Тетя Бай медленно подняла голову, как будто только сейчас она обнаружила так много людей.
Она больше никого не видела.
В ее глазах только Се Ши.
«Вы вернете моего ребенка».
Тетя Бай пронзительно вскрикнула, внезапно схватила Се за платье и ударила Се по телу.
«Ты вернешь моего ребенка, вернешь моего ребенка».
«Самонадеянность! Бай, отпусти».
Сцена была хаотичной.
Гу Линь заплакал и поднял двенадцать братьев, которые были мертвы уже давно, а служанки вышли вперед, чтобы вытащить тетю Бай.
Тётя Бай была так сильна, что никто из служанок не оттащил её.
Смущенная тетя Бай потянула и швырнула Се. Лицо потерялось.
Зира!
Платье Се было порвано.
Се в ярости.
Снято!
Пощечина сильно ударила по лицу тети Бай.
На щеке тети Бай мгновенно появилось четыре отпечатка пальца.
Тетя Бай была ошеломлена, а затем стала все более и более безумной и бросилась прямо к Се Ши.
«Мадам, я не имею к вам никаких претензий, почему вы хотите убить моего ребенка. Вы верните моего ребенка, верните моего ребенка...»
"Ерунда, самонадеянная! Понятно, что вы плохо позаботились о ребенке, убили ребенка, но вина лежит на этой даме. Я думаю, вы сошли с ума и у вас не ясны мысли. Поторопитесь и тяните тетю Бай прочь. точка».
«Верните моего ребенка, верните моего ребенка…»
Тетя Бай громко плакала.
Горничные и женщины тянули тетушку Бай.
"останавливаться!"
Мастер Гу вошел в Сянсиюань со слугой экономки.
«Как только чиновник вернулся, я услышал, что Сянсиюань был таким порядочным. Что случилось? Кто это сказал».
«Мастер, вы должны командовать двенадцатью братьями. Жена убила двенадцать братьев. Пожалуйста, будьте справедливы к мастеру».
На этот раз без помощи горничных тетя Бай взяла на себя инициативу отпустить семью Се и поднялась к Мастеру Гу.
Она тупо посмотрела на мастера Гу: «Учитель, двенадцать братьев ужасно погибли, вы должны отомстить за своего брата».
Мастер Гу сказал с угрюмым лицом: «Что, черт возьми, происходит? Что случилось с двенадцатью братьями?»
Тетя Бай громко заплакала и сказала, плача: «Двенадцать братьев ушли, а жена убила двенадцать братьев. Двенадцати братьям вчера уже было лучше, но жена пришла навестить двенадцать братьев. двенадцать братьев ночью ухудшились. Сегодня, ух... дитя мое, мать не отпустит убийцу».
«Абсурд!» Се дрожит от гнева: «Двенадцать братьев ушли, мне тоже очень грустно. Но, Бай, ты обманчиво подбросил смерть двенадцати братьев на голову этой женщины, говорю тебе, бред. Я думаю, причина, по которой двенадцать братьев исчезли, очевидно, что вы плохо о них позаботились».
Мастер Гу уставился на Се: «Вы были вчера в Сянсиюань?»
Се безучастно сказал: «Наложница действительно была в Сянсиюань и ушла менее чем через чашку чая. Когда наложница пришла, двенадцать братьев уже спали и просто смотрели вдаль.
«Вы говорите ерунду». Тетя Бай закричала: «Ты хочешь навестить двенадцать братьев. Я сказала, что он спит, и я не согласна, но ты настоял на том, чтобы пройти в спальню и прикоснуться к двенадцати братьям. Это явно ты. Ты убил моего ребенка, ты возвращаешь моего ребенка. ."
"абсурдно!"
Если бы не присутствие Мастера Гу, семья Се убила бы тетю Бай.
«Моя госпожа не знает, просто прикоснись к нему наугад, и мой брат исчезнет».
«Кто знает, что у тебя на руке? Может быть, ты отравил своего брата, ты убил его. Учитель, пожалуйста, прикажи распоряжаться двенадцатью братьями. Брат не может умереть напрасно».
Се был в ярости: «Чепуха. Из того, что я вижу, ясно, что ты убил двенадцать братьев. Когда я пришел вчера, ты выглядел изможденным, и твое тело было нездоровым. Но ты должен забрать своего брата сам. Сын. Это было ты, который разгневал двенадцать братьев и убил твоего сына».
«Нет, с моим телом все в порядке, я не болен».
«Ты такой больной».
«Хватит! Просто скажите несколько слов офицеру».
Мастер Гу был полон мороза, и его гнев рос.
«Смерть брата, этот чиновник тщательно расследует это. Все ненужные люди будут выданы мне. Невестка, это работа по дому в нашей второй комнате, пожалуйста, избегайте этого».
Старшая жена Чжан кивнула: «Вы можете разобраться с этим как можно скорее, и ребенка следует похоронить как можно скорее. Завтра день ликования Хоуфу. Эй, никто не думал, что это произойдет».
После этого старшая жена Чжан решила уйти.
Гу Чжэнь прошептал: «Пойдем тоже все пойдем».
Девочки разошлись, и в конце концов Гу Цзю упал.
Она повернула голову и посмотрела на горничную Цуй Лю.
Глаза Цуй Лю были красными и опухшими: «Есть что-нибудь еще, вторая девушка?»
Гу Цзю покачал головой и глубокомысленно сказал: «Сердце человека не может быть слишком большим».
Цуй Лю выглядел ошеломленным: «Служанка не понимает, что сказала вторая девушка».
Гу Цзю подняла брови: «Тетя Бай должна понять. Хорошо, я ухожу».
Цуй Лю смотрел, как Гу Цзю уходит, чувствуя тревогу.
Вторая девочка сказала, что сердца людей не должны быть слишком большими. Может быть, это тетя Бай?
Цуй Лю подсознательно посмотрела в сторону спальни, тетя Бай печально плакала.
Гу Линь все еще плакала, держа в руках тела своих двенадцати братьев.
Ни за что!
Это был собственный сын тети Бай, и на это была вся надежда тети Бай.
Вторая девушка, должно быть, говорит ерунду.
Да, это, должно быть, ерунда.
«Хозяин, вы должны решить за наших детей!»
— горько прошептала тетя Бай, ей было явно очень грустно.
Мастер Гу нахмурился: «Хорошо, не плачь в спешке. Гу Цюань, позвони двум людям с зажатыми ртами из Яменя, как можно скорее».
Гу Цюаньсинь понял: «Маленький понимает, маленький сделает это сам».
Гу Цюань поспешил прочь.
Мастер Гу сел на главное сиденье и помахал рукой. Всех горничных и женщин выгнали.
Гу Линя тоже пригласили.
Тело двенадцати братьев запеленали и положили на кровать.
Слуги охраняли дверь, не позволяя никому приближаться.
В комнате остались только тетя Бай и Се.
Тётя Бай плакала, плакала очень жалобно, очень сочувственно.
Се смотрел на тетю Бай с отвращением, шлюху, которая вела себя лишь жалко и сочувственно.
Она сказала Мастеру Гу: «Учитель, вы должны верить, что наложница невиновна. Смерть двенадцати братьев не имеет ничего общего с наложницей.
Незадолго до рассвета у двенадцати братьев внезапно поднялась температура, и он также был врачом, который организовал для кого-то поход к врачу, поэтому задержки во времени не было.
Если наложница действительно скрывает злые намерения, это может быть поводом не обратиться к врачу, поскольку она спит. Тётя Бай просто злится, она укусит, когда кого-нибудь поймает. "
Тетя Бай заплакала и сказала: «Мадам, вы меня ненавидите, вы можете сделать это со мной. Почему вы хотите убить невинного ребенка? Это моя кровь. Если ребенок уйдет, моя жизнь последует за ним. Боже мой, скажи мне, что мне делать до конца жизни».
«Ерунда. Бай, ты снова плюешься кровью, берегись, я порву тебе рот». Се был зол.
«Хватит! Этот чиновник велит вам заткнуться, разве вы не слышите?»
Недовольство Се: «Учитель, ты не веришь в наложницу?»
Мастер Гу холодно фыркнул: «Этот чиновник будет расследовать, как именно погибли двенадцать братьев. Теперь вы оба заткнете чиновника».
Се плакал, чувствуя себя обиженным, грустным и злым.
Смерть Се Мао нанесла огромный удар по семье Се.
Я так и не пришел в себя от шока, и теперь я обнаружил, что тетя Бай поворачивает направо и налево. Мастер Гу действительно верил в тетю Бай, но не в нее. Эта серия вещей заставила сердце Се болеть и чувствовать себя некомфортно.
Она схватилась за сердце, села на стул, тяжело дыша.
Мастер Гу нахмурился и посмотрел на недовольство Се.
Се слегка кашлянул: «Тело наложницы невиновно, даже если оно мертво, тело наложницы тоже является тем же приговором».
Тётя Бай опустила голову и заплакала, глаза её сверкали ненавистью и удовольствием.
Мастер Гу был ничего не выражающим и уклончивым.
Гу Цзю вернулся в Академию Чжилань и попросил Сяо Цуя обратить внимание на движение Академии Сянси.
Сяо Цуй принял заказ и ушел.
Цинмэй тихо спросила: «Девочка, неужели смерть двенадцати братьев действительно странная?»
Незнакомец — тетя Бай.
«Что девушка сказала Цуй Лю?»
Гу Цзю мягко улыбнулся: «Я просто сказал это небрежно, это больше ничего не значило».
Цинмэй подумала про себя, что девушка снова продается.
Гу Цзю выглянула в окно, но на самом деле она не была уверена, правильно ли ее суждение.
Если это правда, смерть двенадцати братьев не имеет ничего общего с семьей Се, боюсь, она напрямую связана с тетей Бай.
Сердце тети Бай тоже достаточно жестокое, она просто хотела вычислить семью Се, как только ее сын умрет.
Если ее суждение неверно, значит, она неправильно поняла тетю Бай.
Тете Бай было слишком грустно, потому что она потеряла сына и хотела высказаться, Се стал лучшей мишенью.
Гу Цзю терпеливо ждал новостей от Акации.
Гу Цюань тайно пригласил двух человек из Ямэня провести вскрытие наедине.
Вскрытие дало результат.
Гу Цюань спросил: «Ты уверен?»
Двое людей кивнули: «Да. Не смей обманывать стюарда Гу».
Гу Цюань стиснул зубы: «Хорошо, вы все гнилые в своем сердце, не говорите об этом».
«Гу Батлер, не волнуйся, мы все понимаем правила».
Гу Цюань дал им белую сумку и приказал покинуть дом.
Затем Гу Цюань пошел к мастеру Гу.
«Мастер, результат есть».
Мастер Гу тупо спросил: «Как сказать?»
У г-на Гу много детей, и он очень рад рождению двенадцати своих братьев.
Просто ребенок заболел дважды за три дня, и г-н Гу почувствовал нетерпение в своем сердце и вскоре стал нетерпеливым по отношению к этому ребенку.
С момента рождения ребенка он видел его дважды. Действительно нет никакой любви к детям.
Но поскольку тетя Бай сказала, что ребенка убили, ему действительно нужно тщательно провести расследование.
Он никогда не позволит никому в особняке осмелиться убить его наследников. Это не имеет ничего общего с чувствами, это отношение и принцип мастера.
Гу Цюань прошептал: «Ребенок действительно умер от болезни, похоже, она обострилась из-за аллергии».
«Аллергия?» Мастер Гу был удивлен.
Гу Цюань кивнул.
Мастер Гу спросил: «Вы знаете, когда у вас началась аллергия?»
Гу Цюань покачал головой: «Не могу судить».
Мастер Гу нахмурился и не мог судить. Этот вопрос был не ясен.
Мастер Гу помахал рукой, и Гу Цюань поклонился в ответ.
Когда Мастер Гу вернулся в комнату, Се и тетя Бай оглянулись.
«Мастер, есть какие-нибудь результаты?» — спросил Се.
Тетя Бай все еще рыдала: «Пожалуйста, хозяин для своего брата».
Мастер Гу сказал со строгим лицом и серьезным лицом: «Ребенок умер из-за серьезной болезни. Это не имеет ни к кому никакого отношения. На этом дело заканчивается».
Ух ты!
Тетя Бай расплакалась: «Мой бедный сын!»
Се вздохнул с облегчением: «Я знал, что мастер заплатит мне невиновностью».
«Вы отплатите моему сыну и отплатите моему сыну». Тетя Бай продолжала неохотно тянуть за собой семью Се.
Снято!
На глазах у Мастера Гу Се ударил тетю Бай пощечиной.
Обратив внимание на выражение лица Мастера Гу, Се сказал: «Бай, ты подвергаешь сомнению суждение Мастера?
Мастер рассказал, что двенадцать братьев умерли от тяжелой болезни. Когда вы хотите создать проблемы?
Завтра день, когда старшая девочка Хоуфу выйдет замуж, а через несколько дней для Гу Баня наступит еще один день счастья.
Вы намеренно не даете хозяину поправиться и добавляете невезения в дом?
В прошлом хозяин слишком избаловал вас и заставил развить беззаконный характер. С этого момента я должен принять твой характер. "
Тетя Бай схватилась за разбитую щеку, на глазах у нее стояли слезы.
«Хозяин, мадам, она...»
Тетя Бай хотела попросить Мастера Гу стать для нее хозяином, но когда она увидела отвратительное выражение лица Мастера Гу, она проглотила все, что хотела сказать.
Мастер Гу угрюмо сказал сердито: «Дайте мне душевное спокойствие. Если кто-то намеренно провоцирует неприятности, терпение чиновника ограничено, поэтому вы можете сделать это за меня».
После разговора Мастер Гу потряс рукавом и ушел.
Тетя Бай села на землю, выражение ее лица изменилось.
Се самодовольно улыбнулся, подошел к ней, наклонился и прошептал: «Бай, ты хочешь воспользоваться возможностью и позировать с моей женой, но, к сожалению, ты поднял камень и ударил себя по ноге. Твой сын мертв, это открытый глаз».
Тетя Бай внезапно подняла голову, глядя на Се горькими глазами.
Се насмешливо рассмеялся: «Твоего сына больше нет, его тело разрушено, и даже цветочный внешний вид, который больше всего нравится мастеру, исчез. этот взгляд? Хотите верьте, хотите нет, но эта дама выколола вам глаза и попросила вас быть слепой старухой».
Тетя Бай усмехнулась: «Я верю в это! В этом мире нет ничего, что моя жена не осмелилась бы сделать. Моя жена с таким же успехом могла бы убить меня сейчас. В любом случае, моего сына больше нет, поэтому я не заинтересован в том, чтобы остаться в живых. "
Се холодно фыркнул и ущипнул тетю Бай за подбородок: «Как эта женщина может желать умереть. Если ты умрешь, как ты можешь чувствовать, что жизнь лучше смерти?»
Тетя Бай уставилась на Се глазами, полными обиды.
Се засмеялся: «Это такой взгляд, оставь его в таком состоянии. Тетя Бай, не подведи эту женщину».
Се стряхнул с себя тетю Бай и с триумфом покинул Сянсиюань.
Тетя Бай лежала на земле, ненависть собиралась переполнить ее тело, утопить ее.
Горничная Цуй Лю помогла тете Бай: «Тетя, с тобой все в порядке?»
Тетя Бай оттолкнула Цуй Лю: «Я закончила. Мой сын ушел, а хозяин бросил меня».
«Тетя еще не дошла до того, чтобы горы и реки истощились, почему ты так говоришь?»
«Хе-хе... Посмотри теперь на мою честь, смогу ли я спасти сердце моего хозяина? Без благосклонности хозяина и сына, на что я могу надеяться? Я могу с таким же успехом умереть».
Цуй Лю воскликнул: «Мой брат умер так ужасно, поэтому мастер отказался тщательно расследовать это дело».
Тетя Бай холодно улыбнулась: «Разве она не просто наложница, она умерла, когда умерла. Как хозяин может заботиться о новорожденной наложнице с таким количеством сыновей. Просто мне жаль моего сына, поэтому я могу Я не добьюсь справедливости для него». "
Отсюда и горе тети Бай, и Цуй Лю продолжал ее уговаривать.
«Не плачь, тетушка, смотри, чтобы твое тело не сломалось от плача. Пятая девочка все еще рассчитывает на тебя».
Тетя Бай постепенно перестала плакать и постепенно успокоилась.
«Где двенадцать братьев?»
— Дворецкий забрал его.
Тетя Бай тихо плакала: «Я не могу отправить своего ребенка в последний раз».
Цуй Лю вытерла уголки глаз и помогла тете Бай подняться с земли: «Две девушки сказали слово раньше».
"Что?"
«Она сказала, что сердце не должно быть слишком большим, но раб и служанка не поняли. Она сказала, что ее тетя поймет значение этого».
Тетя Бай была удивлена, видел ли это Гу Цзю? Ни за что.
Она спокойно спросила: «Что еще сказала вторая девочка?»
Цуй Лю покачал головой: «Больше ничего».
Тетя Бай сидела в кресле и долго молчала, прежде чем сказать Цуй Лю: «Поставь тарелку с горячей водой и подожди, пока я умоюсь. Через некоторое время я увижу вторую девочку».
Цуй Лю был ошеломлен: «Уместно ли моей тете встретиться со второй девушкой в это время?»
Тетя Бай улыбнулась: «Это самое подходящее время, чтобы увидеть вторую девочку».
Цуй Лю не понимал. Как было велено, она принесла горячую воду и подождала, пока тетя Бай умоется.
Тётя Бай нарочно переоделась в простое платье, без веера. Поскольку я плакала слишком долго, мои глаза были красными и опухшими.
Она посмотрела на себя изможденную в зеркало и рассмеялась.
Эта честь, неудивительно, что мастер ее ненавидел.
Сердце мужчины стало таким быстрым. Всего за несколько месяцев она была сброшена в пыль с неба.
Но она не признает поражения.
Однажды она вылезет.
Она хочет отомстить Се.
Если бы не преследования и запугивания Се, ребенок не родился бы слабым и больным и не умер бы рано.
В общем, виноват Се.
«Иди, дай мне увидеть вторую девушку».