Глава 110: Это недоразумение

После банкета старшая жена Чжан нашла возможность упомянуть Се наедине.

«Похоже, что миссис Хессберг очень довольна Джейн. Если не произойдет несчастного случая, этот брак будет возможен. Сестры, Джейн собирается выйти замуж. Готово ли ее приданое?»

Се прямо пролистал последнее предложение и спросил: «Миссис Хесибо действительно влюбилась в Джейн?»

Чжан кивнул.

Се сказал: «Я не знаю, как это сделать с Чжао Силангом. Сначала я должен выслушать мнение моего хозяина. Если мой хозяин скажет, что все в порядке, брак может только продолжаться».

«Конечно. Что касается детей и родственников, то не только мужчина смотрит на женщину, но и женщина смотрит на мужчину. Я имею в виду, что если этот брак состоится, то и приданое Джейн тоже должно быть подготовлено. Такие люди, как Хексибо, Джейн. Не надо быть такой бедной, тебе следует приготовить приданое в пять-шесть тысяч таэлей».

Се нахмурился: «Пять или шесть тысяч таэлей приданого? Это слишком много».

Чжан поднял брови: «Я все еще думаю, что их слишком мало. В конце концов, это графский особняк. Молодая бабушка из графского особняка приносит только пять или шесть тысяч таэлей приданого. Братья и сестры, вы думаете слишком много? Боишься, что над тобой будут смеяться?»

Лицо Се было суровым: «Девушка Джен — наложница, у наложницы нет причин готовить так много приданого».

Сначала, когда она вышла замуж за мастера Гу, приданое составляло всего тысячу таэлей. Это уже все утомляет.

Чжан фыркнул и сказал: «Брат-сестра, девушка Чжэнь действительно наложница, но она замужем за молодым господином Великого Дома Хэсибо.

Если Джейн возьмет всего две или три тысячи таэлей приданого, чтобы выйти за нее замуж, к тому времени не только Джейн будет смущена, но и младшие братья и сестры, и вы двое.

Может быть, вы замешаны в нашей большой комнате, говоря, что наша семья вся скупая. "

Се был расстроен: «Моя невестка ругает меня за скупость?»

Чжан, казалось, улыбнулся: «Не смей ругать своих младших братьев и сестер. То, что я только что сказал, — это не только мои личные мысли, но и значение старушки из соседнего особняка Хоу».

Се нахмурился: «Старушка говорила?»

Чжан кивнул.

Лицо Се было раздражительным, и он тайно шептал, выдавая замуж собственную дочь, что старушка вмешается. Он также намеренно послал кого-то передать ей сообщение, чтобы она не была такой скупой.

Она производит впечатление скупой?

Но семья Се забыла, как она презирала семью Ма, когда жена г-на Се Да, семья Ма, говорила о том, чтобы жениться на наложнице и выдать девушку, максимум одну или максимум две тысячи таэлей.

Это заставит ее платить, она ненамного лучше Ма Ши. Все не хотят платить.

Се не мог не послушаться того, что сказала старушка.

Она раздраженно сказала: «Я знаю, что имела в виду старушка. Если этот брак действительно состоится, я подготовлю для Джейн приданое в размере 6000 таэлей».

Чжан удовлетворенно кивнул: «Я рад, если мои младшие братья и сестры могут так думать».

Уста Се сказали: для Гу Чжэня следует приготовить шесть тысяч таэлей приданого. Но в моем сердце была еще одна мысль.

Я знал, что Гу Чжэню пришлось подготовить так много приданого, чтобы выйти замуж за особняк Хайси Бо.

По сравнению с событием всей жизни Гу Чжэня, конечно, деньги важнее.

Пришла горничная сообщить, что сцена готова.

Семья Се и семья Чжан вместе пригласили женщин и девушек в театр послушать спектакль.

Особняк Гу пригласил известную труппу в Пекине, и все жены заинтересовались, когда услышали о репутации труппы.

Все разговаривали и смеялись, пришли в театр и сели отдельно.

Се изменил свое прежнее позитивное отношение и постарался не вставать перед госпожой Хесибо.

Если госпожа Хесибо будет недовольна этим и откажется от брака, Се будет доволен.

Чжао Эрланг и Чжао Силанг, два молодых мастера Хайси Бофу, пошли в театр просить мира.

Миссис Хесибер засмеялась, увидев своего сына: «Подойди и познакомься с двумя женами и всеми дамами».

Чжао Эрланг, Чжао Силанг поприветствовали семью Се, семью Чжан и женщин.

Когда Се и Чжан впервые увидели двух молодых мастеров семьи Чжао, они кивнули один за другим. Они выглядели хорошо, а Чжао Эрланг был еще лучше.

Однако, если вспомнить жену Чжао Эрланке и слухи о сварливом характере, все действительно оказалось непредсказуемым.

Таким образом, Чжао Шиланг более приятен для глаз.

Се слегка кашлянул и сказал горничной Чунхэ: «Иди и пригласи большую девочку».

Чунхэ улыбнулся и удалился.

Через некоторое время Гу Чжэнь был приглашен.

Се сказал ей: «Эти двое — второй молодой мастер и четвертый молодой мастер особняка Хайси Бо».

Когда Гу Чжэнь услышала это, ее щеки мгновенно покраснели, и даже уши покраснели.

Гу Чжэньфу был благословлен: «Я видел брата Чжао, брата Чжао».

«Сестра Гу вежлива!» Чжао Силанг с улыбкой посмотрел на Гу Чжэня.

Лицо Гу Чжэня покраснело, как приготовленная креветка.

Она не осмелилась поднять голову, отступила назад и встала позади Се Ши, а затем краем глаза посмотрела на Чжао Силана.

Выглядит действительно хорошо.

Это первое впечатление Гу Чжэня о Чжао Силане.

Сразу после этого сердце Гу Чжэня забилось быстрее, бах-бах-бах, словно собираясь выпрыгнуть.

Гу Чжэнь стал застенчивым и растерянным.

Очень нервничаю.

Комплименты Се Чжао Эрланга, Чжао Силана и Чжана повторились.

Миссис Хесибер скрытно улыбнулась: «Эти две жены абсурдны. Они не так хороши, как вы сказали».

Закончив говорить, г-жа Хесибер махнула рукой: «Не стой перед собой и не мешай нам смотреть шоу».

Чжао Шиланг казался более оживленным и непринужденным: «Сын спустится вниз со вторым братом. Если у матери есть какие-либо инструкции, попросите кого-нибудь спуститься вниз и сказать это».

«Иди, смотри шоу, не капризничай».

Гу Чжэнь тайно наблюдал, как два молодых мастера семьи Чжао покидали театр, кусая губы и чувствуя небольшое разочарование.

Как только два брата семьи Чжао спустились в театр, пришла горничная и пригласила: «Второй молодой мастер, четвертый молодой мастер, шестой молодой мастер, пожалуйста, пройдите в атриум».

«Шестая сестра не слушает драму наверху, так что же она будет делать в атриуме?»

«Шесть девочек сказали, что слушать оперу скучно, а в саду весело».

Чжао Эрланг нахмурился: «Я не пойду».

Чжао Шиланг сказал: «Второй брат, пожалуйста, сделай это сам. Я пойду в атриум и посмотрю. В любом случае я не могу испортить интерес моей шестой сестры».

Чжао Эрланг холодно фыркнул: «Ты просто сопровождаешь ее, чтобы пошалить». Поговорив, он ушел.

Чжао Шиланг попросил горничную пройти в атриум.

Наверху в спектакле, как только Гу Чжэнь заняла свое место, к ней молча подошла горничная.

«Большая девочка, служанка только что видела, как мастер Чжао Сы вошел в атриум. Служанка слышала, что третья девочка и мисс Чжао Лю также были в атриуме».

Гу Чжэнь нахмурился, услышав это: «То, что ты сказал, правда?»

«Раб и служанка не смеют обманывать старшую девушку. Стоит ли старшей девушке пойти в атриум, чтобы посмотреть? Если уже поздно, служанка беспокоится о том, что произойдет.

Гу Чжэнь думала, что Гу Юэ всегда была нечистой, воспользуется ли она возможностью, чтобы напасть на Чжао Силана и тайно саботировать ее брак?

Чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что это возможно.

Гу Чжэнь глубоко вздохнул и сказал Гу Цзю: «Вторая сестра, здесь так скучно, я выйду на улицу, чтобы немного передохнуть».

Гу Цзю спросил: «Разве моя старшая сестра не слушает шоу?»

Гу Чжэнь покачала головой: «Мне не нравится смотреть эту пьесу. Если кто-то спросит, где я была, вторая сестра поможет мне сыграть одну или две».

Гу Цзю кивнул: «Старшая сестра, иди. Если горничной есть что сказать, это будет сделано».

«Спасибо, вторая сестра».

Гу Чжэнь встал и тихо вышел из театра вместе с горничной.

Гу Мэй заметила здесь движение и через кофейный столик спросила Гу Цзю: «Сестра Джейн ушла, что ты собираешься делать?»

Гу Цзю прошептал: «Старшая сестра сказала, что здесь слишком скучно, она вышла подышать воздухом и скоро вернется».

Гу Мэй прикрыла губы и улыбнулась: «Я вижу, сестра Джейн застенчива. Ее щеки такие красные, что ей следует выйти подышать воздухом».

Гу Цзю засмеялся: «Я не ожидал, что моя старшая сестра будет такой застенчивой».

«Кажется, сестра Чжэнь очень довольна Чжао Силангом».

Гу Цзю кивнул.

Когда Чжао Шиланг поднялась наверх, чтобы попросить мира, она тоже несколько раз взглянула, и ее первое впечатление было действительно хорошим. Хотя это наложница, она не такая мелочная, как обычный хозяин наложницы.

Видя, как он и миссис Хезибер отвечают естественно и гладко. Если вы хотите ладить друг с другом наедине, то должно быть так.

Это был Чжао Эрланг, который все время держал лицо холодным и почти не выгравировал слово «нетерпеливый» на лбу.

Гу Цзю особо не раздумывал и продолжал слушать пьесу.

Оперу не понимают, но это не мешает Гу Цзю слушать ее с удовольствием. В этом году слишком мало развлекательных проектов. Это также хороший выбор, чтобы иметь возможность послушать дораму.

Я сначала не понял, но, прислушавшись, я тоже услышал немного очарования.

Очевидно, что эта пьеса должна иметь большой успех, и ее любят все.

После исполнения двух куплетов в пьесе мысли у всех еще незакончены.

Когда Гу Мэй повернула голову, она увидела, что позиция Гу Чжэня все еще пуста.

Она сказала: «Сестра Джейн еще не вернулась? Прошел почти час».

Гу Цзю сказал: «Я еще не вернулся. Я не знаю, куда она пошла».

Чтобы выйти подышать, не потребуется почти часа.

Гу Чжэнь действительно не любила слушать драмы, поэтому избегала их, оправдываясь.

Гу Цзю не слишком много думала: «У старшей сестры есть чувство меры, я думаю, она вернулась в дом, чтобы отдохнуть».

Гу Мэй кивнула: «После дня усталости пришло время сделать перерыв в поисках. Сестра Цзю, вы устали? Или вернитесь в комнату и отдохните. Я посмотрю это для вас здесь, так что Не волнуйтесь."

Гу Цзю засмеялся: «Как же мне тогда было неловко. Сестре Мэй не нужно обо мне беспокоиться, я справлюсь».

«Если не сможешь удержаться, не забудь сказать мне».

Гу Цзю кивнул.

В это время маленькая горничная поспешила наверх, подошла к госпоже Се Да Ма и пробормотала несколько слов.

Глаза Ма внезапно расширились, и она недоверчиво спросила: «Правда?»

Этот «действительно» звук был слишком громким и сразу привлек внимание всех, кто находился наверху в театре.

Служанка торжественно кивнула: «Слуга не посмеет обмануть свою жену».

Глаза Ма закатились, она тут же встала и подошла к Се: «Тетя, ты видела свою старшую девочку?»

Се нахмурился и неудовлетворенно посмотрел на Ма: «Невестка, что это? Вернись и сядь, если все в порядке».

Ма Ши улыбнулся: «Я хочу вернуться, сесть и продолжить слушать шоу, но, к сожалению, что-то случилось, и я не могу сидеть на месте».

У Се внезапно появилось плохое предчувствие.

Чунхэ знал эту машину и поспешно нашел кого-нибудь, кто мог бы узнать о ситуации.

Вскоре Чунхэ узнал эту новость.

Она наклонилась и прошептала Се на ухо: «Мадам, это нехорошо, что-то случилось со старшей девочкой. Кажется, это случилось с молодым господином Се».

"что?"

Се стиснул зубы, подавил гнев и сказал своей старшей жене Чжан: «Невестка, пожалуйста, помоги мне позаботиться обо мне здесь. Я приду, как только уйду».

Ма торжествующе улыбнулась: «Тетя, я не лгала тебе».

Се яростно посмотрел на Ма: «Ты пойдешь со мной».

Се пошел вперед с горничной и поспешил вниз по зданию театра. Ма Ши последовал за ним.

Старшая жена Чжан посмотрела на Се, и Ма, нахмурившись, ушел.

Что случилось? Сердце ее колотилось и колотилось, чувствуя себя очень плохо.

Она сказала горничной Шаояо: «Иди за нами, не позволяй второй жене и миссис Се бездельничать».

«Рабы подчиняются приказам».

Пион погнался вниз.

Все дамы особняка Хоу переглянулись.

Чжан улыбнулся всем: «Нет ничего важного, невестки, не волнуйтесь».

Старшая жена Сяо Вэй тихо спросила: «Все в порядке?»

Чжан наклонился к ней и прошептал: «Теперь я не знаю. Я попросил горничную следовать за ней, надеюсь, это не важно».

Маленький Вэй кивнул: «Надеюсь на это».

Чжан подумал, глядя на лицо Се, что, по оценкам, дело не такое уж и маленькое. Надеюсь, это не серьезно.

Се повел Ма и поспешил в крыло атриума.

Прежде чем войти в дверь, я услышал плач Гу Чжэня.

Ма тайно улыбнулась, а затем взволнованно посмотрела: «Девочка Джен плачет, над ней трудно издеваться».

Се яростно уставился на Ма, как будто говоря: «Ты действительно думаешь, что моя старушка не слышит, как ты ухмыляешься?» Отбросьте свои лицемерные опасения. Что ты притворяешься чесноком перед моей старушкой?

Ма сжал нос: «Тетя все еще такая свирепая».

Се фыркнул: «Невестка, не говори ерунды. Если твой сын бездельничает, какое-то время ты не будешь винить меня».

«Мои дети настолько хороши, что не будут бездельничать. Боюсь, это не твоя девочка неуверенна в себе».

— Невестка сказала?

Клан Се уставился на клан Ма, его глаза были настолько злыми, что он напугал клан Ма.

Ма поспешно изменил свои слова: «Я ничего не говорил, мадам, не поймите меня неправильно».

Глаза Се прищурились: «Невестка, сначала я буду говорить некрасиво. Если я услышу слухи, которые не способствуют девочке из нашей семьи Гу, не обвиняйте моих шестерых родственников в том, что они не узнали этого».

Ма вздохнула: «Понятно, я обещаю не говорить ни слова без разбора. Тетя, пожалуйста, входите быстрее. Слушая движение, я боюсь, что все немного серьезно».

Прежде чем войти в дверь, Се яростно посмотрел на Ма.

Гу Чжэнь лежал на столе и продолжал плакать. Рукава были разорваны, обнажая хлопчатобумажную куртку внутри.

Одежда была испачкана грязью, и все тело было грязным. Волосы тоже грязные.

Когда Ма посмотрел на это изображение, он вздохнул.

Мой собственный ребенок, разве он не будет силен против Гу Чжэня, верно?

Марков вдруг стал виноватым. Действительно сложно справиться с этим делом.

Се сразу увидел жалкий вид Гу Чжэнь, ее горничную, стоящую рядом с ней.

Се Дин, второй молодой хозяин семьи Се, стоял в углу и смотрел в растерянности.

Молодых мастеров семьи Се и третьего молодого мастера сопровождал Се Дин, все нахмурившись.

"что случилось?"

— резко спросил Се.

Гу Чжэнь ничего не говорил, но плакал еще громче.

Горничная рядом с Гу Чжэнем плакала вместе с ней в зеленой одежде.

Се взревел: «Почему ты плачешь? Что случилось с твоей девушкой? Ты ее близкая горничная, разве ты не знаешь?»

Луи перестал плакать и указал на Се Дина: «Это все он, он убил девушку».

«Что, черт возьми, происходит?» — спросил Се.

Зеленая одежда рыдала и говорила: «Раб и служанка сопровождают девушку, чтобы тусоваться в атриуме. Этот мужчина внезапно выскочил, сбил мою девушку, упал с моста вместе с девушкой и прямо обнял девушку. Он, он , воспользовавшись возможностью побыть легкомысленной девчонкой, он вонючий хулиган."

«Маленькая девочка, ты не можешь говорить глупости». Ма уставилась на зеленую рубашку злыми глазами.

Луйи клянется небу: «Если я скажу чепуху, меня ударит молния, когда я выйду».

Ма задохнулась, а слуги дома Гу были настолько могущественны, что не могли их спровоцировать.

В это время Гу Чжэнь плакал еще громче.

Се в ярости резко повернул голову назад, глядя на Се Дина.

"Это правда?"

У Се Дина была совесть, и он отвернулся.

Ма кричала на него: «Тетя спросила, что сказать. Ты должен взять на себя ответственность».

Се Дин опустил голову и сказал: «Это недоразумение».

Снято!

Чашка чая пролетела над головой Се Дина.

Се Дин закричал и уклонился.

Чашка с чаем упала на землю и издала громкий шум.

И Ма, и Се опешили и посмотрели в ту сторону, куда летела чайная чашка.

Я увидел, как Гу Чжэнь с ненавистью смотрел на Се Дина, указывая на него: «Ты смеешь говорить о недоразумении? Се Эрланг, ты думаешь, что я глупая невежественная девушка в деревне?

Ты явно сделал это специально, ты меня с самого начала рассчитывал. Ты, бесстыжая собака, ты испортил мою репутацию, испортил мое будущее, я хочу тебя убить. "

Гу Чжэнь бросился к Се Дину.

Се крикнул: «Поторопитесь и остановите девушку».

Ма кричала рядом с ним: «Это не сработает, девочка должна быть нежной».

«Пух!»

Гу Чжэнь плюнул прямо на тело Ма.

Ма злится, это ее новое платье. Гу Чжэнь, мертвая девушка, была настолько храброй, что осмелилась плюнуть в нее.

Эта мертвая девушка, когда она выйдет замуж в доме Се, ей придется снять кожу с мертвой девушки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии