Глава 150: Обида

Гу Дацин посинел, хлопнул рукавами и ушел.

Се внезапно испугался и протянул руку, чтобы схватить Мастера Гу за рукав.

«Хозяин, наложница в замешательстве. Наложница не права, наложница знает, что это неправильно…»

Гу Да был настолько популярен, что ничего не мог сказать. Он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем подавить гнев в своем сердце.

«На северо-западе вы всегда хорошо справлялись. Почему вы снова и снова разочаровывали офицера, приехав в столицу? Офицер слишком требователен к вам или вы слишком глупы?»

Се плакала.

Служанки уже удалились и тщательно закрыли дверь.

Се снова и снова покачал головой: «Учитель, наложница действительно знает что-то не так. После возвращения в столицу у наложницы было слабое здоровье, и случались несчастные случаи. Наложница какое-то время будет капризничать. быть больше».

Мастер Гу холодно фыркнул и посмотрел на Се холодными глазами: «Если вы считаете, что просьба чиновника чрезмерна и вы не можете удовлетворить просьбу чиновника, вы можете высказаться, чиновник не будет вас принуждать. дети Вам не нужно беспокоиться о вашем браке, чиновник посмотрит, какой брак подойдет для детей.

Если вы на какое-то время просто растеряны, этот офицер надеется, что вы как можно скорее проснетесь, перестанете говорить глупости и делать глупости.

Надо помнить, что это столица, а не северо-запад. Этот капитал не является капиталом, когда вы впервые вышли замуж за чиновника.

Дождь мечей в этой столице полон войн без дыма.

Если ты посмеешь сделать плохое, даже если ты родишь чиновнику сыновей и дочерей, чиновник тебя не пощадит. "

Се заплакал и сказал: «Наложница слушается хозяина, и наложница не смеет делать плохие вещи. Наложница просто хочет, чтобы дети вышли замуж за хорошую семью, поэтому какое-то время она немного беспокоится».

Мастер Гу наклонился, ущипнул Се за челюсть и равнодушно сказал: «Пусть дети женятся на хорошей семье, вам не нужно об этом беспокоиться.

Если вы послушно подчиняетесь порядкам особняка Хоу, брак детей пройдет гладко.

Если вы мудры, вам придется сражаться, чтобы показать свои способности, я советую вам как можно скорее отдохнуть.

Вы думаете, что вы мудрее, знающе и проницательнее, чем старушка из особняка Хоу? Мадам, пожалуйста, не будьте глупыми в будущем. У этого офицера ограниченное терпение.

Какой внук императора выбирает жену, даже особняк Хоу не смеет провоцировать, как ты можешь быть уверен, что хочешь выдать Шаньэр замуж за дворец? Ваш ум действительно не ясен. "

Се жалобно сказал: «Мастер прав. Наложница на самом деле недостаточно трезва и слишком высокомерна, чтобы думать о выдаче Шанъэр замуж во дворце. Наложница никогда больше не совершит такой ошибки. То, что скажет Господь, восторжествует. Пожалуйста, Господь. дай мне еще один шанс."

Мастер Гу холодно фыркнул и оставил Се Ши: «Этот чиновник дал вам много возможностей, вы ими воспользовались?»

«На этот раз наложница обязательно воспользуется случаем и не подведет хозяина».

Се горько плакал и задыхался, не обращая внимания на свой имидж.

Мастер Гу закрыл глаза, вздохнул и, наконец, сказал: «Наконец, на этот раз чиновник не заботится о вас. Не позволяйте чиновнику слышать подобные глупости в следующий раз, у чиновника ограниченное терпение, вы знаете последствия.

Кроме того, во время китайского Нового года в этом году о семье Се ничего не известно. Нынешнему чиновнику плевать на подарок прошлого года. Но подарок Се был выброшен Бен Гуану. "

Се ошеломлен: «Учитель, в конце концов, семья Се — это натальная семья наложницы… Даже если старший брат ошибается, но мать, отец и семья второго брата наложницы…»

— Разве ты не слышишь, что сказал офицер?

Мастер Гу напрямую прервал Се.

Губы Се открывались и закрывались, а лицо было бледным, словно он терял сознание.

Мастер Гу холодно улыбнулся: «Мадам, вам лучше помнить, что сказал чиновник, и не идти против неправильного. Вы должны понимать, что у вас есть все, что у вас есть сегодня, и полагаться на чиновника, а не на свою родную семью. Се Мао обманул и оскорбил меня. , Ты все еще хочешь хорошо ладить с Се Мао, чиновником, ты слишком наивен или слишком глуп, чтобы обмануть чиновника? Ты уже не понимаешь? Чиновник и Се У Мао нет разногласий, вы должны выбрать одно из двух. Здесь вы можете сделать это сами».

На этот раз Се не держал Мастера Гу и тупо смотрел, как Мастер Гу уходит.

Тотчас же после этого она засмеялась, со слезами на глазах, полный насмешки.

Чунхэ вошел снаружи и увидел сидящего на земле Се, внезапно запаниковавшего. Она поспешила вперед и помогла Се Ши, но не помогла.

«Мадам, с вами все в порядке?»

Се усмехнулся: «Все пришли, чтобы заставить меня свести меня с ума? Говоришь, я глупая? Но он ясно говорил, что я хорошая жена. Со мной он может быть чиновником со спокойной душой.

Кто поддерживает его семью все эти годы? Кто воспитывает его детей? Он ругал старшего брата за то, что он слишком много обманывает людей, но тот не думал о том, как много он сделал для нашей семьи за эти годы. "

Чунхэ испугался, его жена жалуется на мастера?

Чунхэ был обеспокоен и поспешно уговаривал: «Мадам, ничего не говорите, будьте осторожны, чтобы это не попало в уши хозяина. Раб и служанка помогут вам подняться, хорошо?»

Се поднял голову и посмотрел на Чунхэ: «Ты тоже думаешь, что я глупый, но я делаю что-то не так?»

Чунхэ несколько раз покачал головой: «Конечно, раб и служанка так не думали. Мадам, сейчас не время говорить об этом. И в некоторых вещах, сказанных хозяином, есть доля правды. Богатые люди, такие как особняк Хоу, не осмеливаются этого сделать. выдайте девушку замуж за члена королевской семьи, как мы. Люди должны избегать королевской семьи и держаться подальше».

Се встал и холодно фыркнул: «Они слишком консервативны, поэтому одно поколение уступает другому. Богатство — это не пирог в небе, и оно не упадет с неба.

Если ты хочешь быть богатым, ты должен бороться, ты должен бороться, ты должен хватать. Они видели только риск выдачи девушки во дворец, но как они могли не видеть выгоды?

Как и мой старший брат, если он похож на особняк Хоу и семью Гу, он боится того и этого, может ли семья Се быть богатой? Может ли он стать чиновником Восточного дворца и стать мастером? Откуда взялись эти вещи? Все они исходили из смелости и осторожности. "

В конце выступления Се стиснул зубы и выглядел очень обиженным.

Слушая слова Се, Чунхэ испугался.

Она осторожно убеждала: «Мадам, особняк Хоу достиг предела богатства и богатства. Поднимаясь вверх, цветы цветут парчой, а огонь - растительным маслом, и они будут процветать и приходить в упадок. Слуги думают, что особняк Хоу не женитесь на королевской семье, поэтому я не смею сказать ничего другого. Можно сохранить как минимум три поколения богатства».

Се усмехнулся, глядя на Чунхэ: «Я не ожидал, что ты знаешь, как готовить масло на огне, а также принципы процветания и упадка».

Чунхэ опустил голову и сказал: «Жена меня хорошо научила. Раньше служанка была маленькой девочкой, которая ничего не знала. С тех пор, как она пришла служить ей, она получила знания и навыки от своей жены, поэтому что она такая, какая она есть сегодня».

Се кивнул и сказал: «Вы правы. Особняк Хоу боится процветания и упадка, но наш особняк Гу не боится. Особняк Хоу уже чрезвычайно богат, но наш особняк Гу не очень богат, вы понимаете?

Особняк Гу находится далеко от настоящего богатства, но и за тысячи миль. Не полагайтесь на брак, просто полагайтесь на то, что мужчины будут усердно работать в чиновничьей сфере. Сколько молодых людей смогут разбогатеть?

Десять лет, двадцать лет или пятьдесят лет? Смогу ли я дожить до этого дня?

Что еще более пугает, так это то, что эти люди боролись всю жизнь только для того, чтобы сохранить свой нынешний статус. Одно поколение уступает следующему поколению.

Боюсь, что через сто лет мои дети и внуки будут все больше и больше беднеть.

Если ты планируешь заранее и вступаешь в брак с королевской семьей, ты не можешь сказать, что будешь богат на сто лет, но пятьдесят лет всегда будут гарантированы.

Ха-ха... К сожалению, мастер испугался, он не смел, не смел ничего сделать! Он только слушал слова особняка Хоу. Когда в особняке Хоу сказали идти на восток, он не осмелился идти на запад. Почему я должен во всем слушать особняк Хоу? "

Снято!

Рука Се протянулась и смахнула все чашки со стола на землю.

Лицо Чуньхэ было бледным: «Мадам, пожалуйста, прекратите говорить. Мастер только что вернулся в столицу и не понимал ситуации. Должно быть, я получил известие из особняка Хоу. Мадам, не думайте об этом».

«Ты тоже думаешь, что я сумасшедший?»

Глаза Се были жестокими, и он уставился на Чунхэ.

Сердце Чунхэ резко подпрыгнуло: «Моя жена неправильно поняла. Слуга беспокоился, что ее жена будет раздражена. Разве жена не говорила, что после первого месяца она будет бороться с большой женой и бороться за права ведения домашнего хозяйства? Если жена не заботится о своем здоровье. Как бороться с большой леди?»

Се холодно фыркнул: «Каким бы слабым я ни был, я не настолько слаб, чтобы не справиться с домом и директором».

«Жена будет не только домохозяйкой, но и готовить приданое для третьей девушки. После того, как будет заключен брак старшей девушки, ей придется подготовить и приданое для старшей девочки. Обо всех этих вещах заботятся слуги. ее усталость».

Се усмехнулся: «Ты знаешь, как пользоваться этим ртом. Забудь об этом, ты никогда не слышал того, что я сказал сегодня».

Чунхэ быстро сказал: «Раб ничего не слышал. Раб пошел заваривать чай для своей жены».

"Вперед, продолжать."

Чунхэ поспешил из двери и встал под карнизом. Когда дул холодный ветер, его сердцебиение постепенно замедлялось.

Раньше она действительно была напугана до смерти в комнате.

Чунхэ не мог понять смысла слов жены, но чувствовал себя неуместным и опасным.

У тебя сейчас плохой день? Почему приходится бросать?

«Сестра Чунхэ, с тобой все в порядке?»

Чунхэ покачал головой: «Я в порядке. Я приготовлю чай для своей жены».

Чунхэ поспешил прочь.

Дунмей был немного озадачен и оглядел комнату, предполагая, что это с его женой снова что-то не так.

...

По соседству с особняком Хоу в Сонгетанг пришел старый Хоу Е.

Там несколько сыновей и невестка.

Старый Хоу Е сказал: «Циэр, Иньэр все в списке молодых особняков, а Гу Цзю и Гу Шань из следующего особняка также в списке».

Все нахмурились, услышав эти слова.

Старушка Вэй спросила: «Почему Сяоцзю и Шаньэр в списке?»

Старый мастер Хоу сказал глубоким голосом: «Все девочки, которые являются прямыми дочерьми чиновника четвертого класса в Пекине, зарегистрированы».

Старушка Вэй вздохнула: «Боюсь, во дворце будут проблемы».

Старшая жена Сяо Вэй утешала: «Старушка расслабляется. Хотя Сяо Цзю и Шаньэр есть в списке, ни один принц не станет их обзывать».

Вторая жена Ван и третья жена Дуань одновременно кивнули.

Император и внуки не глупы. Даже если существуют различные ограничения и они не могут выбрать жену по своему желанию, они не выберут Гу Цзю и Гу Шань.

Двое из них могут оказаться в списке только потому, что на учете должны стоять как чиновники, так и проститутки 4-го класса и выше.

Когда внук императора женился, он тоже хотел жениться на сильной девушке из ее родной семьи.

Честно говоря, соседний особняк Хоу не мог удовлетворить требования императора и внука к его жене.

Старушка Вэй посмотрела на старого Хоу Е: «А как насчет Цира и Иньгер?»

Старый мастер Хоу сказал глубоким голосом: «Нет возможности удалить их имена из списка. Единственный способ сейчас — это как можно скорее устроить бракосочетание двух детей».

«Где мне найти подходящего партнера для брака за такой короткий срок?»

Вторая жена, Ван, была встревожена. Она не хотела, чтобы ее драгоценная дочь Гу Ци вышла замуж за членов королевской семьи, и не хотела, чтобы ее дочь нашла кого-то другого, за кого выйти замуж.

Мастер Лао Хоу строго сказал: «Разве не возможно, что вы так долго не видели этот дом?»

Этот……

Вторая жена Ван сказала: «Я видела некоторых из них и хотела бы продолжать это видеть. Теперь это не тот случай, когда император и внук выбирают жену. Это действительно грустно».

Старушка Вэй спросила: «Старик, есть ли во дворце королевский внук, который на этот раз должен выбрать жену?»

Глаза лорда Хоу загорелись: «Это неправда».

«Другими словами, смогут ли внуки императора воспользоваться этой возможностью выбрать жену или нет?»

Старик кивнул: «Правильно. Подумав хорошенько, Ваше Величество не желает, чтобы император и внуки собрались вместе, чтобы выбрать жену. Просто опровергнуть лицо императрицы нелегко, поэтому он может на это согласиться. дело. Принцы и принцы, надо полагать. Это тоже ясно. Похоже, на этот раз выбор жен императора и внука не превысит десяти самое большее.

«Боюсь, здесь нет и десяти человек».

Старший Гу Чживэнь сказал: «Очевидно, что на этот раз император и внук выбирают жену, императрица и императрица хотят воспользоваться возможностью, чтобы устроить неприятности. Принцы и принцы определенно не будут послушны.

Главное — сделать так, чтобы недооцененный сын вышел вперед и выполнил это поручение.

Сыновья, не ценимые князьями, почти во всех случаях являются внуками императора. Внук наложницы не имеет права жениться на девушке из особняка Хоу. Второй брат, третий брат, можете быть уверены. "

Старый Хоу Е покачал головой: «Не забывайте, что в Восточном дворце еще есть два сына, которые не женаты. Кроме того, королева лично назвала имя сына Чжао. Все эти трое имеют право жениться на наших девушках. из дворца Хоу. Независимо от того, женат ли он на Восточном дворце. Два сына все равно женятся на сыне Чжао, ни один из них не является хорошей парой».

Старушка Вэй сказала: «Дунгун должна быть той девушкой, которая присматривается к особняку Лухоу».

«Два принца Восточного дворца хотят жениться на девушке из особняка Лухоу, сначала им нужно преодолеть препятствие вашего величества. Ваше Величество определенно не будет смотреть, как Восточный дворец женится на дочери Лухоу».

«В таком случае дочери Лухоу могут выходить замуж только за почетных людей?»

Лорд Хоу кивнул: «Почти».

Старушка Вэй нахмурилась и сказала: «Вторая жена, третья жена, вы двое поторопитесь, пока есть подходящая семья, вы можете быстро заключить брак для Циэр и Иньгер. Короче говоря, наши девушки не могут выйти замуж за члена королевской семьи. Не говоря уже о браке с членом Восточного дворца».

«Но где же мне за такое короткое время найти подходящего человека?»

«Найди это, если не можешь найти».

Старшая жена Сяовэй сказала: «У меня есть несколько подходящих, но я не знаю, смогут ли взглянуть на них вторые братья и сестры, а также третьи братья и сестры».

— Невестка, скажи это быстрее.

У старшей жены, Сяо Вэй, много ресурсов для неженатых мужчин и женщин, и она на одном дыхании щелкнула четыре или пять.

Вторая жена Ван и третья жена Дуань сказали, что им следует подумать об этом.

Что касается замужества любимой девушки, то они не смеют быть опрометчивыми.

Старушка Вэй напомнила: «Если есть что-то подходящее, это будет решено как можно скорее. Если их вытеснят другие дома, будет слишком поздно сожалеть об этом».

Вторая жена и третья жена согласились и все объяснили, что ответят в тот же день.

Особняк Хоу все еще обеспокоен браком Гу Ци и Гу Ин. Но я не хочу, мой ребенок уже давно стал мишенью.

Во время разговора пришла сваха, чтобы предложить руку и сердце.

Не только мальчики из особняка Хоу стали мишенью, но даже мальчики из особняка Гу, которые не заключили брак, пользовались благосклонностью гражданских офицеров и генералов.

В то же время в особняк Гу пришли две свахи, чтобы предложить жениться.

Сегодня сваха в столице очень занята, и денег, конечно, заработала достаточно.

Две сваты представляют не две семьи, а четыре.

Этим четырем семьям понравился второй молодой мастер Гу Цзюй, третий молодой мастер Гу Юй, пятый молодой мастер Гу Ван и шестой молодой мастер Гу Юй.

Гу Цзюэ и Гу Ван — дочери Дафана, они еще не поженились.

Гу Юй, Гу Юй — подержанная наложница.

Два свата, стоявшие лицом к лицу со старшим Гу Чжимином и мастером Гу Чжили, играли трехдюймовым языком, пытаясь обеспечить успех свахи и добиться от свахи вознаграждения деньгами.

Старейшина Гу Чжимин и Мастер Гу — два брата, один глава и два старших брата.

Пусть с чиновничеством разбираются без давления.

Но просить их разобраться со сватами их очень смущает.

Старый мастер похлопал по столу: «Иди, пригласи большую жену и вторую жену. Тогда я сказал, что сваха придет. Кроме того, я позвонил Дзиро, Сабуро, Горо и Рокуро. Речь идет об их событиях всей жизни. , поэтому им следует их слушать».

Следующий человек принял заказ и ушел.

Сваха польстилась: «Это все-таки барин внимательный».

Старший Гу Чжимин холодно фыркнул, очень презирая этих сватов.

Они могут назвать мертвого живым, и даже плохого человека они могут назвать цветком. Уродливые монстры во рту сравнимы с Си Ши Дяочанем.

В общем, в устах свахи нет правды.

«Девушка, ничего страшного, сваха пришла поцеловаться с третьим хозяином».

Сяокуй поспешил обратно в Академию Чжилань.

Гу Цзю резко встал: «Наверняка сваха придет?»

«Это правда. Это касается не только третьего мастера, но также второго, пятого и шестого мастеров».

Гу Цзю стиснул зубы: «Иди, позволь мне пойти во двор и посмотреть».

Поцеловав Гу Юя и не глядя на него лично, Гу Цзю почувствовал себя неловко.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии