После завершения учетных записей убедитесь, что с учетными записями нет проблем.
Затем начните организовывать дела на ближайшие несколько дней.
Женщина, отвечающая за Фучжун, пришла в комнату, чтобы ответить, попросить инструкций и получить нужную карточку...
Есть много сложных вещей, затрагивающих все аспекты, и я был занят до обеда.
До завтрашнего утра мне нужно быть занятой.
«После напряженного дня все устали. Старшая сестра, все мои сестры, остановитесь здесь сегодня и продолжите завтра. После ужина вернитесь в свою комнату и отдохните. Обязательно сохраняйте энергию. Завтра определенно будет более загруженным. чем сегодня».
Гу Чжэнь сказал: «Вторая сестра, тоже позаботься о своем теле. Ты только что вернулась из дворца и занята домашним хозяйством и директором. Я беспокоюсь, что ты не сможешь этого вынести».
Гу Цзю поджала губы и улыбнулась: «Спасибо за заботу о твоей старшей сестре. Ты прав, я должна позаботиться о своем здоровье. Хорошо, я сначала вернусь в комнату и отдохну».
Толпа разошлась.
Гу Юэ шла сзади, с горечью глядя на спину Гу Цзю, а затем снова посмотрела на Зал Совета. Наконец, холодно фыркнув, он повернулся и ушел.
Вернувшись в Академию Чжилань, Гу Цзю так устал, что был парализован.
Сяо Цуй сообщил ей: «Девушка, когда вы были заняты в палате днем, пришла тетя Бай. Слуга спросил ее, что случилось, но она ничего не сказала».
Гу Цзю вспомнила, что она давно не видела тетю Бай.
Она спросила: «Тётя Бай скоро родит».
Цинмэй сказала: «Если считать время, то это должен быть конец следующего месяца. Но может быть и раньше».
Сяокуй сказал: «Рабы слышали от женщин, что у тети Бай острый живот и что этот ребенок, должно быть, мальчик. Он также сказал, что у тети Бай будет хороший день. Когда она родит сына, хозяин ее испортит. больше, чем раньше».
Гу Цзю улыбнулась и сказала с глубоким смыслом: «Моя жена очень щедра. Она не только послала кого-то, чтобы позаботиться о тете Бай, но и должна обеспечить лучшую еду и одежду. Если тетя Бай родила сына, то это невероятный."
«Девушка сказала обратное». Цин Чжу стоял прямо.
Гу Цзю улыбнулся, не сказав ни слова.
Цинмэй сказала: «Раб и служанка решили, что девушке лучше не вмешиваться в дела тети Бай. В противном случае все, что произойдет, будет засчитано девушке».
Гу Цзю полностью согласился: «Правильно. Сяо Цуй, в следующий раз, когда тетя Бай снова найдет ее, вы отправите ее напрямую. Я не рад с ней не согласиться».
«Рабыня выполняет приказы».
...
Рано утром следующего дня Гу Цзю рано встал и, закончив работу по дому, перешел дорогу от угловых ворот к особняку Хоу.
Особняк Хоу был окутан мрачным туманом.
Через несколько дней Гу Мэй сильно похудела, вокруг глаз появились темные круги. Боюсь, я плохо спал в эти дни.
Когда она увидела Гу Цзю, она выглядела взволнованной: «Сестра Сяо Цзю, ты можешь посчитать. С твоей помощью я могу отдохнуть, сесть и выпить немного воды».
«Сестра Мэй, что мне нужно сделать? Просто спроси».
Гу Мэй поспешно сказала: «Пожалуйста, также попросите сестру Сяо Цзю помочь мне посмотреть на кухню и кладовую. люди смеются над ними».
Гу Цзю ответил и сказал с беспокойством: «Разве семья Цзя не смущает сестру Мэй?»
Гу Мэй покачала головой: «Со мной все в порядке. В основном это происходит от старшего брата, семья Цзя очень груба с ним. Он обвинил старшего брата в том, что он задолжал своей невестке, а старший брат этого не сделал. ни слова, и не позволил нам защитить его.Я выглядел очень обиженным.
Я знаю, что невестки больше нет, а старший брат чувствует себя неуютно, но он не должен позволять людям обливать его грязной водой без причины. В будущем он женится на другой жене. Если у него плохая репутация, ни одна хорошая девушка не выйдет за него замуж. Те, кто выходит за него замуж, все нездоровые люди. "
Гу Мэй глубоко вздохнула.
Все старейшины семьи плачут во дворце и не могут выбраться.
Старейшины-мужчины уходят рано и поздно возвращаются, каждый день носят звезды и луну и не заботятся о делах дома. Дела в зале суда уже отняли всю энергию.
Все похороны Цзя пришлись на Гу Мэй и других.
Из-за этого семью Цзя подвергают большой критике.
Слишком плохо быть разборчивым в организации похорон Цзя Хоуфу и не уважать его.
Гу Мэй пожаловалась Гу Цзю на несколько слов, и прежде чем они закончили, подошла горничная.
Гу Мэй поспешила уйти, а Гу Цзю взял Гу Чжэня и Гу Шаня вместе, чтобы помочь подготовить кухню и кладовую.
Само собой разумеется, что на кухне Хоу должен быть порядок, а кухаркам приходится много работать после выполнения поручений.
Однако то, что увидел Гу Цзю, было пассивным саботажем. Кто-то просто сидел на пороге и ел семена дыни. Они даже не думали о том, где в проточной воде не хватало еды и питья, и где был спрятан фасад особняка Хоу.
Гу Цзю слегка нахмурился: «В чем дело?»
Ей никто не ответил.
Жене особняка Хоу вообще не нужно было показывать лицо Гу Цзю.
Присланная к ней Гу Мэй горничная, Паньчунь, разрешила ее сомнения.
«Наслаждайтесь второй девочкой, все были заняты с двенадцатого лунного месяца и были заняты до первого месяца. Наконец я надеялась отдохнуть несколько дней, но бабушки в это время не было.
В особняке есть проточный уровень воды, чтобы развлекать гостей, пришедших на поминальную службу. Всем приходится быть занятым с утра до ночи, и нет времени передохнуть.
Обида была во всех, и старушки, жены не было в доме, и стало так. "
Гу Цзю холодно улыбнулся.
И Гу Чжэнь, и Гу Шань немного расстроены. Как они справляются с этой ситуацией? Не должно быть никакого способа управлять этим. Или просто смиритесь с этим.
«Вторая сестра, сестра Мэй послала нам тяжелую работу. Это нелегко сделать».
Гу Шань также сказал: «Вторая сестра, спроси об этом сестру Мэй. Послушай, что имеет в виду сестра Мэй».
Гу Цзю спросил горничную Паньчунь: «Все ли кухня и кладовая зависят от меня?»
Паньчунь сказал: «Мадам передала поручение моей девушке, а моя девушка передала поручение госпоже Сяо Цзю. Само собой разумеется, что госпожа Сяо Цзю считает все на кухне».
Гу Цзю слегка кивнул: «Это так хорошо. Принеси мне кухонную бухгалтерскую книгу. Мне не нужен еще один месяц. Мне нужно только знать, сколько денег осталось на кухонном счете в этом месяце».
Паньчунь немедленно достал пару карточек и попросил маленькую горничную пойти в бухгалтерскую комнату за бухгалтерской книгой.
Гроссбух принесли, а Цяомэй и остальные принесли скамейки.
Гу Цзю взял счеты, чтобы свести счеты перед кухаркой.
Резкий звук счетов, избивающих кухарок. Они посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, что хочет сделать вторая девушка из соседнего особняка Гу.
Конечно, быстрые и красивые расчеты Гу Цзю действительно шокировали слуг особняка Хоу. Но это бесполезно.
Дамы из особняка Хоу до сих пор не продают аккаунт Гу Цзю.
После того, как Гу Цзю оплатил счет, на счету все еще оставалось много денег, и этого было достаточно.
Ее взгляд скользнул по лицам всех: «Особняк Хоу покупает похороны для молодой и старой бабушки, а на кухне нужно подготовить беговой стол. Вы пассивны и медлительны, и вы не редко даже вознаграждаете деньгами, что заставило хозяина Особняк Хоу смутился перед гостями.
Когда я говорю это, я не ожидаю, что вы меня услышите. Но я все равно хочу спросить: сможешь ли ты выполнить поручение сердца? "
Все молчали, и никто не обратил внимания на вопрос Гу Цзю.
Гу Цзю холодно улыбнулся: «Очень хорошо, я знаю твое отношение. Похоже, ты планируешь оставаться пассивным.
Панчун, держа в руках пару карт, подойдите к книге и потратьте сотню таэлей серебра.
Цинмэй, вы с Паньчуном возьмите серебро, чтобы найти брата Гу Юя, и попросите его выйти вперед и пригласить группу поваров и помощников, которые смогут приготовить грунтовые воды для особняка Хоу. Скажите им, что заработная плата договорная.
«Почему вы просите кого-то заменить нас извне?»
"Кто ты?"
«Это особняк Хоу, а не особняк Гу. Мисс Сяо Цзю, пожалуйста, обратите внимание на этот случай».
Все повара особняка Хоу кричали и обвиняли Гу Цзю.
Гу Цзю презрительно улыбнулся: «Ван И».
«Слуга здесь».
Гу Цзю не будет вежлива ни с кем на кухне: «Вырубите всех, кто не работает. Если кто-то осмелится сопротивляться, ударьте меня, не показывайте им лицо. Не останавливайся».
Ван И засучил рукава и бросился кого-то ударить.
Во дворе кухни плакали и выли призраки. Я ругалась, плакала и устраивала беспорядок.
Цинмэй взял Паньчунь и ушел, подойдя к прилавку, чтобы потратить деньги. Затем я нашел Гу Юя во дворе перед домом и попросил его выйти вперед и попросить его быть поваром и помощником на уровне проточной воды.
Гу Юй с радостью согласился: «Все просто. В моей семье многие люди зарабатывают деньги, устраивая банкеты для больших семей. Вы подождите, я лично прошу, и я обещаю привести людей в течение часа».
«Мастер Гу Юй, большое вам спасибо. Проблема моей девочки решена». Цинмэй выглядела благодарной.
Гу Юй сказал: «Это пустяки. Сестра Гу Цзю удивила меня. Она смогла придумать, как пригласить людей сделать сиденья с проточной водой снаружи. Это хорошая идея. Люди, приглашенные со стороны, будут зарабатывать столько, сколько работы они выполняют. ... Шеф-поваром особняка Хоу гораздо проще пользоваться».
Гу Юй одолжил лошадей в особняке Хоу и пошел в особняк, чтобы пригласить людей.
Оме возвращается к жизни.
Гу Чжэнь и Гу Шань были очень обеспокоены, когда увидели, как повара особняка Хоу выгнали из двора.
«Вторая сестра, это действительно нормально? В конце концов, это особняк Хоу. Что мне делать, если тетушка в вестибюле обвинит это».
Гу Цзю выглядел спокойным и сказал: «Четырём сестрам не о чем беспокоиться. Если тетушка в вестибюле и другие займутся этим вопросом, ответственность ляжет на меня, и вы не будете в этом участвовать.
Гу Шань выглядел смущенным и поспешно сказал: «Вторая сестра неправильно поняла, я не это имел в виду. Я имею в виду, в конце концов, это не мой собственный дом, я должен отдать приличного человека следующему человеку в особняке Хоу».
Гу Цзю холодно усмехнулся: «Дайте им порядочность, так кто же даст нам порядочность и порядочность покойной невестке из лобби?
Невестки в вестибюле уже нет, и похороны сравнялись с национальными похоронами. Из-за тяжелой работы в течение нескольких дней люди были полны негодования, как будто кто-то был должен им несколько сотен таэлей серебра.
Мне не нравится смотреть на их лица, а им не нужно смотреть на мои лица. Так уж получилось, что я приглашаю повара со стороны, чтобы он сделал уровень воды и заработал дневные деньги. У всех есть деньги и деньги. Вещи просты и понятны и избавляют от всевозможных неприятностей. "
«Ну, это действительно хорошо?» Гу Шань волновался.
Я никогда не слышал, чтобы, когда в доме Хоу есть уровень воды, он приглашал поваров со стороны. Это позорно.
Это все равно, что рассказать всему миру, что у моей семьи нет денег и она не может позволить себе достаточно поваров, поэтому при приготовлении банкетов я могу просить помощи у поваров только со стороны.
Это так неловко.
Однако Гу Цзю так не думал.
Гу Цзю очень прагматичен. Какое бы лицо не было лицом, они уже потеряли свое лицо перед гостями там, где еще есть лицо.
В это время я не могу заняться верхом, поэтому быстро готовлю лапшу и выкладываю ее на стол, чтобы гости больше не жаловались.
Независимо от приличного достоинства слуги, лица особняка Хоу, того факта, что вы посторонний, вмешиваться не слишком и т. д., все это острая курица.
Запутывать эти вещи — пустая трата времени. Было бы очень жаль, если бы до полудня осталось всего два часа, а на столе уже не было бы ни вина, ни еды.
Гу Чжэнь это не волновало, но она чувствовала, что Гу Цзю все делает аккуратно и аккуратно, и ей нужно усердно учиться.
Гу Шань какое-то время боролась, но когда она увидела, что не может убедить Гу Цзю, она вздохнула и сдалась.
Паньчунь наконец освободился и поспешил к Гу Мэй, чтобы сообщить об этом.
«Девочка, все в порядке. Мисс Сяо Цзю взяла пару карт, потратила сотню таэлей серебра из бухгалтерской комнаты и попросила мастера Гу Юя пригласить повара и помощников со стороны. Она также взяла бы с собой владельца кухни, включая шеф-повар, на помощь Они все выбежали. Сказали, что раз не хотят много работать, то все ушли. Повара отругали и сказали, что хотят подать в суд. Девушка, что мне теперь делать?"
Когда Гу Ци и Гу Ин услышали это, оба нахмурились.
«Почему сестра Сяо Цзю не сообщила нам, прежде чем что-то сделать? Уместно ли приглашать поваров и помощников со стороны? Женщинам будет сложно вскоре создать проблемы».
Гу Мэй сказала с угрюмым лицом: «Нет ничего неуместного. Эти женщины на кухне, я давно видел, что они не радуют мой глаз, и я искал возможности их убрать.
Один за другим они были стариками из Фучжуна и не воспринимали нас всерьез. Слышали ли они когда-нибудь половину предложения из того, что мы сказали?
Хотя подход Сяо Цзю был немного более интенсивным, я считаю, что он очень хорош. Пришло время почистить их вот так.
Я просто виню свой глупый мозг, я не ожидал, что раньше смогу нанимать поваров и помощников со стороны.
В противном случае дело было сделано еще вчера, так что сестре Сяо Цзю не пришлось бы торопиться. "
Гу Ци сказал: «Поскольку старшая сестра считает, что все в порядке, этот вопрос следует решить в соответствии с идеей сестры Сяоцзю. Когда старик и остальные вернутся, мы пойдем к старушке, чтобы объясниться лично. Старушка хочет обвинить, мы должны обвинить себя. Злая сестра Сяо Цзю».
Гу Мэй кивнула: «Правильно».
Гу Ин также сказал: «Метод сестры Сяо Цзю вдохновил меня. Слуги в особняке видели, что старейшин в особняке нет, и все они были пассивны и саботировали, поэтому они не восприняли нас всерьез.
Просто позвольте горничной выйти, чтобы предать гласности инцидент, и предупредите их, что, если они осмелятся вести себя пассивно и саботировать, они закончат, как на кухне, и их всех выгонят.
Я бы предпочел взять деньги и попросить помощи в соседнем особняке Гу, не используя их. Назовите их всех безликими. "
Гу Мэй кивнула: «Это хороший метод. Подчиненных в особняке действительно следует избить. После того, как я закончу эту работу и встречусь со старухой и матерью, я также скажу им, что пришло время освободить особняк. группа подчиненных... В противном случае рабы обманут хозяина, и все они будут считать себя более порядочными, чем хозяин особняка Хоу».
Гу Цзю не знала, но ее действия вызвали у нее много ненависти.
Вскоре в особняке Хоу начнется шторм, чтобы очистить людей.
Гу Юй быстро все сделал и, не тратя часа, пригласил пятерых поваров и дюжину помощников.
Также были куплены блюда из свежего мяса.
Повара работают вместе, разделяя труд. Те, кто готовит горячие блюда, специализируются на горячих блюдах, те, кто делает холодные блюда, специализируются на холодных блюдах, а те, кто готовит блюда на пару, специализируются на блюдах, приготовленных на пару...
Из-за плотного графика первая группа гостей собиралась подавать лапшу, поэтому им оставалось лишь подобрать простые и легкие в приготовлении блюда и подать их к столу.
Остальные трудоемкие блюда можно будет приготовить только вечером или завтра.
Гу Цзю попросил Гу Чжэня смотреть на кухню, оставив зеленый бамбук вести учет на кухне.
Она и Гу Шань пошли проверить кладовую.
Чайные горничные более внимательны, чем те, что на кухне.
Когда они один за другим увидели Гу Цзю, они все поспешно погрузились в работу, оживленные и задумчивые. Чай в чашках гостей всегда полный и теплый.
Не бывает ситуации, когда клиент допил чай в чашке и никто долго не доливает воду.
Не бывает случая, чтобы чай у гостей остыл, но никто не подошёл, чтобы поменять чашку чая.
Служанки чая были внимательны и заботливы и сделали особняк Хоу большим лицом.
Гу Цзю тайно кивнула и сказала, что слуги особняка Хоу явно хорошо обучены, как могло случиться, что хозяев нет дома, и все они пассивны и саботируют.
Она не знала, что горничные, разносящие чай и воду, были настолько хлопотными и заботливыми, что во многом было связано с тем, что она стояла на кухне.
На этой встрече особняк Хоу распространился по всему престижу Гу Цзю на кухне, как научить десятки людей на кухне. Как стыдно людям на кухне и т. д.
Некоторые люди даже говорили, что руки Гу Цзю были слишком сильными, а некоторые повара были недовольны этим и производили много шума. Гу Цзю поднял руки и вышвырнул людей из стены.
К счастью, эти слухи не дошли до ушей Гу Цзю.
Если бы Гу Цзю знала, что кто-то назвал ее сильным человеком, она бы нашла этого человека и разорила его сто раз.
Эта девушка явно слабая и красивая женщина, как можно клеветать на нее как на сильного мужчину.