзю посмотрела на нее искоса, слегка приподняв брови.

Гу Юэ моргнула: «Вторая сестра, ладно?»

Даже вести себя как ребенок.

Увидев это, Гу Ци улыбнулся и сказал: «Поскольку сестра Юэ не боится холода, пойдем с нами».

«Спасибо, сестра Ци».

Гу Цзю улыбнулся: «Может ли третья сестра отпустить мою руку? На ее теле висит человек, который очень устал».

Гу Юэ застенчиво улыбнулась: «Вторая сестра все время так смешно разговаривает».

Гу Цзю тайно закатил глаза, и Гу Юэ снова начал действовать.

Ей тоже все равно.

Пока Гу Юэ не провоцировала ее.

В сад пришла группа людей.

Зимой в саду действительно не на что смотреть.

Цветки сливы еще не были в полном расцвете, было видно лишь несколько бутонов.

Внутри бамбукового леса пейзаж неплох, но свет немного темный.

Гу Мэй сказала: «Когда зацветет слива, давайте вместе устроим сливовый банкет».

Мисс Вэй Сан из дворца Чжуго неоднократно кивнула: «Сестра Мэй — хорошая идея, мне она нравится».

Девушка Вэй Ци улыбнулась и сказала: «Почему бы нам не объединиться, давайте встретимся вместе, сходим в Храм Белой Лошади, чтобы увидеть цветение сливы, и устроим банкет с цветением сливы».

"Хорошо!" Пей Ман, третья девушка из дворца Лухоу, выглядела взволнованной.

"Договорились."

Все встречаются на банкете «Цветение сливы» в Храме Белой Лошади.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Я тоже нахожу друзей. Сестры, вы согласны?»

Гу Мэй взяла Гу Цзю за руку: «Сестра Сяо Цзю готова присоединиться, мы, естественно, готовы».

Гу Юэ тоже поднял руку: «Я тоже собрал одну, и моя четвертая сестра считается одной».

Гу Мэй улыбнулась и сказала: «Сестра Юэ, не беспокойтесь об этом. Через несколько дней я пришлю кого-нибудь провести статистику. Тогда все сообщат свои имена».

Все этому очень рады.

Девушку в особняке Дайхоу звали Хань Цянь, и она спокойно подошла к Гу Мэй.

Подняв смайлик, он в шутку спросил: «Сестра Мэй, когда я смогу сменить свой слоган на твою невестку?»

Щека Гу Мэй покраснела.

Все добродушно рассмеялись.

Только Пэй Ман не засмеялся.

Я слышал, что особняк Лухоу тоже хотел заключить мирный брак с особняком Наньхоу, и ему понравилась именно Гу Мэй.

Но ни Лорд Хоу, ни старушка не согласились.

Одним из них является позиция особняка Лухоу, которая несколько тонкая.

Во-вторых, если Гу Мэй выйдет замуж за особняк Лухоу, она сможет быть только второй самой молодой бабушкой и не сможет быть первой бабушкой. Потому что Даланг Пей уже женат.

Гу Мэй — старшая дочь, которую тихо воспитывает особняк Хоу, и ей суждено стать молодым мастером.

Таким образом, особняк Лухоу был ликвидирован.

Вскоре Гу Мэй будет помолвлена ​​с Хань Далангом, старшим мастером Дома Дайхоу.

Гу Цзю впервые слышит об этом. Она закатила глаза, улыбнулась и сказала: «Я хочу поздравить сестру Мэй».

Гу Мэй гротескно сказала: «Сестра Сяо Цзю, вы тоже пришли посмеяться надо мной. Вы не можете говорить чепуху о вещах, которые еще не написаны».

Хань Цянь сказал: «Но мой старший брат узнает только сестру Мэй. Ему не нужны девочки из других семей».

Все снова рассмеялись.

Гу Мэй в гневе топала ногами, сжимая щеку Хань Цяня, и в шутку сказала: «Ты, черт возьми, нецзы, ты знаешь, что смеешься надо мной. Когда ты скажешь «Поцелуй», я буду над тобой так смеяться».

Хань Цянь поджала губы и улыбнулась: «Когда я говорю «Поцелуй», мне следует сменить свой лозунг на «Сестра Мэй». Тогда я попрошу свою сестру проявить милосердие».

Щеки Гу Мэй покраснели, это было очень трогательно.

Все снова засмеялись, шутя друг с другом.

Гу Юэ наблюдала со стороны, очень завидуя.

Было бы здорово, если бы она родилась в особняке Хоу. Она также может свободно разговаривать и смеяться с этими благородными девушками. Не будет так, как сейчас, не сливаясь с ними.

На Гу Цзю это совершенно не повлияло, он разговаривал и смеялся со всеми. Кажется, он родился членом этой группы.

Если Гу Цзю захочет, она сможет заставить всех чувствовать себя комфортно.

Пообщавшись в кругу, все в глубине души подумали, что Гу Цзю действительно хороший, щедрый, заботливый и комфортный человек.

В душе я счастлив, что подружился с такими людьми.

Бессознательно эти благородные девушки начали принимать Гу Цзю и взяли на себя инициативу поговорить с ней.

Гу Юэ увидел это, но не убедился.

Тайно фыркнув, он собирался сравниться с Гу Цзю.

Она не верила в это, она проиграет Гу Цзю в мире.

Я думаю, что Гу Цзю пукнул, когда был на Северо-Западе.

Гу Юэ приободрилась, научилась у Гу Цзю и взяла на себя инициативу присоединиться ко всем в чате.

Поболтав несколько слов, Пей Ман первым нахмурился.

Гу Юэ не знал, что происходит, и чувствовал себя очень практичным. Это заставляет людей чувствовать, что то, что она сказала, ее улыбка и выражение ее лица не были искренними.

Как будто каждое ее слово имело цель.

Девочки-подростки очень чувствительны, им не тридцать и не сорок лет, женщины, испытавшие ветер и дождь.

Им не нравился подход Гу Юэ к пункту назначения, даже если они ясно знали, что такая ситуация неизбежна.

Однако ненависть есть ненависть.

После этого две сестры Вэй также взяли на себя инициативу дистанцироваться от Гу Юэ и не участвовали в теме Гу Юэ.

Две сестры обменялись взглядами.

Как могут две сестры Гу Цзю и Гу Юэ так сильно различаться?

Слова Гу Цзю заставляли людей чувствовать себя комфортно и уместно, и каждый был готов общаться с Гу Цзю.

Когда Гу Юэ говорит, в ее костях чувствуется снобизм: она держится высоко и топает низко.

Эти благородные девушки настолько хорошо осведомлены, что даже если Гу Юэ попытается спрятаться, они не смогут избежать своих золотых глаз.

Потому что они видели слишком много таких людей, как Гу Юэ, с тех пор, как были молоды.

Гу Юэ была взволнована и могла вмешаться в любую тему.

С девочками из семьи Сюнги общаться не так уж и сложно.

Гу Юэ торжествующе взглянул на Гу Цзю. Гу Юэ был очень доволен тем, что смог крепко прижать голову Гу Цзю (самомыслие).

Гу Ци больше не мог этого терпеть и слегка кашлянул: «Впереди есть павильон, пойдем, сядем впереди и поговорим. Здесь дует ветер, очень холодно».

«Слушай сестру Ци».

Все направились к павильону, и разговор на время прекратился.

Гу Юэ была в нескольких шагах позади и шла бок о бок с Гу Цзю.

«Вторая сестра, у тебя плохое здоровье, а погода такая холодная, иначе тебе следует вернуться первой. Со мной здесь моя сестра, так что не волнуйся».

Гу Цзю посмотрела на Гу Юэ с улыбкой, но с улыбкой: «Третья сестра заинтересована. Я вернусь, когда придет время возвращаться. Третья сестра должна заботиться о своем теле и не простудиться».

Чтобы хорошо выглядеть, Гу Юэ носила внутри на одно хлопковое пальто меньше. Плащ у нее был нетолстый, и когда подул ветер, она почувствовала, как ее щеки посинели.

С другой стороны, Гу Цзю плотно завернулся.

За исключением ветра, дующего в лицо, немного холодно, все тело теплое, не нужно беспокоиться о холоде.

Все шли, и на углу впереди Гу Тэн вел нескольких молодых мастеров, пришедших в особняк, чтобы предстать перед всеми.

Гу Юэ выглядел удивленным: «Брат Шесть, почему ты здесь?»

Гу Тэн слабо улыбнулся: «Я возьму всех вокруг. Мои сестры пойдут в шатер? Я позволю слугам окружить шатер, чтобы заблокировать ветер».

«Спасибо, брат Шесть».

Гу Юэ был полон сердца и особенно гордился тем, что у него есть такой брат, как Гу Ю.

Хан Даланг был в толпе. Он сразу увидел Гу Мэй и тупо посмотрел на Гу Мэй.

Гу Мэй смутилась из-за него и поспешно опустила голову, ее уши слегка покраснели.

Хань Цянь поджала губы и улыбнулась: «Брат, на что ты смотришь?»

Все хихикнули.

Хан Даланг смущенно сжал нос: «Это ничего. Моя сестра должна согреться, не простудиться».

Хань Цянь улыбнулся и сказал: «Мой брат беспокоится обо мне или о сестре Мэй».

затяжка!

Кто-то не смог сдержать смех.

Хан Даланг торжественно сказал: «Я беспокоюсь о вас двоих».

«Брат такой хитрый».

Хан Даланг оскалился: неужели это его сестра, покровительствующая сцене?

Хань Цянь скорчил ему рожу.

В толпе появился красивый мужчина. Брови-мечи и звездные глаза, глубокие черты лица и эти глаза, кажется, скрывают множество мыслей.

Такая пара глаз сразу привлекла внимание Гу Юэ.

Сердце Гу Юэ билось, ее сердце было встревожено.

Кто этот человек?

Действительно выглядит хорошо.

Почему эти глаза такие грустные?

Ей хотелось сгладить печаль между его бровями.

Гу Юэ хотела спросить Гу Ю, но боялась, что человек посмотрит на нее свысока и подумает, что она недостаточно сдержанна.

У прилавка она колебалась, она только услышала, как девушка Чжао Лю крикнула: «Второй брат, сегодня ты не можешь жадничать до чашки».

«Сестра, будьте уверены, я не жажду чашки».

Гу Юэ почувствовала, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из горла.

Девушка Чжао Лю назвала мужчину вторым братом. Может ли он быть молодым мастером Хайси Бофу, Чжао Эрланом?

Поскольку Гу Чжэнь может быть женат на Хэксибофу, Гу Юэ также обратил внимание на ситуацию в Хайсибофу.

Она знала, что у Хесибо три сына, причем старший сын был женат. О женитьбе второго сына пока не сообщалось. Свидание вслепую с Гу Чжэнем - это родившийся Чжао Силанг.

Оказалось, что это Чжао Эрланг.

Гу Юэ спряталась за толпой, глядя на Чжао Эрлана идиотскими глазами.

Как мог у такого хорошего человека быть такая невыносимая репутация?

Кто-то намеренно портит свою репутацию?

Кто-то причиняет ему боль?

Думая об этом, Гу Юэ не мог не расстроиться из-за Чжао Эрлана и даже обидеться на него и грустить по нему.

В ее сердце был порыв, она хотела помочь ему.

Когда Гу Юэ думал об этом, Гу Ю уже увел людей с боковой дороги.

Гу Юэ никого не видела, перед ее глазами виднелась только спина Чжао Эрлана, она была такой мрачной.

Сердце Гу Юэ болело.

Такое чувство она испытала впервые в жизни.

Гу Юэ знала, что с ней покончено. Она была отравлена ​​Чжао Эрланом.

Гу Юэ изменила свой активный энтузиазм раньше, она закусила губу, ничего не сказала и замолчала.

Многие люди обеспокоены или интересуются Гу Юэ.

Почему Гу Юэ, которая только что все еще щебетала, внезапно замолчала.

Служанки принесли чай.

Гу Цзю поставил чашку чая перед Гу Юэ: «Сестра, с тобой все в порядке?»

Гу Юэ пришла в себя, взглянула на толпу и увидела, что все смотрят на нее, она поспешно покачала головой: «Я в порядке. Просто потому, что дул ветер, у меня немного закружилась голова».

Гу Мэй забеспокоилась: «Сестра Юэ, я не думаю, что у тебя очень хороший цвет лица, ты хочешь вернуться в комнату и отдохнуть? В конце концов, на улице слишком холодно.

Зима в Пекине становится холоднее с каждым днем, и скоро может пойти снег.

Гу Юэ покачал головой: «Спасибо, сестра Мэй, за заботу, я в порядке. Я просто выпью горячего чая».

После разговора Гу Юэ взяла чашку чая и сделала два глотка.

Выпив горячего чая, Гу Юэ действительно почувствовала себя намного лучше.

Увидев, что она выглядит лучше, все почувствовали облегчение.

Все болтают по всему миру.

Гу Юэ тревожилась в своем сердце. Она задавалась вопросом, как спокойно узнать о Чжао Эрланге от девушки Чжао Лю.

Если подумать направо и налево, кажется, что хорошего пути нет.

Она девушка, которая спрашивает о странном мужчине без причины, все бы усомнились.

Что мы можем с этим поделать?

Ей очень хотелось знать все о Чжао Эрланге.

Гу Цзю заметил, что Гу Юэ несколько раз тайно наблюдал за девушкой Чжао Лю.

Гу Цзю был очень озадачен.

До прихода в павильон Гу Юэ вообще не проявляла никакого интереса к девушке Чжао Лю.

Во время разговора в саду в то время все внимание Гу Юэ было сосредоточено на трех девушках во дворце Чжуго, дворце Лухоу и дворце Дайхоу.

Для девушки Чжао Лю из Хайси Бофу она была просто общей знакомой, и она не сказала даже нескольких слов.

В настоящее время действительно странно, что Гу Юэ часто обращает внимание на девушку Чжао Лю.

Гу Цзю какое-то время не понимал ключевого момента.

Гу Юэ наконец нашла возможность поговорить с мисс Чжао Лю.

Увидев, что чай мисс Чжао Лю закончился, Гу Юэ взяла на себя инициативу поднять чайник и сказала: «Я добавлю воды».

Девушка Чжао Лю улыбнулась Гу Юэ и сказала: «Как стыдно беспокоить сестру Юэ».

Гу Юэ мило улыбнулась, показав самую красивую улыбку: «Сестре Чжао не обязательно быть со мной вежливой. Когда я сегодня впервые встретил сестру Чжао, я почувствовал близость. Просто я глуп и не знаю, как Говорите. Сестра Чжао Цянь. Не презирайте меня».

Девушка Чжао Лю поджала губы и улыбнулась: «Сестра Юэ сказала и засмеялась. Если сестра Юэ глупа, разве я не была бы тыквой с распиленным ртом».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии