Реакция наложницы Сюэ позабавила Шао Цзянь Фана.
Он улыбнулся и сказал: «Не поймите меня неправильно, императрица-императрица не доверила мне мечту. Императрица-императрица бесчисленна, она уже объяснила это перед своей кончиной. Когда придет время, обязательно придите повидайтесь с императрицей и ясно объясните дело».
Наложница Сюэ Гуй подозрительно посмотрела на Фан Шаоцзяня.
«Когда наступит время? Сколько всего тебе сказала императрица Жуйджин Цуй».
Шао Цзянь Фан неторопливо сказал: «Императрица, императрица, уже ожидала, что этот идиот, Мэй Эр, сегодня закончится. Императрица призналась мне, что, когда случилась Мэй Эр, она должна прийти к императорской наложнице и рассказать правду о смерть четырех принцев?»
"что вы сказали?"
Наложница Сюэ Гуй была потрясена.
Четвертый принц был старшим сыном наложницы Сюэ, но умер в возрасте двенадцати лет. Прошло двадцать лет после этого случая. Какова цель Шао Цзянь Фана, когда он поднимает этот вопрос?
Что касается жестокого обращения Мэй Янь с восемью императорами, то все в имперском городе и за его пределами знали все, кроме императора.
Но никто не думал об этом разоблачать.
Потому что разоблачение этого дела не только плохо, но и спровоцирует рыбий организм.
Как и сейчас, восемь императоров скончались, и император обнаружил злоупотребления. Император разгневался, кровь потекла рекой.
В этот день погибло более ста членов дворца. Я не знаю, сколько людей умрет в следующий раз.
Гнев и ненависть вспыхнули в глазах Сюэ Гуйфэй, и она усмехнулась: «Королева Жуйчжэнь Цуй мертва, ты все еще хочешь ее оправдать?»
Смерть четырех принцев — величайшее сожаление в сердце Сюэ Гуя. С тех пор она повсюду преследовала императрицу Жуйджин Чой.
Шаоцзянь Фан слегка приподнял брови и тихо сказал: «Естественно, императрице не нужно оправдываться, я просто хочу сказать наложнице правду».
Сюэ Гуйфэй сердито сказал: «Правда в том, что мой император был убит женщиной императрицы Жуйчжэнь Цуй. Теперь она мертва, но принц все еще жив, и я никогда не отпущу принца».
Шаоцзянь Фан поднял веки: «Императорская наложница действительно думает, что четвертый принц был убит императрицей?»
«Не так ли?» Сюэ Гуйфэй усмехнулся, его глаза были полны сарказма.
«Естественно, нет». Сказал Фан Шао громким голосом.
Сюэ Гуйфэй презрительно улыбнулся и откинулся на спинку стула.
Она сказала: «Думаешь, если ты это скажешь, мой дворец тебе поверит?»
Шао Цзянь Фан слегка опустила голову и сказала: «Императрица тщательно об этом думает. Если императрица действительно убила четырех принцев, почему ваше величество только что сделал вам выговор?»
Наложница Сюэ Гуй холодно улыбнулась: «Естественно, поскольку семья королевы настолько могущественна, ваше величество завидует».
«Нет! Причина, по которой Ваше Величество не расследовала это дело, заключается в том, что Ваше Величество — настоящий убийца».
Слова Фан Шаоцзяня были шокирующими.
Наложница Сюэ Гуй громко возразила: «Чепуха. Ты действительно думаешь, что твой дом — это трехлетний ребенок, и ты поверишь в то, что говоришь».
Шаоцзянь Фан слегка улыбнулся: «Я действительно говорю чепуху? Императорская наложница, возможно, захочет подумать о том, что произошло перед смертью Четвертого принца».
Наложница Сюэ Гуй колебалась. Она не могла не вспомнить, что произошло за несколько месяцев до смерти Четвертого Принца.
Прошло слишком много времени, и многие вещи были потеряны.
Однако наложница Сюэ Гуй всегда помнила, что в тот год во дворце был алхимик, который встретил четырех принцев и сказал, что он чрезвычайно умен и был одним из лучших.
В то время она была вполне счастлива. Четыре принца проявили исключительный интеллект с момента своего просветления в возрасте трех лет.
Он никогда не забывает прочитанное и может делать выводы из других вещей. В молодом возрасте он смог поговорить с великими учеными и выразить уникальные мнения по политическим вопросам.
В то время наложница Сюэ гордилась четырьмя принцами, и все гражданские и военные чиновники маньчжурской династии хвалили их.
Однако небольшой холодный ветер убил Четвертого Принца.
Смерть четырех принцев заставила наложницу Сюэ страдать.
Все улики указывают на императрицу.
В то время центральное правительство обсуждало вопрос об учреждении князя. Умные четыре принца явно угрожали королеве-матери и сыну.
Чтобы устранить препятствия для собственного сына, королева убила четырех принцев. Наложница Сюэ Гуй никогда в этом не сомневалась.
Однако то, как император отнесся к смерти четырех принцев, было вызвано громом и дождем, что крайне разочаровало Сюэ Гуя.
Этот вопрос застрял в сердце Сюэ Гуйфэя, как шип.
Пока есть шанс, она будет находить неприятности королеве и принцу.
Она объединилась с людьми во дворце и антипринцем из Северной Кореи и Китая и провела девять лет, наконец, позволив стороне императора никому не говорить от имени принца.
Теперь Шао Цзянь Фан сказал ей, что человеком, убившим четырех принцев, была не императрица, а император. Как это могло быть возможно?
Увидев достойное выражение лица Сюэ Гуйфэя, Шао Цзянь Фан улыбнулся: «Я хочу прийти к императорской наложнице, и императрица вспомнила, что произошло тогда».
Наложница Сюэ Гуй усмехнулась: «Чепуха, почему ваше величество убило четвертого принца? Это его собственный сын, самый умный сын».
Шаоцзянь Фан безучастно сказал: «Причина смерти четырех принцев в том, что они слишком умны, настолько умны, что ваше величество завидует».
«Самонадеянно!» Сюэ Гуйфэй разозлил Шао Цзянь Фана.
Шаоцзянь Фан остался равнодушным и холодно сказал: «Разве вы не знаете, какой у вас характер, ваше величество?»
Выражение лица наложницы Сюэ было торжественным.
Конечно, она знает темперамент императора. Это потому, что она знает, что никогда не высказывает никакого мнения о правительстве или князьях. Потому что это вызовет подозрения вашего величества.
Император может сесть на трон, наступив на труп своего отца и брата.
Он был подозрительным и не мог никому полностью доверять.
Что касается взаимоотношений отца и сына, то в царской семье сначала правители и министры, затем отец и сын.
Неужели император действительно убьет четвертого принца, потому что боялся, что четвертый принц слишком умен?
Будет ли император таким жестоким и жестоким?
Да, император такой жестокий и жестокий.
В глазах Сюэ Гуйфэя мелькнула паника, и Шао Цзянь Фан собирался поймать ее, но не пронзил ее.
«Четвертый принц был всего лишь несовершеннолетним ребенком. Как ваше величество могло получить такую плохую руку?»
Сюэ Гуйфэй почувствовал холод всем телом.
Фан Шаоцзянь сказал: «Именно потому, что четвертый принц — ребенок, начать легко. Императрица когда-то знала, что алхимик дважды пожаловал четвертого принца».
«Почему этот дворец не знает?» Сюэ Гуйфэй выглядел подозрительно.
Шао Цзянь Фан улыбнулся: «Об этом знают только четыре человека. Император, Чэнь Цзяньчжэн рядом с императором, императрицей и мной. Но я также слушаю императрицу».
Лицо наложницы Сюэ Гуй было торжественным: «Что алхимик сказал во второй раз четвертому принцу?»
«Алхимик сказал только одно, что сын мешает отцу».
"Ерунда!" Лицо Сюэ Гуйфэя было бледным, а жизнь и смерть четырех принцев были оборваны всего тремя словами, такой злобный алхимик и порочный император.
Выражение ее лица было искажено: «Откуда дворец знает, что вы не выставляете себя дураком? Может быть, этот алхимик — императрица, пожалуйста, приходите во дворец, намеренно портя дворец и разрывая отношения между вашим величеством и четырьмя князья».
Фан Шаоцзянь не торопился: «Я знал, что у императорской наложницы-императрицы есть этот вопрос. Я скажу императрице еще одну вещь. Тогда император попросил алхимика одобрить королеву-императрицу, а алхимик сказал: помешай императору».
«Ты, должно быть, выставляешь себя дураком, пытаясь потрясти этот дворец. Этот дворец ты не обманешь».
Сюэ Гуйфэй стиснула зубы и сказала, что она не верила Фан Шаоцзянь, но верила в это в глубине души.
Она вспомнила, что перед смертью четвертого принца алхимик однажды внезапно исчез из дворца, и никто не знал, жив он или мертв.
Также с тех пор два императора и императрицы, бывшие в хороших отношениях, начали противостоять друг другу.
Если бы не старший брат королевы-императрицы, предыдущее поколение Чжэнь Гогун завоевало доверие императора, боюсь, император упразднил бы императрицу-императрицу.
У королевы-императрицы есть средства, стратегия, поддержка и сильная боевая мощь, способная конкурировать с императором. Так императрица-императрица выжила и умерла в этом году.
Тогда четыре принца были всего лишь маленькими мальчиками и не имели никакой защиты от императора. Император хотел навредить ему, и легко было повернуться к нему спиной, и он легко мог возложить преступление на голову императрицы.
Очевидно, это был май, и погода была настолько жаркой, что это расстраивало, но Сюэ Гуйфэй, казалось, находился в холодной зиме.
Фан Шаоцзянь знал, что наложница Сюэ уже испытала искушение.
Он сказал наложнице Сюэ: «Это чепуха, я думаю, у матери есть свое собственное решение».
Она могла бы сказать правду, если бы она предоставила доказательства, дворец ей поверил бы.
Однако прошло двадцать лет после происшествия, и императрица скончалась. Ты только что пришел, чтобы рассказать так называемую правду в этом дворце, Шао Цзянь Фан, что ты собираешься делать? "
Шаоцзянь Фан слегка сдвинул брови и сказал: «Императрица-императрица была готова взять на себя обвинение в убийстве принца и отказалась сказать правду. Естественно, она хотела выжить.
Только когда императорская наложница и императрица окажутся в одинаковой ситуации, император почувствует облегчение.
Знаете, император очень подозрительный и больной, и не видать, чтобы все были ласковыми, как родные. Только когда все будут сражаться с вами насмерть, император почувствует облегчение. "
Сюэ Гуйфэй была сурова, и в ее сердце все еще было много вопросов.
«Почему ты хочешь сказать правду сейчас? О чем думает императрица Жуйджин Чой?»
Фан Шаоцзянь искренне сказал: «Королева-императрица просто не хочет, чтобы все убивали друг друга».
После паузы он понизил голос и сказал: «Ваше Величество стареет».
Смысл очевиден.
Ваше Величество стареет, и оставшееся время истекает.
В это время он все еще убивал друг друга, но его Величество был доволен, но всем было больно.
Наложница Сюэ Гуй насмешливо рассмеялась: «Да ладно, этот дворец понял вашу цель. Спасибо, что сказали правду, но этот дворец не может сотрудничать с Восточным дворцом. Независимо от того, кто убил четырех принцев, их будет двадцать. Предыдущие события не могут повлиять на сегодняшнее решение дворца».
Шао Цзянь Фан улыбнулся: «Я понимаю, что имел в виду Нян Нян. На самом деле, я пришел сюда на этот раз и не ожидал, что Нян Нян будет сотрудничать с Восточным дворцом. Ваше Величество не любит принца, Восточный дворец становится все хуже, каждый может увидеть эту ситуацию. Я пришел, просто подумав: «Найди себе убежище».
Наложница Сюэ Гуй была удивлена и неуверенна, а затем рассмеялась.
Она рассмеялась со слезами: «Достойный молодой заключенный, мне все еще нужно убежище в моем дворце, ты что, шутишь?»
«Я не шучу. Няннян знает мою текущую ситуацию лучше, чем кто-либо другой. Я также прошу Няннян позаботиться обо мне, сказать правду и дать приют, когда это необходимо».
Наложница Сюэ Гуй прищурилась: «Мэй Би имеет к тебе какое-то отношение?»
Фан Шаоцзянь сказал с улыбкой: «Императрица мудрая».
Сюэ Гуйфэй нахмурился и выглядел озадаченным: «Почему ты хочешь это сделать?»
Фан Шаоцзянь мягко улыбнулся: «Естественно, это было убийство кого-то ножом».
— Ты не боишься навредить себе?
— Поэтому я попросил у императрицы приюта?
Наложница Сюэ Гуй холодно улыбнулась: «Не рассказывай этому дворцу, что ты сделал. Императрица Жуйчжэнь Цуй рассказала тебе на смертном одре?»
«Естественно, нет. Королева-мать просила меня сказать правду, потому что она задерживала время в Восточном дворце».
Фан Шаоцзянь выглядел откровенным.
Сюэ Гуйфэй насмешливо рассмеялся: «Королева Жуйчжэнь Цуй действительно разбила ей сердце из-за Дунгун. Но ты предал ее так быстро. Честно говоря, ради твоей личной безопасности ты не боишься, что королева Жуйчжэнь Цуй умрет посреди ночи. Ищу тебя?"
Фан Шаоцзинь торжественно сказал: «Я не верю в призраков и богов».
«Ха-ха-ха... ты действительно коварный. Ты позволяешь этому дворцу защищать тебя, это тривиальный вопрос. Но одну только правду нельзя обменять на убежище в этом дворце, ты понял это?»
Наложница Сюэ Гуй не улыбалась. Раньше она была сбита с толку так называемой правдой, и ее возглавлял Шао Цзянь Фан.
Теперь пришло время ей контролировать ритм и вести нос Фан Шаоцзяня.
Шаоцзянь Фан слегка нахмурился: «Что ты от меня хочешь?»
«Мой дворец просит вас разобраться с Восточным дворцом, вы согласны?»
Когда наложница Сюэ сказала это, это была **** трудность.
Шао Цзянь Фан даже не подумал об этом и прямо покачал головой: «Это невозможно. Императрица имеет для меня спасительную милость, а также милость встретиться со мной. Я не могу помочь тебе справиться с этим. Восточный дворец».
«Бесстыдно говорить так, справедливо и внушающе трепет. Не забывай, ты только что предал Императрицу Императрицу».
Шао Цзянь Фан покачал головой: «Я не предавал императрицу-императрицу. Просто потому, что я знал, что правду нельзя променять на сотрудничество императорской наложницы-императрицы, поэтому я временно передумал, надеясь, что император меня приютит. наложница императрицы».
Наложница Сюэ Гуй саркастически сказала: «Ты получил убежище во дворце, повернул голову и разобрался с дворцом для Восточного дворца. Ты действительно трехлетний глупый мальчик во дворце? Фан Шао, если ты все еще Хотите подшутить, не вините дворец. Пожалуйста. Вы должны знать, что Ваше Величество в данный момент в гневе, и этот дворец может убить вас всего одним предложением».
Шао Цзянь Фан слегка покачал головой и уверенно сказал: «Императорская наложница не хочет лишать жизни мою собаку, потому что я все еще полезна».
Сюэ Гуйфэй усмехнулся. Ей действительно не хотелось лишать жизни Фан Шаоцзинь, но она была готова позволить Фан Шаоцзинь страдать.
Наложница Сюэ расслабилась и холодно сказала: «Давай поговорим, что ты можешь сделать для этого дворца?»
Шаоцзянь Фан в недоумении уставился на наложницу Сюэ: «Я могу отомстить за свою императрицу и отомстить за своего потерянного сына».
Наложница Сюэ Гуй резко села, выпрямила спину, выражение ее лица было потрясенным, растерянным и паникующим.
Она понизила голос и строго отругала: «Не говори ерунды. Месть, я никогда не думала о мести».
Шаоцзянь Фан продолжал очаровывать: «Неужели императрица действительно безразлична к смерти четырех принцев?»
Наложница Сюэ Гуй была взволнована и отругала: «Заткнись! Мой дворец велел тебе заткнуться, ты это слышал? То же самое, я не хочу слышать это снова».
Шао Цзянь Фан был очень знаком: «Моя мать успокоила мой гнев. Сейчас я уйду».
«Уходи, уходи из дворца быстрее».
Наложница Сюэ Гуй взяла чашку чая и швырнула ее в Шао Цзянь Фана.
Фан Шаоцзянь спрятался, выпрямил спину и вышел из зала.
Наложница Сюэ Гуй была в ярости, ее грудь резко поднималась и опускалась.
Она выбросила все, что можно было разбросить, и в зале царил беспорядок.
Дворцовый мужчина поспешил в холл, чтобы прибраться.
Доверенная придворная дама уговаривала: «Свекровь успокаивает свой гнев. Этот молодой смотритель Фан — нехорошее дело, так что лучше воспользоваться этой зачисткой во дворце и избавиться от него».
"Не занят."
Наложница Сюэ Гуй сказала, задыхаясь: «Помогите моему дворцу вернуться в комнату».
Доверенная горничная поспешно помогла наложнице Сюэ пройти в спальню.
Наложница Сюэ лежала на шезлонге, ее тело было напряжено.
В своем уме она бесконтрольно продолжала думать о том, что сказал Фан Шаоцзянь.
месть! Помогите ей отомстить за потерянного сына.
Подразумеваемый смысл — убить ваше величество?
Наложница Сюэ подсознательно прикрыла рот, опасаясь, что скажет то, что у нее на сердце.
Она была растеряна, растеряна и растеряна.
Она стиснула зубы и махнула рукой, позволяя доверенной девушке уйти. И без ее разрешения никого не пускали.
Когда она осталась одна в спальном зале, ей наконец-то не пришлось прикрываться.
Руки у нее дрожали, сердцебиение участилось, лицо побледнело, уши покраснели, но она была необъяснимо взволнована.
Она знала, что будет очень ненормальной.
Что я должен делать?
— спросила она себя.
Со временем наложница Сюэ постепенно вышла из своего нервного и возбужденного состояния.
Шаоцзянь Фан сказал, что хочет отомстить за нее. Может ли это быть ловушка?
Может ли это быть ловушка, расставленная императрицей Жуйчжэнь Цуй перед своей смертью?
Убийство императора — это величайший грех Чжу Цзю. Пока она демонстрирует хоть немного этого значения, как только император узнает, ей, ее сыну Чжао Вану, ее внукам и ее девичьей семье придет конец.
В тот момент, не говоря уже о борьбе за трон, вы даже не сможете спасти свою жизнь.
Наложница Сюэ Гуй стиснула зубы и прогулялась по спальне.
Должно быть, это ловушка.
Что за королева Руйчжэнь Цуй, все мертвы, и ей придется ее пересчитать. Конечно же, она ядовитая женщина.
Наложница Сюэ Гуй холодно улыбнулась: «Иди сюда, передай приказ из дворца и немедленно арестуй Фан Шаоцзяня».