Освободившись, Гу Цзю и Гу Шань пошли в траурный зал, чтобы поклониться Цзя.
Видно, что особняк Хоу с самого начала готовился к похоронам семьи Цзя и специально пригласил для этого великого монаха из храма Баого.
Детей у Цзя нет, никто не хранит к ней сыновней почтительности и никто ее не бьет.
Только ее муж Гу Жуй стоял на страже перед траурным залом.
Гу Цзю взял зажженную благовонную палочку, прошел вперед, трижды поклонился, а затем вставил ее в курильницу.
Она посмотрела на стоявшего рядом Гу Руя.
Всего за несколько дней Гу Жуй стал настолько хорош, молодой хозяин особняка Хоу, что стал мужчиной и обзавелся бородой, и он никогда не думал о том, чтобы позаботиться об этом.
Он стал как минимум на круг тоньше, лицо его посинело, глаза покрылись темными кругами, а глаза были налиты кровью. Не знаю, сколько дней я плохо спал.
Гу Цзю тайно вздохнул: «Брат Холл, люди не могут вернуться к жизни после смерти, выгляди немного лучше».
Гу Жуй услышал голос и посмотрел на Гу Цзю: «Это оказалась сестра Сяо Цзю. Спасибо, сестра Сяо Цзю, что пришли навестить ее. Я слышал, что вы были во дворце, и я не смог вам помочь. Я был очень разочарован».
«Не говори так, брат Лобби. Ты должен позаботиться о своем здоровье. Особняк Хоу надеется, что ты сможешь поднять себе настроение. Мы все одинаковы. Надеюсь, с тобой все будет хорошо».
Гу Цзю с тревогой посмотрел на Гу Руя, очень беспокоясь, что он будет продолжать в том же духе, пока не утомится, а лампа не закончится, и он не сможет заснуть.
Гу Жуй слегка покачала головой: «Спасибо, сестра Сяоцзю, за вашу заботу, со мной все в порядке. В эти дни я думала о тех днях, когда я была с Мингюэ. Мне жаль ее».
Гу Цзю нахмурился: «Почему брат из лобби сказал это? По моему мнению, вы и невестка из лобби Цинь Се и Мин, вы относитесь к ней искренне, так почему вы извиняетесь?»
Гу Жуй горько улыбнулся: «Сестра Сяо Цзю, ты не понимаешь. Она не родилась с таким плохим телом. Она много страдала из-за меня и причиняла вред своему телу. Но я не мог удержать ее, она ушла. Время должно быть болезненной. Я просто ненавижу себя за то, что не был с ней все время, иначе она бы не…»
Гу Жуй не мог сказать остального. Ему не хотелось жить, он свернулся в клубок, стиснув зубы, не позволяя себе издать ни звука при других.
Он просто наказывает себя таким образом.
Он считал смерть Цзя своей собственной смертью.
Он ненавидел себя за некомпетентность и неспособность спасти ребенка, и не спас жизнь Цзии.
Он не смог удержаться и, наконец, упал на землю, тихо плача.
Гу Цзю не мог этого вынести.
Гу Шань заплакал.
«Вторая старшая сестра, что нам делать?»
Гу Цзю присел на корточки и взял носовой платок, чтобы проверить пульс Гу Руя.
Гу Жуй слишком устал, он явно сжигал свое тело.
Ему нужен сон, хороший ночной сон.
Прежде чем принять решение, ей нужно обсудить этот вопрос с сестрой Мэй.
В это время кто-то ворвался в траурный зал.
«Гу Жуй, выходи за меня. Не думай, что ты выглядишь с глубокими чувствами, и мы отпустим тебя. Скажи корове, что ты делаешь сейчас, это то, что ты должен делать. Ты убил мою сестру. если честно, ты должен заплатить ей за свою жизнь».
«Да, на всю жизнь».
Семья Цзя ворвалась в траурный зал, несмотря на физическое состояние Гу Руя, заставив его встать на колени перед траурным залом.
«Гу Жуй, встань на колени. Смотри, моя сестра умерла из-за тебя. Она мертва, но ты все еще жив. Будет ли у тебя болеть совесть? Когда ты женился на ней, ты продолжал говорить «да». Позаботься о ней до конца твоя жизнь, как ты о ней заботился? Я знал, что это конец женитьбы моей сестры на тебе. Я не мог согласиться на этот брак, когда ничего не сказал».
Гу Жуй хранил молчание, позволяя семье Цзя беспричинно оскорблять его.
Гу Шань потянул Гу Цзю за рукав: «Вторая сестра, что нам делать. Ты действительно хочешь посмотреть?»
Гу Цзю закусила губу и позвала Сяокуй: «Иди и спроси брата Гу Юя, и пусть он приведет с десяток человек».
Семья Цзя так сильно обманывала, что Гу Жуй стал таким, и семья Цзя определенно не могла избежать ответственности.
Если Гу Руй — подонок, и он действительно делает что-то, о чем мне жаль Цзя, то семья Цзя настолько плоха для Гу Руя, что Гу Цзю не возражает.
Но Гу Жуй не подонок. Насколько ей известно, с тех пор, как они поженились, у Гу Руи даже не было соседа по комнате, и только Цзя была единственной.
Что касается беременности Цзя, Гу Жуй тоже приложил все усилия.
Смерть Цзя наступила из-за его слабого тела. Более того, сердцу Цзя стыдно. Под влиянием депрессии она больше не хочет жить, и у нее нет воли к выживанию.
В ее случае лечебный камень был неэффективен, если только у Цзя не было сильного желания выжить.
Знаете, у Цзя кровотечение, но переливание крови невозможно.
В этом случае госпожа Ху смогла спасти себе жизнь, что можно назвать умением вести домашнее хозяйство.
Если Цзя Ши готов следовать советам врача, вовремя принимать лекарства и заботиться о нем, рано или поздно ему станет лучше.
Однако жаль...
Гу Шань прошептал: «Братское лобби действительно жалко».
Семья Цзя все еще давит на Гу Руя, говоря всякие осуждающие вещи.
Лицо Гу Жуй становилось все более и более уродливым, ее сердцу было стыдно, и она хотела немедленно умереть.
Если бы он не был старшим внуком особняка Хоу, несущим на себе бремя наследования семейного бизнеса, он действительно мог бы умереть под влиянием семьи Цзя.
"достаточно!"
Гу Цзю не мог этого вынести.
«Нужно ли заставлять его умереть? Оставайтесь на ветке, и я очень хочу увидеть его в будущем. Если вы заставите его умереть, я в это не верю, вы получите половину выгоды. Если нет, то вы получите половину выгоды. боишься мести Хоуфу, тогда просто продолжай. Давай посмотрим, старший внук особняка Хоу действительно мертв, сколько жизней у тебя есть, чтобы сопровождать тебя».
«Кто вы? Мы делаем что-то, и ваша очередь комментировать. Дом маленькой девочки, уходите».
Гу Цзю усмехнулся: «Идиот!»
«Какого идиота ты ругаешь? Ты ясно говоришь, кого ты отругал?»
Семья Цзя указала на Гу Цзю, и их пальцы почти коснулись носа Гу Цзю.
Гу Цзю стояла неподвижно, поэтому она поставила десять таэлей серебра, Гу Юй и Гу Си Гэ должны были прибыть.
"останавливаться!"
Остановка была похожа на естественный звук.
Сердце Гу Цзю внезапно расслабилось, она выиграла пари, а четвертый брат Гу Ю Гу действительно бросился с кем-то.
Гу Юй не только приводил сюда людей.
Несколько братьев в особняке Хоу, когда они узнали, что семья Цзя пошла в траурный зал, чтобы бросить Гу Руя, были возмущены и бросились в траурный зал из внешнего двора.
«Бегу к месту нашего особняка Хоу, чтобы одичать, правда ли, что в нашем особняке Хоу никого нет?»
«Уйди с моего пути и убери свои грязные руки. Ты смеешь указывать на мою сестру Сяоцзю, ты так устала от своей работы?»
Братья Хоуфу взяли своих охранников, разделили семью Цзя и вытеснили семью Цзя из траурного зала.
Обе стороны ссорились, не уступая друг другу. Всего лишь слово Марса: обе стороны могут сражаться.
«Позовите Гу Руя. Наша семья Цзя разговаривает только с Гу Руем. Посторонние люди и т. д. убирайтесь с дороги».
«Гу Жуй, выходи за меня, подонок. Ты убил мою сестру и заплатил ему за его жизнь».
Гу Жуй встал с земли и молча вышел из зала.
Гу Цзю выглядел обеспокоенным: «Брат, вестибюль, не уходи».
Гу Жуй молча покачал головой: «Я дам им объяснение, иначе они не сдадутся».
Гу Цзю до смерти боялся и поспешно убеждал: «Как вы им объясните? Вы действительно хотите умереть так, как они хотят?
Как вы думаете, сможете ли вы решить проблему, если умрете? Совершенно невозможно. Если вы живы, особняк Хоу и семья Цзя в будущем все равно останутся родственниками и будут проводить время друг с другом во время праздников.
Если ты умрешь, в особняке Хоу начнется вражда с семьей Цзя. Старшего внука принудили к смерти, как мог особняк Хоу проглотить его дыхание?
Эту ненависть невозможно разрешить, не убив семью Цзя. Лобби, брат, ты должен ясно мыслить. "
Гу Цзю очень беспокоился, что Гу Жуй на какое-то время будет сбит с толку, и он действительно хотел сделать то, чего желала семья Цзя, поэтому у него была близорукость.
Она тщательно проанализировала все за и против и сказала Гу Жую услышать, что надеется, что Гу Руй быстро придет в себя и не будет эмоциональным.
Гу Жуй нахмурилась, ее брови наполнились меланхолией: «Я просто знаю, что даже не выбираю смерть».
Гу Цзю стало жаль Гу Руя: «Брат Холл, люди не могут вернуться к жизни из мертвых, а те, кто жив, должны жить хорошо. Если невестка жива на небе, она определенно не хочет чтобы ты так себя мучила. Она теперь тебя увидит. , Я обязательно пожалею себя и возненавижу себя за то, что не с тобой».
"Действительно?" — тупо спросил Гу Жуй.
Гу Цзю кивнул головой: «Правда, правда. То, что я сказал, правда. Брат лобби, ты должен мыслить ясно и не использовать эмоции».
Гу Жуй внезапно рассмеялся, повернулся, взял карту духа Цзя и вышел.
Гу Жуй поднял карту духа и взревел.
Обе стороны ссоры молчали.
Даже певческий голос монаха понизился.
Гу Цзю взглянул на великого монаха, который что-то делал во дворе, и позволил им увидеть, что произошло только что. Надеюсь, рот великого монаха будет напряжён и он не выйдет и не скажет ерунды.
Взгляд Гу Руя скользнул по лицам всех.
Он сказал громко и громко: «Цзя — моя жена. Она мой мужчина в жизни и мой призрак в смерти. Если ты посмеешь устроить неприятности в ее траурном зале, я не позволю ей войти в родовой зал особняка Хоу в в этой жизни. Если она жива на небе и винит ее, это также ответственность твоей семьи Цзя».
Семья Цзя была ошеломлена и никогда не ожидала, что Гу Жуй осмелится сделать это.
«Гу Жуй, ты все еще человек?»
«Ты не позволяешь планшету моей сестры войти в зал предков твоего особняка Хоу. Не вините меня в грубости по отношению к вам».
Гу Жуй усмехнулся: «Вы когда-нибудь были вежливы со мной в эти дни? Я сказал: вы посмеете снова создавать проблемы, духовная карта Цзя, я немедленно бросаю ее, как обувь, пусть тысячи людей растопчут ее».
"Вы смеете!"
«Почему я не смею». Лицо Гу Руя было холодным: «Ты посмел убить меня, почему я не могу отказаться от карты духа Цзя и позволить тысячам людей растоптать ее».
«Ты, ты такой злой. Я знал, что ты плохой человек. Моя сестра вышла за тебя замуж. Это кровяная плесень на восемь жизней».
«Гу Жуй, ты должен умереть».
«Гу Жуй, ты попадешь в ад. Моя сестра будет ждать тебя в подземном мире и наблюдать за твоей судьбой».
Выражение лица Гу Руя было холодным и молчаливым. Рука, высоко державшая планшет, медленно опустилась, как будто в следующий момент она упадет на землю и будет растоптана.
Семью Цзя это возмутило, но они не могли просто смотреть, как планшет Цзии выбрасывают.
«Гу Жуй, ты жестокий. Пойдем».
«Только что ушел? Слишком дешево, Гу Жуй».
«Поехали! Ты действительно хочешь увидеть, как Гу Жуй теряет табличку? Семье Гу плевать, нашей семье Цзя плевать».
Семья Цзя наконец уехала. На этот раз я прошел очень тщательно.
Я не хочу снова приезжать в особняк Хоу.
Вся семья Гу посмотрела на Гу Руя.
Неожиданно Гу Жуй пригрозил семье Цзя духовной картой Цзя.
Есть даже много людей, которые думают об этом, говоря, что у молодого мастера и молодой бабушки хорошие отношения, и они боятся, что это подделка.
Иначе как мог бы молодой мастер выбросить табличку молодой бабушки и быть растоптанным тысячами людей.
Кажется, за смертью бабушки должна быть внутренняя история.
Семья Цзя шумит, и это действительно непросто.
Гу Руи не заботятся о глазах других людей, не говоря уже о комментариях других.
Держа духовную карту Цзя обеими руками, он вернулся в траурный зал.
Фу положил карту духа на прежнее место.
Он оперся на гроб и погладил его руки, на глазах у него блестели слезы.
Он шептал.
«Прости меня за этот неверный шаг и используй свою волшебную карту, чтобы угрожать им. Ты такой тихий человек, но они шумят каждый день. Я действительно боюсь заставить тебя шуметь. К счастью, я наконец прогнал их. не буду меня винить. Если ты злишься, то можешь просто забрать меня, ладно?»
В траурном зале ни звука, только монахи поют сутры.
Гу Жуй неподвижно положила голову на гроб.
Гу Цзю шагнул вперед и тихо позвал: «Брат Холл? Брат Холл?»
Нет никакого движения.
Увидев это, Гу Юй шагнул вперед и толкнул Гу Руя: «Гу…»
В результате, как только он толкнул, тело Гу Руя мягко упало на землю.
Все присутствующие были ошеломлены.
— Старший брат, ты в порядке?
"Ну давай же!"
В траурном зале царил хаос, и предполагалось самое худшее.
Гу Жуй на самом деле не следил за семьей Цзя.
Гу Цзю успокоился, не обращая внимания на другие вещи, и взял на себя инициативу, схватив Гу Руя за запястье.
«Все еще жив, еще жив. Быстро вынесите человека, вернитесь в комнату и пошлите кого-нибудь за врачом».
«Да, да, пришлите кого-нибудь за врачом».
«Слава Богу, Молодой Мастер еще жив».
Гу Жуй прогнал семью Цзя и исчерпал последние силы.
Многодневные страдания опустошили его тело. Когда он лег на гроб и закончил говорить с Цзя, он больше не мог этого терпеть и потерял сознание.
Он слишком устал, устало тело и сердце.
Гу Руя отвели обратно в комнату и пригласили супердоктора. После обследования он выписал рецепты на лекарства.
Гу Мэй с красными глазами поспешила к доктору и спросила:
«Как мой старший брат? Как я могу быть без сознания?»
«Замечания моей старшей леди плохие. Здоровье старшего мастера плохое. Через много дней он потерял и кровь, и энергию, а его энергия и дух почти потеряны. Из-за всепоглощающей печали тело достигло своего предела. Чудо.Старик прописал лекарство, а вы даете ему лекарство по рецепту.В ближайшие дни дайте ему отдохнуть,хорошо поесть,хорошо пить,хорошо поспать и вернуть себе силы.Короче не надо Не позволяйте ему снова волноваться, иначе это повлияет на вашу продолжительность жизни».
Гу Мэй была напугана и запаниковала.
Отослав императорского врача, она побежала в комнату, чтобы навестить Гу Руя.
Гу Жуй был таким худым, бородатым и неряшливым, что не мог сдержать слез.
Горничные тоже плакали.
Старшего внука особняка Хоу пытками заставили выглядеть так хорошо. Неудивительно, что некоторые говорят, что Цзя — лисица, уловившая дух молодого мастера. Как только она умерла, умерло и сердце молодого мастера.
Гу Мэй некоторое время плакала и велела служанке хорошо позаботиться о Гу Руи.
На улице все еще много гостей, и ей нужно ее поприветствовать, и она не может продолжать умышленно плакать.
Вытерев слезы и умывшись, Гу Мэй увела людей.
Гу Цзю стоял под карнизом и ждал ее.
Увидев, как она выходит, он с беспокойством спросил: «Сестра Мэй, с тобой все в порядке?»
Гу Мэй покачала головой и сказала: «Спасибо, сестра Сяоцзю, я так беспокоила вас сегодня. Вы устали все утро, и я специально приказала кому-то приготовить стол с лапшой в крыле. Вы, сестра Чжэнь и другие будут есть вместе».
«Спасибо, сестра Мэй. Не беспокойтесь слишком сильно о брате Холле, он поправится».
Гу Мэй горько улыбнулась: «Чувства Старшего Брата к своей невестке необычны. Я не знаю, сколько времени ему понадобится, чтобы выбраться».
«Вылезет». Гу Цзю успокоил.
Время – лучшее лекарство от боли. Однажды Гу Жуй взбодрится и начнет новую жизнь.
Они вместе вышли через дальнюю дверь.
Гу Цзю сказал: «Сестра Мэй, если хочешь, ты знаешь все о кухне. Я делаю свое дело. Пожалуйста, пригласи поваров и помощников на улицу. Надеюсь, ты не обидишься».
Гу Мэй взяла Гу Цзю за руку и сказала: «Сестра Сяо Цзю, я как раз собираюсь поговорить об этом. Я должна поблагодарить вас за то, что вы придумали такой хороший способ вылечить тех старых рабов, которые не знают неба и земли. .
Особняк Хоу находится в особняке уже много лет, и в особняке много пожилых людей, полагающихся на достоинство служения старику и старухе, у всех из них ноздри подняты к небу, и мы не Я смотрю на наших маленьких хозяев.
Вы не знаете, нам нужно заставить старых рабов что-то сделать, это действительно сложно. Кажется, они хозяева, мы — слуги, поэтому приходится их упрашивать.
Ваш сегодняшний метод серьезно их вылечил и облегчил нам задачу. "
Гу Цзю сказал: «Я тоже временно придумал трюк. Сестра Мэй не думает, что я мешаю».
«Сестра Сяо Цзю слишком сильно волнуется. Те, кто на кухне, сестре Сяо Цзю не нужно показывать им лицо. Они хотят создавать проблемы, позвольте им создавать проблемы. Когда старушка вернется, мне придется поговорить о это дело. Всех людей выгнали».
Гу Цзю тайно кивнул, так и должно быть.
------Не по теме ------
В последний день июля попросите месячный пропуск. Если месячный билет на вашей руке не был очищен, вы можете проголосовать за него целиком.