Лю Чжао легко взял кулак Гу Юя.
Потом он подозрительно спросил: «Ты злишься? Я тебя обидел?»
Видя, что Лю Чжао легко захватил кулак, которым он сильно размахивал, Гу Янь был очень недоволен.
Он несколько месяцев тренировался в казарме, чем он мог быть хуже болезненного мальчика. Это слишком пошло.
Что еще более важно, он чувствовал, что рука Лю Чжао была очень мощной, намного больше, чем у него самого.
После того, как он сказал, что собирается заступиться за сестру, его вместо этого били по лицу, так что это разошлось. Какое лицо он должен увидеть?
Гу Лин усмехнулся: «Что ты сделал сам, разве ты не знаешь? Моя сестра только что пришла к тебе домой, когда кто-то хотел дать ей пощечину, и все это произошло из-за тебя».
Лю Чжао нахмурился: «Кто-то хочет ударить Гу Цзю, кто?»
Когда он спросил, кто, его тон внезапно стал холодным.
Некоторые из его женщин осмеливаются переехать, они устали от жизни?
Гу Лин стиснул зубы: «Ты знаешь, что ты сам натворил?»
Лю Чжао безучастно сказал: «Я сделал так много хороших дел, откуда мне знать, какое именно».
Гу Юй встретился с Лю Чжао и проиграл.
Лю Чжао отпустил кулак Гу Юя.
Гу Лин сделал несколько шагов назад, выражение его лица было уродливым.
Лю Чжао вытер руки и равнодушно сказал: «Вы хотите выпустить дыхание Гу Цзю, я очень доволен. Но вы нашли не того человека. Я расследую, что произошло во внутреннем дворе. Вы можете идти».
Гу Лин сказал: «Если ты женишься на моей сестре, ты будешь нести перед ней ответственность. Если ты будешь плохо с ней обращаться, я буду первым, кто тебя простит».
Лю Чжао посмотрел на Гу Юя холодными глазами, а затем сказал: «Гу Цзю — моя жена. Тебе не нужно беспокоиться о ее делах. Сначала ты должен подумать о том, как ты хочешь стоять».
"ты……"
Гу Лин хотел опровергнуть, но, если хорошенько подумать, все, что у него есть сейчас, зависит от его семейного происхождения. Когда он сам сможет закрепиться в казарме, ему предстоит пройти еще долгий путь.
Но если вы проиграете, Гу Юй все равно сказал: «Сяо Цзю — моя сестра, и ее бизнес принадлежит мне. Я никому не позволю обращаться с ней плохо».
Лю Чжао тупо сказал: «Ну, не тебе судить. Короче говоря, Гу Цзю будет моей женой, а ты в будущем будешь моим зятем, и я окажу тебе соответствующее уважение.
Но, пожалуйста, не вмешивайтесь в дела Гу Цзю. В будущем мы будем мужем и женой, и отношения между мужем и женой, естественно, будут решаться нами самими. "
Гу Вэй стиснул зубы: «Сын мой Чжао, я буду смотреть на тебя и продолжать смотреть на тебя. Пока с моей сестрой обижаются, даже если я не могу с собой поделать, я отчаянно хочу показать тебе хороший взгляд».
«Мужество похвально. У Гу Цзю есть такой брат, как ты, поэтому он не растратил ее добрые намерения. Прощаемся!»
Лю Чжао отдал приказ, и вошла Сяохуанмэнь и попросила Гу Вэя уйти.
Гу Лин дважды промычал и с интересом ушел.
«Лин Шупинг».
«Маленький».
Слуга Линь Шупин подошел к Лю Чжао.
Лицо Лю Чжао было суровым и явно очень расстроенным.
«Отправьте кого-нибудь узнать, что случилось с госпожой Гу? Кто настолько смел, что прикоснулся к моим людям во дворце Нин».
«Мой сын, младший послал кого-то во внутренний двор для расследования. Я думаю, новости скоро придут».
Лю Чжао взглянул на Линь Шупина: «Ты двигаешься быстро, неплохо».
Линь Шупин улыбнулся и сказал: «Зная, что сын беспокоится о безопасности мисс Гу, как смеет младший задерживаться. Когда молодой мастер Гу сказал, что с мисс Гу поступили несправедливо во внутреннем дворе, младший поспешно организовал расследование. ."
"Очень хороший!"
Те, кто интересовался новостями, вскоре вернулись.
«Принц Ци, Чжоу И из Особняка Дымящейся Принцессы хотел дать Гу Цзю пощечину. К счастью, вторая молодая леди подоспела вовремя и остановила Чжоу И. Но Гу Цзю должна была испугаться. Говорят, что она бегала по цветочному залу. .»
«Это оказался Чжоу И».
Лю Чжао холодно улыбнулся.
Линь Шупин сказал: «Молодой господин, у мисс Чжоу должна быть сильная личность, она должна отчитываться перед ней, я боюсь, что снова будут проблемы».
Лю Чжао безучастно сказал: «Мой сын не даст ей шанса».
После паузы он скомандовал: «Отправьте кого-нибудь, чтобы позаботиться о Девочке Гу. Этот сын не хочет, чтобы какие-либо несчастные случаи повторились».
"Да."
Внутренний двор дворца.
Горничная пришла, чтобы пригласить Гу Цзю: «Мисс Гу, принцесса приглашает вас выступить в главном зале».
Гу Цзю был удивлен: «Почему мать вдруг попросила меня выступить в главном зале?»
«Две принцессы здесь, и я слышал, что там девушка Гу, поэтому я хочу ее увидеть. Мисс Гу пойдет со своими слугами и служанками. Не позволяйте принцессе и двум принцессам долго ждать».
Гу Цзю спросил: «Вы только что сказали, что две принцессы, кроме принцессы Фумин, кто еще?»
«Естественно, это принцесса Фуя. Разве Мисс Гу не слышала о ней?»
Гу Цзю улыбнулся: «Естественно, я слышал об этом, пожалуйста, идите вперед».
Гу Цзю последовал за горничной до входа в главный зал, и после объявления Гу Цзю вошел.
«Это Гу Цзю».
Как только Гу Цзю остановился, он услышал, как принцесса Пей из Нина указала на нее и представила других.
«Гу Цзю, познакомься с двумя принцессами».
Гу Цзю слегка поднял голову и посмотрел направо.
Две незнакомые одетые женщины средних лет чем-то похожи внешне, одновременно властные и зоркие.
«Гу Цзю, придворный, видит двух принцесс».
Принцесса Фумин промурлыкала: «Ты — жена, которую Лю Чжао лично выбрал, и это не здорово».
Пей принцессы Нин подняла брови и ничего не сказала.
Принцесса Фумин уставилась на Гу Цзю: «Почему ты не говоришь? Это потому, что у тебя нечистая совесть, или ты тоже понимаешь, что не достоин указа?»
Гу Цзю благословил тело, а затем поднял голову и посмотрел на принцессу Фумин.
«Вернувшись к Вашему Высочеству, первоначально придворные считали себя недостойными указа сына. Будь то семейное происхождение, таланты или внешность, они были гораздо хуже знаменитых столичных дам.
Но потом я задумался о том, как внук зятя, старший сын особняка принца Нина, с детства получил строжайшее наставление, как могло у него быть плохое зрение.
Должно быть, он нашел во мне достоинства, которых не обнаружили другие, прежде чем выбрал меня своей женой. Поэтому придворный считал, что она еще достойна указа. "
Хм!
В зале кто-то не смог сдержать смех.
Даже у принцессы Нин Пей была редкая улыбка.
Хорошо, что Гу Цзю не потерял облик дворца.
Она не только не стыдилась, но и высмеивала принцессу Дымящуюся, что лучше, чем лучше, лучше.
Принцесса Нин Пей тайно кивнула, думая, что Гу Цзю, девочка, все еще умна, ловка и отзывчива. Это достойно того, чтобы его преподавал Хоуфу Сяошутан.
Глаза принцессы Фумин были мрачными и смотрели так, будто она собиралась съесть людей.
Она строго отругала Гу Цзю: «Смелый! Ты высмеиваешь эту принцессу за то, что она не имеет видения и не знает людей?»
«Министры не смеют. У сына есть свои причины выбирать себе в жены министров. Придворные дамы только догадываются о причинах этого, и другого значения не имеют».
Принцесса Фумин усмехнулась: «Это острый рот, если ты не накажешь себя, разве ты не собираешься сотрясать небо? Давай, хлопни себя по рту».
"Ждать!" Принцесса Нин Пей недовольно уставилась на принцессу Фумин: «Фуминг, это особняк принца Нина, а не особняк вашей принцессы. Гу Цзю — не кошка или собака на улице, она будущая невестка принцессы. Что делать Ты имеешь в виду, заставляя людей бить Гу Цзю по губам? Есть ли в твоих глазах какая-нибудь принцесса?»
Принцесса Фумин подняла брови и улыбнулась: «Невестка действительно считает ее своей невесткой?»
Принцесса Нин Пей уважительно сказала: «Ваше Величество лично отдало приказ, это все еще может быть ложным».
«Это всего лишь указ о браке…»
«Фу Мин, говори осторожно». Принцесса Чжао напомнила принцессу Фу Мин, ее глаза были очень недовольны.
Принцесса Нин Пей улыбнулась и сказала: «Фу Мин, это дело не имеет ничего общего с Гу Цзю. Вы находитесь на месте принцессы и хотите учить других без согласия принцессы, вы слишком самодовольны?
Другие принцы боятся тебя, но наш дворец Нин тебя не боится. Если вы приедете в качестве гостя, моя принцесса будет приветствовать вас. Если вы намеренно что-то нашли, не вините эту принцессу в том, что она безжалостно повернула лицо. "
Выражение лица принцессы Нин Пей было серьезным, и она победила принцессу Фумин.
Лицо принцессы Фумин было уродливым. Гу Цзю думала, что она вот-вот взорвется, но не ожидала, что она рассмеется в мгновение ока.
Принцесса Фумин засмеялась: «Посмотрите на серьезный взгляд ее невестки, это пугает. Я просто шучу, невестка относится к этому серьезно».
Принцесса Нин Пей презрительно улыбнулась: «Ты воспринимаешь эту принцессу серьезно. Если ты шутишь, принцесса отнесется к тебе как к шутке».
По этой причине принцесса Фумин, естественно, недостаточно хороша, чтобы продолжать обучать Гу Цзю.
Гу Цзю тайно вздохнул: все члены королевской семьи умеют сгибаться и растягиваться. В последнюю секунду пристально смотрит на Кинг-Конга, в следующую — на Бодхисаттву Гуаньинь, спасающую страдания.
Благодаря навыкам изменения лица Гу Цзю и его способности смеяться и свободно говорить даже после того, как его лицо было разорвано, Гу Цзю поклонился.
Если вы хотите смешаться с королевской семьей, у вас не будет двух кистей. Боюсь, что через два раунда моя судьба будет решена.
Гу Цзю тайно напомнила себе, что к джедаям нельзя относиться легкомысленно, ей нужно многому научиться.
Принцесса Фуя, которая никогда не разговаривала, спросила Гу Цзю: «Я слышала, что ты учился у г-на Ло?»
Гу Цзю кивнул: «Вернитесь к своему Королевскому Высочеству, вот и все».
«Господин Ло, с ней все в порядке?»
Гу Цзю сказал: «Г-н Ло страдает от сурового лета. В последнее время погода была жаркой, поэтому стало менее ясно».
"Действительно?" Выражение лица принцессы Фуи было неизвестным, и она больше не говорила.
Принцесса Нин Пей махнула рукой: «Гу Цзю, сначала сделай шаг назад».
"Да."
Когда Гу Цзю вышел, он случайно столкнулся с Сяо Циньэр.
Сяо Циньэр улыбалась всем своим лицом. Когда она увидела Гу Цзю, ее улыбка слегка застыла, а затем улыбнулась еще счастливее.
«Разве это не Мисс Гу? Мисс Гу уже встретила принцессу, принцессе ты, должно быть, очень нравишься».
Гу Цзю мягко улыбнулся: «Это оказалась мисс Сяо. Не позволяйте принцессе и императрице ждать долго, вы можете войти».
Сяо Циньэр поджала губы и улыбнулась: «Мисс Гу оказалась посланницей. Не волнуйтесь, я войду сейчас».
Сяо Циньэр пересекла Гу Цзю и вошла в зал.
Цинмэй не злится, Гу Цзю тянет Цинмэй, не позволяя ей сойти с ума.
Она покачала головой Цинмэй: «Не будь импульсивным, пойдем».
Когда она была далеко, Цинмэй пожаловалась: «Эта девушка Сяо слишком велика, она сравнивает девушку с девушкой. Девушка замужем за старшим сыном Королевского дворца, она не так хороша, как девушка».
Гу Цзю мягко улыбнулась: «Я была намеренно раздражена, а тебя действительно обманули. Она сказала, что я девочка, я действительно стала девушкой? Она просто пыталась завоевать свой язык. Какая польза. злюсь. Пойдем в цветочный зал, выпьем чаю и возьмем димсам. Димсам во дворце превосходен».
Гу Цзю подумала в глубине души, что если она в будущем откроет магазин димсамов, то во дворце она найдет мастеров димсамов. Если мастер димсамов не следует за ним, откопайте ученика мастера димсамов.
С тех пор и до обеда все было в порядке, и никто ее не беспокоил.
Гу Цзю задавался вопросом, собирается ли она перевестись.
В начале обеда все направились в павильон для гурманов обедать.
Гу Цзю сидел со своими сестрами.
Гу Чжэнь обеспокоенно спросил: «Вторая сестра, с тобой все в порядке».
«Спасибо, старшая сестра, за заботу, со мной все в порядке. Ты привыкла, есть ли у тебя трудности?»
Гу Чжэнь слегка покачала головой: «Никто нас не смущает, но никто о нас не заботится. Такое ощущение, что наш визит совершенно излишен».
«Старшая сестра обиделась, в будущем я не буду такой». — торжественно сказал Гу Цзю.
Гу Чжэнь улыбнулся: «На самом деле, мне все равно. Я действительно хочу быть с королевским кланом и благородными дамами. Мне все еще некомфортно. Никто не заботится о нас, и это хорошо. В любом случае, я видел богатство дворца».
Гу Юэ поджала губы и слегка кашлянула: «Дворец действительно богатый и почетный. Я никогда не видела многих предметов. Это просто обычные предметы, которые выставлены на всеобщее обозрение.
Я не знаю, насколько редки украшения в комнате принца и наложницы. Не будет преувеличением сказать, что это бесподобные сокровища. Вторая старшая сестра, в этом году ты выйдешь замуж в таком богатом дворце. Вы готовы? "
Гу Цзю поднял брови и улыбнулся: «Спасибо за вашу заботу. Важно ли, чтобы я был готов? Никаких сюрпризов, в конце концов я выйду замуж здесь».
Гу Юэ тихо усмехнулась: «Будь готова выйти замуж. дворец."
«Третья сестра имеет смысл, мне лучше поджарить чашку за третью сестру».
Горничная шагнула вперед, чтобы налить вино.
Гу Цзю взял бокал с вином и поднес его ко рту, готовый сделать глоток.
В следующую секунду выражение ее лица немного изменилось, и она в мгновение ока вернулась в нормальное состояние.
Она подняла руку, прикрыла рот и вылила вино из стакана на землю, прежде чем кто-либо это заметил.
Есть проблема с этим вином.
Вкус вина неправильный.
Она не могла судить о конкретных проблемах этого вина. В любом случае, я не могу об этом говорить.
Увидев, что Гу Юэ держит бокал вина, чтобы выпить, у Гу Цзю обострилось зрение, и он наклонился: «Сестра, позвольте мне понюхать ваше вино, оно ароматнее моего».
Гу Юэ выглядела с отвращением: «Вторая старшая сестра, ты действительно слишком много, ты даже не даешь мне пить. Лучше не позволяй мне есть овощи. Говорить о тостах - это просто говорить».
Гу Цзю засмеялся: «Я только что пошутил с третьей сестрой, не воспринимай это всерьез. Третья сестра может это выпить».
Вино Гу Юэ хорошее, цвет и запах нормальные.
Проблема только с ее вином.
Очевидно, вино в бокалы двоих мужчин было налито из фляжки. Почему у нее проблемы с напитком, а у Гу Юэ все в порядке.
И еще: кто ее убьет?
Это член дворца, Чжоу И или принцесса Фумин?
Человек, который подавал ей вино, был дворцовой горничной. Горничная раньше держала голову опущенной, она не помнила взглядов собеседника, горничная исчезла.
Гу Цзю посмотрел на горничных в зале и был разочарован. Все горничные носили одинаковую рабочую форму и не могли понять, кто есть кто и кто раньше ей служил.
Гу Цзю взяла бокал с вином, потому что ее бокал неисправен или кувшин с вином был подделан.
Она понюхала стакан, в нем все еще пахло вином, что было неправильно.
Определить, неисправен ли бокал или винный кувшин подвергся манипуляциям, уже невозможно. Однако она более склонна к вмешательству в фляжку.
Горничная, которая раньше подавала ей вино, тоже была немного подозрительной.
Гу Юэ пила вино, ее щеки покраснели.
Увидев, что Гу Цзю смотрит на бокал с вином, она сказала: «Вторая сестра хочет пить, просто скажи так. Зачем смотреть на бокал и притворяться жестом».
Гу Цзю засмеялся: «Третья сестра права, мне нужно выпить».
Пока она говорила, она слегка пошевелила пальцами, и бокал с вином беззвучно покатился на землю, на ковер.
Гу Чжэнь посмотрел на Гу Цзю со странным выражением лица. Вторая сестра лучше всех усваивает правила и не должна допускать такой ошибки. Может быть, это из-за того, что я слишком нервничал.
Она кивнула: это дворец, и вторая сестра неизбежно нервничает.
Горничная во дворце была хорошо обучена. Увидев, что перед Гу Цзю не было бокала с вином, она поспешила подойти.
«Мисс Гу, служанка принесет вам новый стакан».
Гу Цзю улыбнулся и кивнул: «Я беспокою тебя».
"Нет проблемы."
На этот раз Гу Цзю ясно увидел лицо горничной.
Горничная подняла лежавший на земле бокал и вскоре отправила Гу Цзю новый бокал. Получив разрешение, горничная наливает вино из фляги.
Гу Цзю взял бокал с вином и поднес его к кончику носа, чтобы понюхать.
С этим бокалом вина проблем нет, все в норме.
Конечно же, раньше это не было несчастным случаем, и кто-то причинил ей вред.
Кто отравил ее алкоголем?