Гу Цзю увидел Лю Чжао, когда тот шел по коридору.
Они посмотрели друг на друга через сад.
Гу Цзю колебался, но Лю Чжао тоже стоял неподвижно.
Наконец Лю Чжао слегка кивнул ей, затем повернулся и ушел.
Гу Цзю был уверен в своем сердце, что изначально немного беспокойное сердце внезапно успокоилось.
Гу Цзю вернулась в боковой зал, и мисс Вэй Сан тоже вернулась.
Вэй Сан прошептал Гу Цзю: «Я спросил, сегодня вечером мы обязательно сможем покинуть дворец. Думаю, кто-нибудь скоро придет».
Я должен сказать, что информация Вэй Саня очень хорошо обоснована.
Прежде чем заплакать во второй раз, пришел слуга.
«Няннян ушел, во дворце беспорядок. Девушкам не следует оставаться во дворце. Девочки, идите, дайте Нянняну голову и уходите вместе с нашим домом».
Гу Цзю и все пришли в главный зал траурного зала и поклонились императрице.
Постучав головой, он вместе со слугой покинул зал Лянъи и вышел из дворца.
Гу Цзю немного волновалась, но в особняке не знали новостей о том, что она покинула дворец. У ворот дворца нет кареты, которая могла бы его забрать. Ей придется вернуться на ноги?
Аренда кареты – тоже способ. Но возле императорского города проката карет нет.
Она думала об этом и достигла ворот дворца.
В результате она действительно увидела Гу Ю Гу Си Гэ и своего брата Гу Линя.
Они вдвоем лично пришли забрать ее у ворот дворца.
«Брат Гу, брат, почему ты здесь?»
Гу Лин ухмыльнулся: «Сестра, ты вышла из дворца».
Гу Юй сказал: «Дворец прислал уведомление о том, что сегодня ты покинешь дворец. Я приеду за тобой с моим третьим братом. Вторая сестра, сначала садись в машину».
«Спасибо, брат Гу. Мне очень жаль, что я позволил тебе отправиться в путешествие в такое время».
«Вторая сестра вежливая».
Гу Цзю сел в карету, и сердце, державшее ее, действительно встало на место.
Гу Лин последовал за ним в карету, а Гу Юй сел в машину вместе с кучером.
Карета тронулась, медленно покидая императорский город, все дальше и дальше.
Гу Юй волновался: «Сестра, с тобой все в порядке в эти дни. Всякий раз, когда я думаю, что ты во дворце одна, и у тебя даже нет помощника, когда ты сталкиваешься с проблемами, я ненавижу себя за то, что я недостоин и не могу тебе помочь. ... Если я стану знаменитым, я дам тебе имя. Хоу Байсян, если моя сестра снова столкнется с подобной ситуацией, даже если я буду бороться за свою жизнь, я должен спасти свою сестру».
Гу Цзю был очень тронут.
Она засмеялась: «Брат, не волнуйся обо мне, ты не думаешь, что со мной все в порядке. Кроме того, если ты в отчаянии, как ты можешь меня удержать? Не думай об этом больше».
Гу Лин засмеялся и кивнул: «Я не думаю об этом, моя сестра должна позаботиться о себе. Если с тобой что-то случится, я не знаю, какие безумные вещи я сделаю».
Гу Цзю поджала губы и улыбнулась: «Не волнуйся обо мне, со мной все будет в порядке. С домом все в порядке?»
«Очень хорошо, не волнуйтесь. Все старейшины пошли во дворец плакать, и старший брат в особняке позаботится об этом. Бабушка из соседнего особняка Хоу ушла накануне вечером. Первоначально она собирались устроить хорошие похороны. Но сейчас главного человека нет, я не знаю, что делать дальше».
Гу Цзю со вздохом последовал за ним: «Неожиданно всего через несколько дней дама в вестибюле ушла».
Гу Лин понизил голос: «Я слышал, что после того, как юная леди проснулась и узнала, что ребенок ушел, я не сказал ни слова. Я даже не взглянул прямо на старшего брата. Они сказали, что молодая леди ненавидела ее и не хотела жить. Мне нужно идти и заботиться о детях. Некоторые говорят, что брат Гранд Холл боится, что наследникам придется нелегко в этой жизни».
Гу Цзю нахмурился: «Почему ты это говоришь?»
Даже Гу Лин знал это, это было бы невероятно. Это показывает, что эти слухи широко распространились, от особняка Хоу до особняка Гу, возможно, даже до особняка Цзя, а затем распространились по всей столице.
Это не хорошо.
Гу Лин сказал: «Я просто послушал комментарии других. В любом случае, для моей сестры это нормально, если ее сердце чистое».
Гу Цзю кивнул: «Понятно».
Подойдя к дому Гу, Цинмэй разволновалась.
«Девочка, мы наконец-то пошли домой».
Несколько дней во дворце, как несколько жизней, люди напуганы до смерти.
Я никогда не осознавал, насколько хорош особняк Гу. Посетив дворец, я понял, насколько хорош особняк Гу.
Не говоря уже о том, чтобы хотя бы непринужденно, комфортно жить, хорошо питаться, хорошо спать.
Выйдите из машины в Эрмене, посмотрите на знакомые пейзажи, знакомых людей, словно в другом мире.
Вторая жена ласково сказала: «Вторая девушка вернулась, и все слуги думают о тебе».
Гу Цзю был в хорошем настроении и сказал с улыбкой: «Спасибо, тетя».
Цинмэй протянула ему небольшой кошелек, денег было немного, а женщина все еще улыбалась.
«Вторая девушка благополучно возвращается, и в будущем она будет богатой и не имеющей себе равных».
Гу Цзю вошел во вторую дверь, и женщины смотрели, как Гу Цзю уходит, произнося благоприятные слова.
Наконец вернулся в Академию Чжилань, спешно переоделся в эту незадачливую одежду, сурово принял горячую ванну и лег на большую кровать, думая об этом бесчисленное количество раз. Гу Цзю не мог не ударить первым дважды.
что!
Лежу на знакомой кровати, такая счастливая, что совсем не хочется вставать.
«Девушка, старший мастер приглашает вас пройти в зал собраний, говоря, что есть что обсудить».
Гу Цзю с трудом встал с кровати и переоделся в штатскую одежду без каких-либо украшений на головном уборе.
Гу Цзю не смеет пренебрегать подробностями смерти императрицы и национальных похорон.
В эти дни, изучая правила во дворце, я действительно почерпнул много полезных знаний.
Гу Цзю пошел в Торговую палату чистым, старший брат Гу Бань ждал уже давно.
Там же несколько сестер.
Когда Гу Бань увидел Гу Цзю, он вздохнул с облегчением.
«Вторая сестра здесь, пожалуйста, сядь. Прежде чем уйти из дома и войти во дворец, моя мать сказала мне, что после того, как вторая сестра вернется, вторая сестра возьмет на себя все домашние дела. На следующий день вторая сестра возьмет на себя ответственность за домашние дела. придется работать больше».
После разговора Гу Бань передал ключи и пару карт Гу Цзю.
Гу Юэ смотрел, как ключ и пара карт упали в руку Гу Цзю, чувствуя себя очень разъяренным и неубежденным.
Гу Юэ выдержала это, но не смогла сдержаться.
Она сказала вслух: «Старший брат, почему только вторая старшая сестра должна быть экономкой. Разве мы не можем? Мы тоже учимся хозяйству у старшей тети, чем мы хуже второй сестры?»
Гу Цзю посмотрел на Гу Юэ с улыбкой. Как только она вернулась домой, Гу Юэ не могла не выпрыгнуть, она очень волновалась.
Гу Чжэнь усмехнулся и прошептал тихим голосом: «Тебе придется бороться со своей второй сестрой за все. Ты имеешь на это право? Не смотри в зеркало, чтобы увидеть, какой ты».
«Старшая сестра, объясни, что ты имеешь в виду под тем, что только что сказала?»
Гу Юэ был очень зол и указал на нос Гу Чжэня, чтобы выругаться.
Гу Чжэнь холодно фыркнул и сказал тяжелым тоном: «Я попросил тебя посмотреть в зеркало, чтобы увидеть, как ты сравниваешься со второй сестрой? Ты повсюду ссоришься со второй сестрой, но я хочу спросить тебя, почему ты Подумай, готов ли ты драться со своей второй сестрой?»
«Почему я не квалифицирован? Как я могу не сравниться со второй сестрой?» Гу Юэ выглядел неубежденным.
Голова Гу Баня внезапно стала больше, раньше он слышал, что несколько кузенов были в ссоре. Но все же существует большая разница между тем, чтобы услышать и увидеть это лично.
На этот раз я наконец увидел это своими глазами. Он один из первых двух пожилых людей.
Он крупный человек, у него нет опыта в подобных делах.
Он просит Гу Цзю о помощи, вторая сестра, пожалуйста, прекрати это.
Гу Чжэнь усмехнулся: «Как ты можешь не сравниваться со второй сестрой, разве ты не знаешь этого в своем сердце?»
Гу Юэ холодно фыркнула: «Если ты не можешь сказать, просто скажи, что я уступаю второй старшей сестре. Я говорю тебе, этот вопрос бесконечен».
Гу Чжэнь усмехнулся и сказал: «Этому нет конца. В чем дело, ты хочешь разрушить мой брак? Может быть, ты забыл найти Эрланга и хочешь жениться на семье Чжана?»
«Вы говорите чушь!» Гу Юэ была так зла, что не могла ничего сказать.
Разум Гу Баня такой же, как Гу. Они все сестры. Почему они должны драться? Вам есть что сказать?
Но Губана никто не послушал.
Гу Юэ и Гу Чжэнь все еще спорили. Ты винишь меня, я виню тебя, ты приходишь и уходишь, это очень оживленно.
Гу Бань был огорчен, потому что он сделал что-то такое, что совершило такое.
Он думал, что если женится рано, то эти вопросы можно будет передать жене.
Жены здесь нет, само собой разумеется, что большая и молодая бабушка - домработница.
Однако до его свадьбы осталось еще несколько месяцев. Слишком поздно искать жену, чтобы помогать домработнице.
Гу Цзю не мог смотреть, как Гу Бань продолжает страдать, поэтому он сказал вслух: «Сестра, вы только что сказали, что я не уверен, что на данный момент являюсь домохозяйкой, и почему вы не имеете права быть домохозяйкой. экономка.
Сейчас я отвечу на ваш вопрос. Что касается старших и молодых, то я старший, а ты младший. Ты должен послушать меня.
По заселению я вам дам десять улиц, вы не возражаете.
По престижу спроси у ответственных женщин, они слушают тебя или меня?
Наконец мать дяди заказала мое имя и попросила позаботиться о ней. Вы недовольны, а значит, вас не устраивает решение старшей матери.
Может быть, третья сестра почувствовала, что вы мудрее старшей тети и даже можете устроить дела во дворце.
Итак, позвольте мне спросить вас, кто заведует конюшнями? Кто жена Эрмена? Где ее мужчина на побегушках? Где ее дочь по поручению? "
Гу Юэ раскрыла рот.
Гу Цзю задал ей ряд вопросов.
Откуда она знала, кто отвечает за конюшни? Как она могла заботиться о человеке, который был привратником и у которого девушка работала прислугой? Это нелепо.
Гу Юэ был высокомерным: «Я буду стюардом, почему я не знаю этих вещей. Пока у меня есть бухгалтерская книга и карты, все в порядке».
Гу Цзю фыркнула, ее глаза были обнажены и насмешливо.
Она сказала: «Сестра, ты даже не знаешь, кто заведует делами внизу. Ты также правдоподобно сказала, что пока у тебя есть бухгалтерская книга, ты можешь управлять домом?»
Когда вы работаете домохозяйкой, вы играете в игры для детей? В эти дни вы следовали за своей старшей тетей, чтобы узнать о ведении домашнего хозяйства и директорстве. Вы узнали, что делать в животе собаки?
Если сегодня в швейной комнате нет ткани с иголкой и ниткой, нужно послать кого-нибудь купить ее. Если вы не знаете межличностных отношений в швейной, если человеком в группе оказывается брат или какой-то другой родственник в швейной, подумали ли вы о последствиях? "
"Я……"
«Вы просто хотите временно позаботиться о доме. Неважно, знаете ли вы эти вещи или нет, верно. Хм, редко можно быть домработницей. Ты не знаешь, как хорошо подготовиться и работать. Кто может Ожидаешь, что ты сделаешь это в следующий раз? Кто осмелится дать тебе второй шанс».
Гу Цзю говорил резко и заблокировал Гу Юэ, почти потеряв дар речи.
Гу Юэ очень рассердилась: «Вторая сестра, в конце концов, ты просто думаешь, что я не домохозяйка, верно?»
Гу Цзю улыбнулся: «Совершенно верно! На мой взгляд, четыре сестры более квалифицированы для работы домохозяйками, чем ты.
Третья сестра, тебе нужна домработница, еще рано. Когда вы узнаете имя управляющего в особняке и отношения между ними, вы сможете говорить снова, в любом случае, у вас еще есть некоторая уверенность.
Теперь, если вы так называемы не убеждены, почему это просто шутка? Добавляйте только шуток. "
«Гу Цзю, ты слишком много обманываешь». Гу Юэ сердито взревел.
Гу Цзю Таотао уши: «Не забудь в следующий раз позвонить второй старшей сестре. Теперь у меня даже нет вежливости, правила были переданы матери?»
Хм!
Гу Чжэнь не мог удержаться от смеха.
Гу Юэ была встревожена и расстроена: «Вы все издеваетесь надо мной, вы все издеваетесь надо мной. Когда моя мать вернется, я должен рассказать об этом матери и позволить ей принять решение за меня».
Гу Чжэнь усмехнулся: «Сестра, как ты все еще можешь выглядеть как несколько лет. Если ты говоришь, что не можешь победить, ты можешь попросить взрослого пожаловаться и позволить людям говорить тебе, что хорошо».
В любом случае, вы тоже родственник, и во второй половине года вы выйдете замуж за особняк Хексибо.
Возможно ли, что с вами поступили несправедливо в особняке Хексибо, и вам приходится кричать на других, хочу ли я вернуться к своей родной семье и подать жалобу? Вам не стыдно, мне стыдно. "
"Ух ты……"
Гу Юэ внезапно громко закричала.
Она не ушла, поэтому легла на стол и громко плакала, чувствуя себя крайне обиженной.
Гу Бань был поражен, его лоб заболел еще сильнее.
Он поклонился Гу Цзю: «Вторая сестра, я оставлю это тебе здесь. Если все в порядке, я уйду первым».
После разговора, прежде чем Гу Цзю успел заговорить, он нетерпеливо выбежал. Как будто кто-то преследовал его сзади.
Гу Цзю не может ни смеяться, ни плакать, не так ли, брат Гу Бань?
Гу Юэ все еще плакала, ей было очень грустно.
Но никто не обращал на нее никакого внимания, даже Гу Шань, которого она всегда возглавляла, в редких случаях молчал.
Гу Цзю открыл бухгалтерскую книгу и сказал всем: «Сначала я опубликую счета. Если не возникнет проблем, мы запланируем следующие несколько дней. Таким образом, каждое утро на уборку будет тратиться лишь небольшое количество времени. . Остальное. В то время я пошел в соседний особняк Хоу, чтобы помочь и позаботиться о похоронах невестки в вестибюле».
Гу Чжэнь снова и снова кивал: «Я слушал свою вторую сестру. В соседнем особняке Хоу было много людей, и были похороны, и когда тетя в вестибюле вошла во дворец, в особняке Хоу царил хаос.
Сегодня утром я отправился в особняк Хоу. Сестра Мэй была так занята, что ей приходилось все перекладывать на себя. Даже если бы у нее было три головы и шесть рук, она боялась, что этого будет недостаточно. "
Гу Шань также сказал: «Мы находимся в том же духе, что и особняк Хоу. В особняке Хоу что-то есть. Мы должны пойти и помочь».
Гу Цзю улыбнулся: «Старшая сестра, четвертая сестра, пятая сестра, шестая сестра, если вы свободны, пожалуйста, разберитесь со мной в счетах. Вы готовы?»
«Естественно, готов».
Все взяли в руки счеты и начали сводить счета.
Среди них Гу Цзю самый быстрый.
Не только быстро, но и элегантно. Слегка щелкнув пальцем, счета становятся ясными и ясными с первого взгляда.
В комнате был слышен только звук счетов и плач Гу Юэ.
Гу Юэ плакала и плакала, и ему было скучно.
Поскольку человек плачет без зрителей, плакать бесполезно и излишне.
Она плакала в Палате депутатов, чтобы завоевать всеобщее сочувствие, надеясь, что кто-нибудь сможет прийти, чтобы утешить ее и поддержать ее, чтобы обвинить Гу Цзю.
В итоге то, что она получила, получила только все безразличие, плюс звук расчетов дома.
Звук счетов был настолько резким, что доходил до его ушей, и Гу Юэ почувствовала, что сходит с ума.
Постепенно она перестала плакать, стиснула зубы и сердито посмотрела на Гу Цзю.
Какую чертову удачу предпринял Гу Цзю, чтобы быть выбранным внуком императора?
Если бы она не заключила брак, внук императора мог бы выбрать ее по внешности.
Таким образом, во дворец входит не Гу Цзю, а она. Ей также могут понравиться все во дворце.
Чем больше Гу Юэ думала об этом, тем больше она злилась, и чем больше она думала об этом, тем больше она верила, что именно Гу Цзю воспользовался ее возможностью.
Изначально все это было ее, все ее.
Гу Юэ достал носовой платок и вытер слезы.
Она не признает поражения.
Она уставилась на Гу Цзю: «Вторая сестра, я тоже хочу свести с тобой счеты».
Как только прозвучало это замечание, в зале сразу стало тихо.
Все подняли головы и посмотрели на Гу Юэ. Они не догадывались, что Гу Юэ даже было неловко просить об урегулировании спора вместе.
Гу Цзю холодно улыбнулся: «Если третьей сестре скучно, просто вернись в комнату и отдохни. Кто-то уже сделал это, и тебе не нужна твоя помощь».
Гу Юэ тупо сказал: «Я не хочу возвращаться в комнату. Я останусь здесь».
Гу Цзю улыбнулся: «Если хочешь, можешь остаться здесь, не мешай людям, не мешай всем работать».
После разговора Гу Цзю продолжил сводить счеты, зарывшись в голову.
Гу Юэ рассердилась и вырвала носовой платок. Хороший носовой платок она чуть не порвала.
Но она снова терпела и сидела молча.
Гу Цзю взглянул на нее краем глаза, удивившись, что Гу Юэ смог это вынести.
Каково терпение Гу Юэ?
Кажется, за этот период времени она добилась определенного прогресса.