«Третья сестра».
Гу Цзю немедленно остановил Гу Юэ и бросился к нему.
Пей Юнь только что напомнил ей избегать Чжоу И. Как только ее голос упал, она не ожидала, что Чжоу И даст Гу Юэ пощечину.
Гу Цзю не знал, почему это произошло.
Но она знала, что сейчас ей нужно забрать Гу Юэ.
Не беспокойтесь о том, как она и Гу Юэ с ними не справляются. Снаружи они обе дочери семьи Гу.
Если бы Гу Юэ поссорился с Чжоу И, Гу Юэ обязательно пострадает. Возможно, даже она будет замешана в этом.
Гу Цзю не был таким мелочным, как Гу Юэ, и он знал, когда что-то сделать.
Она шагнула вперед и взяла Гу Юэ за руку. «Третья сестра, жена позвала нас».
Гу Юэ это не убедило, и он посмотрел на Чжоу И с обидой и непониманием: «Ты…»
Гу Цзю поспешно сказал Чжоу И: «Эта девушка, моя сестра, неразумна, пожалуйста, прости меня».
Во время разговора она также сильно ущипнула Гу Юэ за руку, приказывая ей прекратить говорить.
Гу Юэ не дурак. Думая, что это дворец, Гу Цзю намеренно потянула ее назад. Может быть, человек перед ним — член королевской семьи, и она не может себе этого позволить?
Чжоу И с улыбкой посмотрел на двух сестер Гу Цзю.
Она спросила Гу Юэ: «Знаешь, почему я хочу тебя победить?»
Гу Юэ была в ярости и ничего не сказала.
Чжоу И продолжил: «Потому что ты преграждаешь путь этой девушке».
Гу Юэ раскрыла рот и хотела сказать, как она могла стоять на пути на таком обширном пространстве? Но потом она поняла, что этот человек может быть членом королевской семьи, она терпела это, но по-прежнему не издавала ни звука.
Гу Цзю сказал: «Поскольку моя сестра преграждает путь девушке, лучше уйти сейчас».
Гу Цзю забрал Гу Юэ.
Чжоу И внезапно остановил Гу Цзю: «Твоя фамилия Гу?»
Гу Цзю повернул голову, посмотрел на собеседника и ничего не сказал.
«Когда я пришел, кто-то сказал мне, что человеком в абрикосовом платье был Гу Цзю. Я оглянулся и увидел, что ты единственный в абрикосовом платье. Ты — Гу Цзю».
Гу Цзю улыбнулся: «Именно!»
"Ой!"
Чжоу И многозначительно улыбнулся и посмотрел вверх и вниз на Гу Цзю.
«Так ты Гу Цзю».
Сказав это, он поднял руку и ударил Гу Цзю по лицу.
Где Гу Цзю готова послушно стоять и позволять людям сражаться, и она охраняла противника, и когда она увидела, что противник поднял руку, она немедленно отступила.
Пощечина Чжоу И не удалась, и ее сердце разозлилось. Мне нужно догнать Гу Цзю.
Глаза Гу Цзю были холодными, и он строго отругал: «Самонадеянность!»
Чжоу И был ошеломлен, а затем рассмеялся: «Что ты сказал? Ты смеешь меня ругать, ты знаешь, кто я?»
Гу Цзю холодно улыбнулся: «Имеет ли значение, кто ты? Это особняк принца Нина, а не особняк принцессы. Я будущий внук императора, который лично приказал женитьбу. Ты смеешь бить меня, и это все еще в Особняк Нина, мое будущее. Ваши родственники избили меня. Хотите верьте, хотите нет, даже если я прерву вашу руку, даже если это спровоцирует ваше величество, ваше величество не накажет меня».
Глаза Чжоу И были холодными, и он усмехнулся: «Ты смеешь сломать мне руку и сказать, что твое величество не накажет тебя. Где твоя уверенность? Только потому, что ты жена будущего внука?»
«Просто потому, что я достойное Величество».
Гу Цзю строго отругал Чжоу И: «В будущем я стану членом королевской семьи, и как только ты выйдешь замуж, вода, вылитая замужней дочерью, не будет иметь титула. Я хотел бы спросить, мы будем тогда встретимся снова, видишь ли, я не смею дать тебе пощечину».
Лицо Чжоу И было неуверенным: «Это потрясающе. Я осмелюсь использовать шкуры тигра в качестве знамени перед тем, как жениться на члене королевской семьи. Что, если я ударю тебя сейчас?»
«Когда ты ударил меня, ты ударил по лицу особняка принца Нина. Я не верю в это, это дело можно легко сделать, и ты легко можешь выбраться из ворот дворца».
Чжоу И засмеялась, ее глаза были полны злобы: «Если это так, то лучше ударить по нему».
Как только голос упал, горничная Чжоу И обманула его и попыталась поймать Гу Цзю, чтобы Чжоу И мог дать ему пощёчину.
Как Гу Цзю может быть готов страдать?
Она развернула Гу Юэ и побежала.
«Не дай ей убежать».
— крикнул Чжоу И.
«Кому запрещено бегать?»
Молодая женщина вошла в цветочный зал и остановила Чжоу И.
Чжоу И нахмурилась, увидев посетителя.
Гостья - Оуян, вторая младшая бабушка особняка принца Нина.
Оуян женат на втором сыне наложницы, но на данный момент он единственная молодая бабушка в особняке принца Нина, очень порядочная. Более того, она родилась в семье генералов и не была человеком, способным проглотить свой гнев.
Кроме того, она также единственный хозяин в цветочном зале, и Чжоу И даст мастеру лицо, если она будет властной.
«Я видел своего кузена». Чжоу И неохотно закричал.
Гу Цзю наблюдал за ситуацией, остановился, шагнул вперед и сказал: «Я видел вторую леди».
Оуян посмотрел на Гу Цзю: «Вы невеста, которую выбрал ваш старший брат?»
Гу Цзю кивнул: «Я Гу Цзю».
Оуян улыбнулся: «Что только что произошло? Я видел, как ты бежал».
Гу Цзю поспешно сказал: «Эта девушка Чжоу, как только она вошла в дверь, она без всякой причины ударила мою третью сестру. Оправданием было то, что моя третья сестра стояла здесь и преграждала ей путь.
Я не хотел иметь больше проблем, я хотел забрать свою третью сестру. Но она не ожидала, что, когда услышит, что я Гу Цзю, она снова меня побьет.
Ей так тесно, я не противник, поэтому могу только быстро убежать. "
Когда Оуян услышал, что Гу Цзю наконец сказала, что она не противник, он мог только убежать от этой части и не смог удержаться от смеха.
Внезапно у него сложилось хорошее впечатление о Гу Цзю.
Хорошо уметь ясно осознавать свои недостатки, не укреплять лицо, а уметь сгибаться и растягиваться.
Оуян кивнул и сказал Гу Цзю: «Я обиделся, девочка Гу. Пожалуйста, приди в гости, а тебя чуть не избили. Это не наш дворец. Я позабочусь об этом».
Чжоу И нахмурился: «Что мне делать с моим кузеном? Разве Гу Цзю не должен ударить его?»
Лицо Оуяна похолодело: «Я не знаю, должна ли Мисс Гу сражаться или нет. Кузен Чжоу, я напоминаю вам, что это особняк принца Нина, а не особняк принцессы Фумин. Вы смеете бить наших гостей в королевском особняке? Там дворец Нин? Хотите верьте, хотите нет, но бабушка прервала вашу руку».
"Вы смеете!"
Чжоу И был в ярости.
Оуян холодно фыркнул: «Как ты думаешь, я посмею? В чем дело, мне нужно пойти к принцессе, чтобы подать жалобу. Иди, я просто хочу, чтобы принцесса позаботилась о тебе. Зайди в чей-нибудь дом и ударь кого-нибудь рукой. , ты думаешь, что ты самая старшая бабушка во дворце? Я фу!"
Слова Оуяна были чрезвычайно грубыми, следует сказать, что они дали Чжоу И пощечину.
Лицо Чжоу И покраснело, и она собиралась приказать горничным сделать это.
Оуян немедленно засучил рукава: «Кто посмеет сделать что-нибудь во дворце, бабушка, я убью ее прямо».
Избив до смерти, все слуги Чжоу И в испуге отступили на шаг.
Чжоу И был в ярости: «Оуян Фу, что ты имеешь в виду?»
Оуян усмехнулся: «Я имею в виду, ты здесь как гость, просто будь честен со мной. В противном случае не обвиняй меня в том, что я не показал тебе лицо. Неважно, если ты усугубишь ситуацию. Тогда я приглашу принца. Посмотри, как принц поступит с твоей племянницей.
Лицо Чжоу И побледнело.
Лорд Нин в своем сердце не думал о семейной привязанности и не обращал внимания ни на лицо, ни на лицо.
Он даже не заботился о собственном сыне, как он мог заботиться о племяннице.
Если принц Нин узнает о случившемся, он определенно не накажет Оуяна, а похвалит Оуяна за то, что он поступил правильно, показав величие дворца.
Что ж, Лорд Нин такой странный человек, и к нему нельзя относиться со здравым смыслом.
Люди, которым десятки лет, все еще могут валяться перед императором. Вполне возможно, что у лорда Нина вообще нет морали. Не используйте поведенческое мышление обычных людей для измерения его поведения. Это понесет только большие потери.
Чжоу И стиснула зубы: «Ты жестокий. Сегодня я ничего не буду делать, но после того, как я покину дворец, ты не сможешь меня контролировать».
Как только слова упали, Чжоу И посмотрел на Гу Цзю, полный провокации и злобы. Как бы говоря, ты ждешь меня.
Оуян сказал: «Меня не волнуют дела за пределами дворца. Но тебе следует быть осторожным, чтобы не упасть в сточную канаву».
Оуян посмотрел на Чжоу И с улыбкой и, казалось, был готов посмотреть шутки Чжоу И.
Чжоу И нахмурился, но ничего не сказал.
Она снова посмотрела на Гу Цзю: подожди меня.
Гу Цзю: Ха-ха!
Просто подожди и подожди. Кто кого боится.
Когда в будущем она станет женой внука императора, она очень хочет взять шкуру тигра в качестве знамени и очистить Чжоу И. Пусть Чжоу И никогда больше не посмеет ее провоцировать.
Если бы не нынешний статус Чжоу И как старшей дочери особняка принцессы и внучки императора, почему бы ей ждать до свадьбы.
Месть за маленькую женщину, а уж тем более на десять лет, на десять дней уже поздно.
Гу Цзю взглянул на другого человека, даже если тот отпустил его.
Чжоу И смело усмехнулся.
Она больше ничего не говорила и ушла с горничной.
Гу Цзю поспешно сказал Оуяну: «Спасибо, мадам».
Губы Оуяна сжались и он улыбнулся: «Девушка Гу вежливая. В будущем мы будем ладить чаще».
«Короче, спасибо вам большое, если бы не вы, мне было бы сегодня стыдно».
— тихо сказал Гу Цзю.
Губы Оуян поджала губы и улыбнулась, увидев в толпе Пэй Юн, зовущую ее подойти.
Пэй Юнь подошел: «Сестра Сяо Цзю, с тобой все в порядке».
«Спасибо, сестра Пей, за заботу, со мной все в порядке».
Оуян сказал: «Мисс Гу, вам следует поблагодарить Пэй Юня. Если бы она не позвонила мне вовремя, я бы не смог вам помочь».
Ах, оказывается, Пэй Юнь звонил Оуяну.
Гу Цзю поспешно сказал: «Спасибо, сестра Пей, вы мне очень помогли».
Пэй Юнь улыбнулся и сказал: «Так и должно быть».
Оуян сказал: «Я занят, поэтому не буду с тобой разговаривать. Пей Юнь, поприветствуй от меня мисс Гу».
«Кузина, давай, я смотрю сюда».
Оуян ушел с кем-то.
Гу Цзю вздохнул с облегчением: «Вторая госпожа пришла слишком поздно. Спасибо сестре Пей».
Пэй Юнь задумался: «Сестра Гу знает, почему Чжоу И нацелился на тебя?»
Гу Цзю не знала, какой нерв у Чжоу И не в порядке, но когда Пэй Юнь спросила ее, она внезапно благословила свою душу и сказала: «Может ли это быть из-за указа?»
Пей Юнь кивнула: «Точно. Вначале она думала, что я выйду замуж за Лю Чжао, поэтому она преследовала меня повсюду. Я не хочу с ней спорить, чтобы не доставлять неприятностей моему отцу и брату. Обычно я избегаю ее. .
Я не ожидал, что она нацелится на тебя, как только придет сегодня, и хотел ударить тебя. Это слишком много. К счастью, сестра Гу, вы смогли продержаться так долго, и это задержалось до тех пор, пока не пришел кузен. "
Гу Цзю стиснул зубы, оказалось, что это снова горшок Лю Чжао.
Сколько неприятностей причинил ему этот ублюдок Лю Чжао.
Если бы Лю Чжао был здесь, Гу Цзю не терпелось бы пнуть его.
Хорошего ей не принесли ни одного, всякие гадости, но немало.
Лю Чжао действительно является нарушителем спокойствия.
Пэй Юнь утешал Гу Цзю: «Тебе не нужно беспокоиться о том, что Чжоу И создаст тебе проблемы наедине. Позже найди кого-нибудь, кто расскажет Лю Чжао об этом вопросе, и позволь ему решить его».
Гу Цзю кивнул: «Этот вопрос действительно должен решать Лю Чжао».
Если бы это произошло из-за Чжоу И, она получила небольшую травму, Гу Цзю всю жизнь несла бы ненависть Лю Чжао.
Ну да, это просто пожизненная ненависть.
В противном случае трудно избавиться от ненависти.
Кого-то зовут Пей Юн.
Пэй Юнь и Гу Цзю расстались.
Гу Цзю сказал Цинмей найти способ передать сообщение Гу Юю во внешнем дворе. Пусть Гу Юй отправит кого-нибудь позвонить Ван И.
Без Ван И Гу Цзю чувствовал себя неуверенно.
Если бы она знала, что встретит Чжоу И, безумца ветра, ей следовало бы взять с собой Ван И и заменить Цин Чжу.
Я верю, что благодаря этому уроку Гу Цзю возьмет Ван И с собой, куда бы он ни отправился в будущем.
Гу Цзю подошел к Гу Юэ и остальным.
Она вышла из цветочного зала и увидела в коридоре Гу Юэ.
Вокруг Гу Юэ никого нет, и горничной тоже нет.
Гу Цзю слегка нахмурился, шагнул вперед и сказал: «Сестра, почему ты здесь?»
Гу Юэ холодно улыбнулся: «Пощечина, которую я дал, была все из-за твоей второй сестры. Это ты спровоцировал женщину по имени Чжоу И, а затем я принял на себя основной удар пощечины за тебя».
Гу Цзю нахмурился: «Что хочет сказать третья сестра?»
"Ты мне должен."
Гу Юэ стиснула зубы и сказала.
Гу Цзю покачал головой: «Я никому не должен, включая тебя. Сегодня, если кто-нибудь встанет на твое место, Чжоу И получит пощечину. Так уж получилось, что твоя фамилия Гу, Гу Юэ, и это моя третья младшая сестра».
Гу Юэ сказала с яростным выражением лица: «Ты думаешь, я хочу быть твоей третьей сестрой? Всякий раз, когда есть выбор, я не хочу иметь с тобой ничего общего. Каждый раз страдаю я, а ты повезло. Почему?"
Гу Цзю мягко улыбнулся: «Только потому, что я Гу Цзю, мне повезло больше, чем тебе. Кроме того, я не родился таким удачливым. Вся моя удача сегодня основана на моих собственных усилиях. И то, что ты называешь удачей, это просто райский пирог. ."
«Ты ерунда».
«Это чепуха, ты знаешь это лучше всего в своем сердце».
Лицо Гу Юэ было уродливым, и она уставилась на Гу Цзю: «Ты просто хочешь меня ударить, верно».
Гу Цзю презрительно улыбнулся: «Ты действительно так думаешь?»
Гу Юэ стиснула зубы, но ничего не сказала.
Гу Цзю мягко улыбнулся: «В любом случае, никто из нас не может убедить друг друга, говоря, что это просто пустая трата языка».
Гу Юэ усмехнулась и повернулась к цветочному залу по соседству. Чжан и Се все внутри.
Цинмэй использовала деньги, пришла во внешний двор Королевского дворца и нашла Гу Линя.
«Три молодых мастера, не могли бы вы послать кого-нибудь обратно в дом и позвонить Ван И. Девушка рядом с ней».
«Что случилось? Что-то случилось с моей младшей сестрой?» Гу Лин был слишком обеспокоен.
Цинмэй огляделась, отвела Гу Линя в угол и рассказала историю.
После того, как Гу Лин услышал это, его лицо помрачнело: «Что, Чжоу И, смеешь тронуть мою сестру, она ищет смерти?»
«Третий Молодой Мастер осторожно сказал. Что Чжоу И — старшая дочь Особняка Принцессы. Внук Вашего Величества».
Гу Лин строго сказал: «Я знаю. Я пришлю кого-нибудь позвонить Ван И, и он встанет у двери».
Но я решил поучить Лю Чжао.
В конце концов, это дело началось из-за Лю Чжао. Из-за Лю Чжао его сестру чуть не избили, как он мог проглотить это дыхание?
Не победив Лю Чжао, трудно избавиться от ненависти.
Уволив Цинмей, Гу Вэй повсюду искал Лю Чжао.
Достойный принц-мужчина, не выйдете ли вы поприветствовать гостей?
Наконец он встретил охранника Чжао Саня.
«Чжао Хувэй».
Чжао Сан был ошеломлен и наконец узнал Гу Линя.
«Это оказался молодой господин Гу. Как молодой господин Гу сбежал, не выпив чая, в цветочном зале?»
Гу Юй прищурился и улыбнулся: «Где сын?»
«Мастер Гу хочет увидеть моего сына?»
Гу Юй кивнул: «Он и моя сестра женаты. Я никогда его не встречал. Пользуясь случаем, я хочу кое-что ему сказать».
Охранник Чжао Сан задумался: Гу Лин — будущий зять его сына, так что пора встретиться.
«Мастер Гу пойдет со мной, и я отведу вас к моему сыну».
«Спасибо, Чжао Хувэй. Гунцзы Чжао обычно не выходит встречать гостей?»
«Приветствуя гостей, у нас есть свои королевские чиновники, чтобы сделать это, сыну не нужно выступать вперед».
Гу Лин был тайно ошеломлен, пышность принца была действительно необычайной.
Чжао Сан отвел Гу Линя в Книжный сад Восточного колледжа и, получив сообщение, пригласил Гу Линя войти.
Гу Янь вошел в сад документальных фильмов, вошел в кабинет и увидел Гунцы Чжао.
Он впервые видел Гунцзы Чжао на таком близком расстоянии. Глядя вверх и вниз, тайно кивая, это действительно хороший взгляд.
Молодой мастер Чжао тоже смотрит на Гу Юя, это настоящий брат Гу Цзю? Их пять больших и три толстых, и они выглядят не очень нарядно.
"Ты хочешь увидеть меня?"
Гу Юй кивнул и шагнул вперед, приближаясь все ближе и ближе к указу.
Когда они оказались в двух шагах друг от друга, Гу Юй внезапно поднял кулак и ударил его по лицу.