Глава 198: Быть выслеженным

Мастер Гу был слишком занят, чтобы арестовать Фан Шаоцзяня.

Весь город обыскивали несколько дней, но в итоге он не увидел даже тени Фан Шаоцзяня.

Дворец спросил, Мастер Гу наконец отослал этого человека.

Он позвонил Мастеру Ма, Гу Юю и другим и спросил их мнение.

«Вы спросили, где прячется этот молодой заключенный Фанг?»

Мастер Ма колебался: «Возможно, он сбежал из столицы».

Мастер Гу нахмурился: если бы Шао Цзянь Фан действительно сбежал из столицы, все было бы в порядке. Боюсь, что люди все еще прячутся в столице в ожидании возможности.

Гу Юй сказал: «Мой господин, все во дворце сейчас в опасности. В это время горничная приказала совершить рейд и арестовать Фан Шаоцзяня, и чиновник подумал, что это немного странно».

"В чем дело?" — спросил Мастер Гу.

Гу Юй некоторое время колебался и сказал: «Возможно, первоначальное намерение Вашего Величества не входило в поиски Фан Шаоцзяня».

Мастер Гу сказал: «Чиновник знал об этом деле. Молодой руководитель Фан сначала оскорбил наложницу Сюэ Гуй, а затем тайно вынес сокровища дворца Вэйян из дворца. Виноват этот человек».

Мастер Ма погладил бороду: «Боюсь, это не так просто. Воровство может быть правдой, но это определенно не настоящая причина, по которой на меня охотятся в городе».

Мастер Гу кивнул: «Этот чиновник тоже это знает. Но этот чиновник считает, что нам не нужно спрашивать настоящую причину. Чем больше мы знаем, тем больше это может быть не благословением».

Мастер Ма засмеялся: «Мой господин прав. Лучше не знать так много о том, что происходит во дворце. Теперь все в опасности при дворе и в королевской семье. Я слышал, что во дворце течет кровь, и они мертвы. Сотни людей. Если так будет продолжаться, как я могу это получить».

«Мне не нужно беспокоиться об этих вещах».

Мастер Гу сказал, что ему не о чем беспокоиться, но в глубине души он волновался.

Будет ли на этот раз особняк принца Нина замешан в генеральной уборке дворца?

Если замешан дворец Нин, пострадает ли дворец Гу?

Гу Цзю и его сын заказали свадьбу. Теперь кажется, что этот брак опасен и не мирен.

Мастер Гу был обеспокоен и вместе с Сюивэй послал дополнительные силы на поиски Фан Шаоцзяня.

Одна сторона смотрела на движение во дворце.

Я часто слышу, как люди шепчутся наедине, говоря, что император сумасшедший.

Теперь кажется, что это действительно безумие.

Только потому, что восемь императоров скончались, император устроил кровавую бойню во дворце.

Люди, которые не знали, думали, что император больше любил восьмерых императоров.

Как всем известно, с момента рождения восьми императоров император не смотрел прямо на эту дочь и никогда не заботился о ней.

В противном случае, как могла Мэй Янь осмелиться оскорблять императора, и как люди дворца могли закрывать глаза, чтобы помочь императору.

Когда дело доходит до ответственности, император должен нести как минимум половину ответственности.

Как отцу императора, ему нужно только взглянуть правым глазом или задать вопрос, дворцовые люди не осмеливаются обращаться с восемью императорами слишком строго.

К сожалению, только после смерти восьми императоров император напомнил ему о такой дочери.

Потом он сошел с ума и омыл дворец кровью. Просто потому, что он подозревал, что однажды он падет перед восемью императорами и подвергнется насилию со стороны наложницы и принцев.

Подозрительный!

Взлеты и падения снаружи не распространялись на внутренний двор дома Гу.

Как все жили раньше, сейчас всё как обычно.

Гу Цзю всегда просил Эр Чжуана узнать о внешних новостях.

После того, как восьмой император скончался, Мэй Янь загнали в холодный дворец, Фан Шаоцзянь разыскивался, Мастер Гу был слишком занят, чтобы идти домой, один за другим, все были связаны линией.

Гу Цзю был немного беспокойным.

Она уже встречалась с Шаоцзянь Фаном раньше. Он был чрезвычайно могущественным мастером, способным удерживать и отпускать, сгибать и растягивать, а также вдумчивым.

Этого человека хотел бы разыскать весь город, он, должно быть, совершил великое дело.

Внезапно разразился инцидент, в котором Восьми Королев были изнасилованы до смерти. Это не должно быть просто.

Гу Цзю страдал от слишком малого количества новостей, чтобы принять правильное суждение.

Она положила книгу в руку и спросила Цинмей: «Как сейчас ситуация с Эр Чжуаном?»

Цинмэй сказала: «Очень хорошо, дела пошли хорошо. Почему девушка вдруг спросила Эр Чжуана?»

Гу Цзю сказал: «Прошло почти полгода с момента открытия Джумейчая, а я еще не посещал его. В этот период Эр Чжуан занят делами, и ему приходится спрашивать о новостях. Ему тяжело ."

Цинмэй улыбнулась и сказала: «Второй Чжуан может разделить заботы о девушке, и он слишком счастлив, что у него есть время».

Гу Цзю улыбнулся: «У меня есть время съездить в Джумейчжай, чтобы посмотреть. Я не почувствую облегчения, пока не увижу свою собственность».

Цинмэй сказала: «Завтра небольшой класс особняка Хоу будет закрыт, почему это лучше, чем завтра?»

У Цинмэй в руке ключ от задней двери.

До сих пор Мастер Гу использовал его один раз, когда был заключен в тюрьму в двенадцатом лунном месяце прошлого года.

После этого Гу Цзю никогда не выходил куда-либо наедине.

Гу Цзю выглянул в окно: погода становится все жарче и жарче, так что лучше сейчас выйти и посмотреть.

Подождите до конца года, чтобы жениться, после свадьбы во дворце я хочу, чтобы все было просто и тихо покинула дворец, боюсь, это будет нелегко.

Гу Цзю кивнул и сказал Цинмей: «Иди договорись, завтра дом».

«Рабы подчиняются приказам».

...

Утром следующего дня Гу Цзю впервые отправился в палату, чтобы узнать об управлении.

Темперамент Се теперь изменился. Она ни к кому не придирчива, даже начальница не придирчива, и выглядит крайне миролюбивой.

Что касается Гу Цзю, хотя он все еще выглядит не очень хорошо, он не привередничает, намеренно находит недостатки.

Даже с двумя наложницами Гу Чжэня и Гу Линя она также вела себя спокойно.

Гу Цзю тайно кивнул, Се выглядел очень грустным, но это было хорошо для всех.

Без суетливости и криков Се эффективность каждого в выполнении дел намного выше.

Гу Юэ тоже изменилась.

У Гу Юэ всегда мрачный вид, а глаза полны безразличия. Она говорила очень мало, изменила свое вонючее чириканье, когда ловила людей в прошлом, и стала молчаливой.

Непонятно, почему у Гу Юэ произошли такие изменения.

Гу Цзю спросил Гу Шаня наедине. Гу Шань только покачала головой: «Я не знаю, что происходит с третьей сестрой, но однажды она стала такой. И то, как она посмотрела на меня, заставило меня почувствовать, что у нее не было добрых намерений».

Когда Гу Цзю услышал это, он напомнил Гу Шаню: «Будь осторожен».

Гу Шань кивнул: «Спасибо, вторая сестра, что напомнила мне, я буду осторожен».

После небольшого утреннего перерыва я начал обедать.

После обеда надо вздремнуть.

Пока все спали, а в особняке было самое тихое время, Гу Цзю тихо вывел людей из особняка Гу через заднюю дверь и сел на воловью повозку к Шили Хутуну.

Переулок очень оживленный, люди приходят и уходят.

Гу Цзю вышел из телеги, запряженной волами, и направился к Цзюмейчжаю.

Она одевалась в мужскую одежду, как красивый маленький мальчик, многие большие девочки и маленькие жены бросали на нее любопытные взгляды.

Цинмэй поддразнила: «Девушка наряжается, я не знаю, сколько больших девочек будут очарованы».

Гу Цзю держал складной веер и улыбался: «Нередко очаровывать других. Удивительно очаровывать некоторых из вас».

«Девушка говорит чепуху, как только выходит из дома».

Гу Цзю молча улыбнулся.

Увидев интересный магазин, она зашла туда, осмотрела, спросила о цене и даже поторговалась с продавцом.

Гу Цзю потребовалось полчаса, чтобы дойти от улицы до Джумейчая.

Она втайне жаловалась на себя, женщин, делающих покупки, действительно не может остановить машину.

Если бы не Цинмэй, и они постоянно напоминали ей, она бы очень скучала по каждому магазину.

Магазинов в столице гораздо больше, чем на северо-западе, и каждый магазин имеет свои особенности.

Гу Цзю нравилось бродить по улицам и переулкам и торговаться со вторым ребенком в магазине.

Но время ограничено, бизнес имеет значение.

Гу Цзю привел нескольких служанок в Цзюмейчжай.

Когда Эр Чжуан увидел Гу Цзю, он был так взволнован, что встал на колени.

«Шшш! Ничего не говори».

Гу Цзю вовремя остановил Эр Чжуана.

Эр Чжуан улыбнулся, его глаза сузились.

«Почему сегодня пришла девочка? Маленькая ничего не приготовила».

«Не нервничай, я просто приду и посмотрю».

Гу Цзю огляделся вокруг и увидел, что оформление магазина тоже было очень своеобразным. Цветы из бисера и различные мелкие аксессуары, размещенные у двери, могли с первого взгляда привлечь внимание больших девочек и маленьких жен.

Эр Чжуан сказал: «Девочка пойдет на задний двор и сядет. Малышка напоит тебя чаем».

Гу Цзю кивнул и спросил: «С бизнесом все в порядке?»

Гу Цзю взял бухгалтерскую книгу и пролистал ее по своему желанию. Счета очень четкие, и в них записываются все расходы и доходы.

Она тайно кивнула, Эр Чжуан все еще был очень практичен.

К двери подошел посетитель, и Эр Чжуан позволил приятелю развлечь его.

Джумейжай нанял двух парней, чтобы Эр Чжуан мог высвободить время и сосредоточиться на ситуации на производстве.

Гу Цзю последовал за Эр Чжуаном на задний двор.

Двор небольшой, но вокруг тихо.

В такую ​​погоду я принес кресло и поставил его под карниз. Я сидел в кресле с веером в руке и слушал цикад. День прошел.

Эр Чжуан повел Гу Цзю занять место в крыле и поспешил заварить чай.

Цин Чжу остановил его: «Скажи мне место, я пойду. Я принес чай».

Эр Чжуан честно улыбнулся и указал в сторону кухни: «Это там».

Гу Цзю спросил Эр Чжуана: «Суконный дом находится по соседству? Когда я только что пришел, я проходил мимо соседней двери и увидел, что дела идут довольно хорошо».

Эр Чжуан снова принес димсам. «Девушка попробовала дим-сам, приготовленный соседями по соседству. Он был очень вкусным. Владелец магазина действительно является магазином тканей по соседству. Владельца магазина зовут Ху, а фамилия владельца не ясна. Я слышал, что владелец болен и выздоравливает на заднем дворе тканевой деревни.

Гу Цзю взял закуску и откусил. В Фучжуне нет изысканных дим-самов, но вкус у них неплохой.

Она небрежно сказала: «Их хозяин болен, и они соседи по соседству. Если они могут помочь, то это добрососедская дружба».

«Девушка сказала, что у Сяо Сяо хорошие отношения с продавцом Ху. Обычно они помогают друг другу».

Цинчжу заварил чайник и принес его Гу Цзю.

После того, как Гу Цзю перекусил и выпил чаю, он почувствовал, что его желудок наполнен как минимум на пять пунктов.

Она сказала Эр Чжуану: «Давай, тебе не придется охранять меня здесь. Я уйду позже».

Эр Чжуан кивнул: «Или молодой принесет девушке на рассмотрение все отчеты за последние несколько месяцев. Молодой слышал, что девушка очень быстро свела счета».

Гу Цзю засмеялся: «Если ты не боишься, что я устал, просто отправь бухгалтерскую книгу».

Эр Чжуан ухмыльнулся: «Я не могу устать от девушки. Малый бизнес, ограниченное количество книг».

Эр Чжуан вышел из крыла, вскоре подошел со стопкой книг и посмотрел на Гу Цзю.

Гу Цзю не стал притворяться и взял в руки счеты, чтобы свести счеты. Эр Чжуан пошел в магазин, чтобы поприветствовать гостей.

Отчеты Эр Чжуана были очень ясными, и Гу Цзю проработал стопку книг, не теряя при этом никакой энергии.

Она сказала: «Цзюмейжай занят бизнесом, и двое Чжуанов тоже усердно работают. Я планирую найти возможность увеличить зарплату второго Чжуана».

Оме кивнул: «Это все еще задумчивая девушка».

Было еще не рано, и Гу Цзю планировал отправиться домой.

Вернувшись в магазин, он поговорил с Эр Чжуаном, и Гу Цзю уже переступил порог одной ногой, но резко остановился.

Она действительно видела Се Мао в «Шили Хутун».

Се Мао яростно привел группу охранников Дунгуна к тканевому дому по соседству и махнул рукой: «Обыщите меня».

Охранники Восточного дворца ворвались в тканевую деревню, как волки.

Чувак и владелец магазина Ху попытались их остановить, но охранники повалили их на землю. Могу только наблюдать, как охранники вбегают на задний двор.

Угрюмая улыбка застыла в уголке рта Се Мао.

Сюивэй и Инь Ямэнь из Столичного особняка не знали старого хозяина Фан Шаоцзяня, поэтому они не могли никого найти.

Однако он другой. У него есть способ вырвать старую задницу Фан Шаоцзяня изо рта некоторых людей.

Зная, что Шаоцзянь Фан может прятаться в этой неприметной маленькой тканевой деревне, Се Мао не мог этого вынести и поспешил с кем-то, опасаясь, что Шаоцзянь Фан убежит.

С самодовольным выражением лица он арестовал Шао Цзянь Фана и наверняка сам убьет мертвеца.

Унижение, которое Шао Цзянь Фан нанес ему в прошлом, было возвращено.

Гу Цзю поспешил обратно в Цзюмэйчжай.

В магазине гости, а поговорить негде.

Поэтому она вернулась на задний двор.

Она спросила Эр Чжуана: «Почему Се Мао снова здесь? Каково происхождение тканевого дома по соседству?»

Эр Чжуан тоже выглядел ошеломленным: «Это первый раз, когда я увидел Мастера Се в Шили Хутуне. Что касается тканевого дома по соседству, я понимаю, что это всего лишь самый обычный тканевый дом».

Нормальный фарт.

Се Мао лично приводил людей, и магазин тканей по соседству явно не был обычным магазином тканей.

То есть второй сильный, не раскусил.

Бах-бах-бах-бах...

На заднем дворе соседнего тканевого дома послышался звук падающей на землю посуды, а охранники ругались и убивали людей, пугая людей.

Когда Гу Цзю заколебался, из соседней тканевой деревни раздался возглас.

«Есть убийцы! Остерегайтесь всех, ах…»

Сяо Цуй вскрикнула от шока, когда услышала об убийстве.

Глаза Гу Цзю были острыми, и он принял решительное решение и сказал Эр Чжуану: «Поторопитесь и пошлите кого-нибудь, чтобы уведомить ближайший Ямэнь, и пусть Ямен пришлет кого-нибудь. Будь то охранник вышивки или Инь Ямэнь из капитала, чем скорее, тем лучше».

«Малые подчиняются приказам».

Все соседи начали убивать и, очевидно, не могли быть добрыми.

Гу Цзю боялся Се Мао, который был снаружи. Хотя она была одета в мужскую одежду, Се Мао определенно узнал бы ее.

Если Се Мао узнает, что она тайно покинула дом, я не знаю, сколько проблем доставит слуга Се Мао.

Теперь Гу Цзю не может выйти.

Но безопасность не гарантирована.

Я могу только надеяться, что люди из Ямена смогут приехать сюда как можно скорее, чтобы предотвратить этот внезапный хаос.

"что!"

Сяо Цуй указал на стену, и кто-то перевернулся от стены.

«Шао Цзянь Фан!»

Гу Цзю с первого взгляда узнал человека за стеной.

Лицо Фан Шаоцзяня было бледным, он также узнал Гу Цзю и был ошеломлен. Казалось, что Гу Цзю появится на заднем дворе Джумейчая.

Сразу после этого Шао Цзянь Фан ухмыльнулся Гу Цзю, выглядя очень удачливым.

Гу Цзю стиснул зубы: «Ван И, ты…»

Прежде чем слова упали, Фан Шаоцзянь прыгнул во двор и плавно приземлился.

Ван И засучил рукава и ждал только приказа Гу Цзю выгнать Фан Шаоцзяня.

Фан Шаоцзинь схватился за живот, его живот был поврежден, из него текла кровь.

Сначала он сказал: «Я не ожидал увидеть здесь мисс Гу, мне так повезло. За пределами Се Мао, если вы увидите, что вы и я разговариваем здесь, как бы вы сказали, что он догадается об отношениях между нами? от имени особняка принца Нина и встретимся здесь с нашей семьей.

"ерунда!"

Сяоцуй был взволнован. Это полностью оформлено и оформлено.

Фан Шаоцзянь проигнорировал Сяо Цуя и продолжал смотреть на Гу Цзю.

Лицо Гу Цзю было мрачным: «Шао Цзянь Фан угрожает мне?»

«Нет. Наша семья просто напоминает девочке Гу, чтобы она не делала того, что вредно для других. Это не для всех хорошо».

Гу Цзю презрительно улыбнулся: «Вы разыскиваемый преступник в городе. Хотите верьте, хотите нет, кричу я, Се Мао должен поблагодарить меня».

Шао Цзянь Фан засмеялся: «Мисс Гу уверена, что Се Мао поблагодарит вас, а не убьет?»

Гу Цзю прищурилась: она хотела ограбить тюрьму Фан Ён, чтобы услышать больше правды из его уст.

Фан Шаоцзянь находится в пути.

Рана у него болит, и он просто оперся на столб.

Он протянул руку и указал на следующую дверь: «Ты слышал движение? Они здесь, чтобы убить меня. Ты останешься со мной, и они убьют тебя вместе».

Лицо Гу Цзю было бледным: «Тогда просто уходи».

Фан Шаоцзянь улыбнулся: «Я не могу выбраться. Если мы захотим выбраться, наша семья уже уйдет. Но девушке Гу не о чем беспокоиться, на этот раз ты спасла меня. Пока я этого не сделаю. умру, я буду вознагражден в будущем».

«Ты не можешь защитить себя, ты можешь вернуть меня?»

Шаоцзянь Фан поднял брови и улыбнулся: «Некоторые люди хотят, чтобы я умер, но больше людей хотят, чтобы я жил. за всеми последовал Се Мао. , А потом обе стороны, бац, дрались. Жаль только, что этот тканевый дом нельзя построить в будущем».

На стене произошло движение, и кто-то снова перевернулся.

------Не по теме ------

Извините за позднее обновление сегодня.

Вчера вечером после поездки я помчался домой только для того, чтобы вернуться домой в два часа ночи.

Занят, ложусь спать в 3:30 ночи.

Встаньте рано утром, поторопитесь и поторопитесь, обновление еще слишком поздно.

Еще два позже.

Позвольте мне сделать перерыв и продолжить кодовое слово.

Кодовое слово непростое, кроме рукописи по-царски.

Должен быть залог.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии