Глава 215: Боль

"Прекратите драться!"

Гу Юэ был избит до смерти Мастером Гу, и Се внезапно остановил его.

Мастер Гу повернул голову и посмотрел на Се холодными глазами: «Почему ты снова начинаешь чувствовать себя плохо. Твоя драгоценная девочка собирается убить твою вторую дочь, а ты все еще защищаешь ее?»

Гу Юэ был избит и упал на землю, харкая кровью.

Се посмотрел на Гу Юэ равнодушными глазами и сказал: «Если ее действительно собираются убить, как генеральный план объяснит это особняку Хэксибо? Гу Юэ внезапно умерла?»

Мастер Гу фыркнул и вымыл руки чаем.

Он сказал: «Гу Юэ жестока, но свиньи и собаки не так хороши, как свиньи и собаки. Если Хэксибо знает правду, может ли он все еще хотеть ее?»

«Независимо от того, хочет ее Хайси Бофу или нет, хозяин не может забить ее до смерти. Или хозяин готов нести репутацию человека, забившего своих дочерей до смерти?»

Мастер Гу нахмурился: «Что ты хочешь делать?»

Се закрыл глаза, выглядя болезненным.

Через некоторое время она открыла глаза и сказала: «Закрой это. Помести ее в зал предков и подумай об этом. Подожди до свадьбы, а потом выпусти это».

Мастер Гу был ошеломлен, неожиданно Се Ши на этот раз смог принять решение и больше не защищать Гу Юэ.

Он спросил: «Ты думал об этом? Не жалеешь?»

Се криво улыбнулся: «Теперь мне есть о чем сожалеть».

Мастер Гу сказал с невозмутимым лицом: «Если вы готовы принять решение раньше, в прошлый раз, в прошлый раз вы преподали Гу Юэ достаточно уроков, чтобы рассказать ей, что хорошо, а что плохо, и не будет невестки. ."

Выражение лица Се было тупым: «Учитель сказал, какой в ​​этом смысл, но это всего лишь запоздалая мысль».

"ты?"

Мастер Гу был так зол, что Се осмелился сказать, что он был второстепенной мыслью, и его смелость возросла.

Он указал на Гу Юэ и Се: «Все, что произошло сегодня, все к этому привыкли».

После разговора Мастер Гу потряс рукавом и ушел.

Как только г-н Гу ушел, слуги тоже ушли.

Стоя у двери, Гу Цзю заглянул в спальню. Гу Юэ явно был избит, и избит очень сильно. Поскольку она все еще может двигаться, ей не о чем беспокоиться.

Семья Се позвонила Чуньхэ: «Скажи доктору, чтобы он вылечил третью девочку. Затем третью девочку отправляют в зал предков и запирают. Питание двухразовое, вегетарианское. Свекровь строго охраняется, и никто разрешено с ней разговаривать, не говоря уже о чем-либо. Люди ее выпускают».

Чунхэ был потрясен, это была беспрецедентная резкость.

Увидев, что Чунхэ не пошевелился, Се отругал: «Что ты все еще делаешь? Не делай этого быстро».

«Рабы подчиняются приказам».

Се пристально посмотрел на Гу Юэ: «Отныне я имею право никогда не рожать такую ​​дочь, как ты».

Гу Юэ открыла глаза и дважды сказала: «У тебя уже есть Гу Шань, почему ты относился ко мне как к своей дочери?»

Се был крайне разочарован и осмелился покормить пса за его преданность и любовь на протяжении последних десяти лет.

«Вы можете сделать это сами».

Се повернулся и ушел.

Когда я проходил мимо Гу Цзю, я даже не посмотрел на Гу Цзю.

Гу Цзю приказал людям хорошо позаботиться о Гу Юэ и дождаться, пока придет врач и обработает раны Гу Юэ.

Гу Юэ сердито уставился на Гу Цзю: «Посмотри на мою шутку».

Гу Цзю было слишком лень обращать на нее внимание, и он собирался уйти.

«Ты останавливаешь меня, ты смотришь на меня сверху вниз, не так ли?»

Гу Цзю оглянулся на другого человека: «У меня еще есть силы реветь, похоже, травма недостаточно серьезна».

Гу Юэ потащила свое тело и подошла к двери, но ее остановили женщины.

Гу Юэ кричала на Гу Цзю: «Почему ты смотришь на меня свысока?»

Гу Цзю повернул голову и посмотрел вверх и вниз на Гу Юэ: «Как ты думаешь, чего я достоин? Ты так плохо поступил со своей сестрой и сказал, что ты волк и собака. Это оскорбление волка и собаки». собаку. Ты должен быть благодарен, что Гу Шань не умер, иначе тебе придется заплатить Гу Шаню жизнью».

«Ха-ха, ха-ха…»

Гу Юэ дико рассмеялась.

Гу Цзю покачал головой, Гу Юэ сошел с ума. Она перестала оставаться и сразу ушла.

Гу Юэ был заключен в зале предков.

Се заболел. Врач сказал, что она была очень зла и подавлена.

Болезнь Се была жестокой, и люди на несколько дней засыпали в постели.

Гу Гун громко плакал, опасаясь, что в семье Се могут быть три недостатка.

Гу Шань потащил больное тело к Се, от чего Се стало лучше.

Се взял руку Гу Шаня и сказал: «Мне очень жаль, не вини свою мать».

Гу Шань часто покачивала головой: «Мама, позаботься о своей болезни, и твою дочь никто не будет винить. На этот раз дочери очень повезло. Такой большой огонь не сжег меня, я… правда, никто ненавидит это».

«Хороший мальчик, моя мама знает, что ты терпимый ребенок».

Се взял Гу Шаня за руку и эмоционально сказал:

Гу Шань опустила голову, избегая взгляда Се.

С тех пор состояние Се постепенно улучшалось.

Неся коробку с едой, Гу Юй отправился в зал предков, чтобы навестить Гу Юэ.

Гу Шань стоял у окна и с бесстрастным видом смотрел на зал предков.

Пришла горничная, чтобы пригласить ее: «Девочка, вернись к кровати и ляг. Ты еще об этом не позаботилась».

Гу Шань покачала головой: «Со мной все в порядке, не волнуйся об этом».

Горничная волнуется, может ли она не беспокоиться об этом?

Когда Гу Тэн пришел в зал предков, свекровь отказалась открыть дверь. Гу Тэн дал немного денег, и женщина неохотно открыла ворота зала предков.

Свекровь сказала Гу Юю: «Шестой мастер, поторопись и не откладывай это слишком надолго».

Гу Юй кивнул: «Не волнуйся, я скоро выйду».

Он вошел в зал предков, и дверь зала предков медленно закрылась снаружи.

Гу Юэ лежала на соломенной циновке и смотрела на крышу.

Услышав движение двери, она закатила глаза.

«Это оказался Брат Шестой. Тебе приказано меня учить?»

За несколько дней рана Гу Юэ значительно зажила. Это просто синяки и отеки на теле, выглядит немного некрасиво.

Гу Вэй слегка покачал головой, достал еду из коробки и сказал: «Съешь ее».

Гу Юэ сел, не двигаясь.

Гу Юй сказал: «Мать очень больна из-за твоего гнева. Тело Шаньэр не выздоровело. Даже Гу Юй, которому ты нравишься больше всего, ты причинил боль. Третья сестра, ты действительно не осознаешь, что у тебя есть сделал что-то не так?»

Гу Юэ тупо покачала головой и сказала: «Что со мной не так? Моя мать неравнодушна, так почему я не могу высказаться?»

— Убийство, чтобы дать выход?

«Разве она не умерла?»

Гу Ю нахмурился: «Вы подумали о последствиях этого инцидента, когда он достигнет особняка Хэксибо».

Гу Юэ в эти дни была заперта в зале предков и, очевидно, снова подумала обо всех последствиях.

Она сказала просто: «Это не имеет значения. Это большое дело — всю жизнь оставаться старой девочкой».

Гу Ю подозрительно посмотрел на Гу Юэ. Сможет ли Гу Юэ согласиться стать старой девочкой?

Гу Юэ уронила голову на колени: «Пойдем, больше не приходи. Я тоже беру все, что ем, мне это не нужно».

Гу Янь не мог в это поверить и снова спросил: «У тебя действительно нет раскаяния?»

Гу Юэ промолчала и подошла прямо к соломенной циновке, чтобы закончить разговор.

Гу Юй глубоко вздохнул, очень разочарованный Гу Юэ и чувствуя себя очень подавленным.

Его сестра, властная, своевольная, все они. Но она никогда не ожидала, что сможет совершать такие вещи, как убийства и поджоги.

Гу Тин покинул зал предков с коробкой с едой.

Гу Юэ лежала на соломенной циновке с закрытыми глазами, из уголка ее глаза катилась слеза.

Когда он вышел из зала предков, Гу Юй увидел Гу Шаня.

«Четыре сестры, у тебя нехорошее здоровье, как вышло?»

Гу Шань посмотрел на коробку с едой в руке Гу Тэна и ничего не сказал.

Гу Янь открыл крышку коробки с едой: «Она ничего не ела».

Гу Шань тихо произнес: «Потому что она не заслуживает еды».

Сказав это, Гу Шань внезапно подняла голову: «Брат Шестой, после того, как она сделала что-то подобное, ты все еще относишься к ней как к младшей сестре?»

Гу Вэй нахмурился: «Четыре сестры, не думай слишком много».

Гу Шань медленно покачала головой: «Я не слишком много думала. Если у шестого брата есть время, лучше навестить меня еще несколько раз или прочитать еще несколько книг. Пожалуйста, не навещайте ее снова, хорошо? идут ко мне. Посыпь солью свое сердце, знаешь?»

Гу Юй был глубоко удивлен, впервые он услышал, как Гу Шань произнес такое тяжелое слово.

Гу Шань горько улыбнулся: «Конечно, ты не можешь об этом подумать. Ты всегда думаешь, что у меня хороший характер и щедрый характер, и я не буду злиться, что бы ни случилось.

Как и в этот раз, мама пришла меня заставлять, я ее не виню.

А ведь вы даже думали, что у меня не было множественных травм, и со мной все будет в порядке, какая же злость, ненависть, как будто у меня никогда не будет таких эмоций.

Брат Шестой, ты забыл, что я тоже человек, у меня тоже есть чувства, мне тоже будет больно, грустно и ненавидеть. Пожалуйста, отпусти меня, ладно? "

«Четыре сестры, вы серьезно. Я пришла сегодня в зал предков, просто чтобы спросить третью сестру, есть ли у нее раскаяние».

«Как она могла покаяться».

Гу Шань усмехнулся: «Она не раскается и никогда не раскается. Шестой брат, ты думаешь о ней слишком хорошо. Не теряй времени, чтобы навестить ее. Просто умоляю тебя».

Гу Янь посмотрел на Гу Шаня, и глаза Гу Шаня были полны боли.

Казалось, он действительно причинил Гу Шаню боль.

Гу Янь серьезно кивнул головой: «Хорошо, я обещаю тебе, что не буду навещать ее в будущем».

Гу Шань вздохнула, ее тело внезапно мягко упало.

«Четыре сестры, что с тобой?»

У Гу Тэна быстрое зрение и быстрые руки, которые он держит Гу Шаня.

Гу Шань был без сознания.

Гу Тэн обнял ее обратно в комнату и спросил доктора.

Гу Шань физически слаб, а также подвергается воздействию солнца, обезвожен и находится без сознания.

После того, как она наполнила Гу Шань несколькими большими стаканами воды, ее состояние наконец улучшилось.

Гу Тэн очень винит себя, и Гу Шань потеряет сознание, и все из-за него.

Если бы у него не было никакой надежды и он пошел навестить Гу Юэ, Гу Шань не выбежал бы и не потерял бы сознание.

Даже Гу Гун сердито сказал ему, узнав, что произошло: «Шестой брат, почему ты все еще заботишься о ней. Пусть она живет и умирает в зале предков, хорошо?»

Гу Янь посмотрел на Гу Гуна: «Я помню, что раньше у тебя были лучшие отношения с твоей третьей сестрой».

Гу Гун сердито сказал: «Ты говорил, что это было раньше. Теперь она не моя третья старшая сестра, она ядовитая женщина со змеиным сердцем».

Гу Тэн был шокирован и удивлен.

Гу Гун фыркнул: «Я не так хорош, как твой шестой брат, я черно-белый. Она осмеливается поджигать, чтобы убивать людей, и убивает своих сестер. Я никогда не прощу ее до конца своей жизни».

Гу Ю посмеялся над собой, правильно и неправильно, он уступает Гу Гуну, ему очень стыдно.

Но кто заставил его и Гу Юэ иметь кровную связь?

Он вытер лицо и сказал: «Не волнуйся, я больше не пойду в зал предков».

Гу Гун прошептал: «Даже если ты уйдешь, она этого не оценит».

Гу Ю покачал головой и улыбнулся: «Ты знаешь Гу Юэ лучше, чем я».

«Хм, конечно. Я знаю, кто она».

Просто жестокость Гу Юэ в прошлом была в основном направлена ​​на других. Но на этот раз злоба Гу Юэ обрушилась на его сестру Гу Шань, и Гу Юэ все равно не мог с этим смириться.

Гу Юэ осмелился убить Гу Юэ. Если он обидит Гу Юэ в будущем, Гу Юэ обязательно осмелится убить его.

Глубокие размышления об этом заставляют людей содрогаться.

Поэтому Гу Юй полон решимости провести четкую линию с Гу Юэ. Просто жду, пока Гу Юэ выйдет замуж, с тех пор никогда не связывайтесь и не связывайтесь.

Мастер Гу узнал, что Гу Юй собирается навестить Гу Юэ, позвал Гу Юя в учебную комнату и отругал его.

Пусть Гу Тэн поспешит вернуться в академию и не вмешивается в дела внутреннего двора Фучжуна.

Гу Тэн мог только собрать свой багаж и подготовиться к возвращению в академию.

Прежде чем уйти, он сначала посетил Се и поговорил о разговоре. Позже я пошел навестить Гу Шань и попросил Гу Шаня позаботиться о ее теле.

Гу Шань спросил его: «Мой брат уезжает?»

Гу Юй кивнул: «В прошлый раз я ошибся. Сестра, ты меня простишь?»

Гу Шань опустила голову и долго говорила: «Пока Брат Шесть не пойдет в зал предков, я прощу тебя».

«Спасибо, сестра Си. Я обещаю, что не пойду туда в будущем».

Гу Шань схватил одеяло и спросил: «В резиденции Хэксибо нет движения?»

Гу Янь покачал головой: «Пока ничего не произошло».

«Произошло такое важное событие, возможно ли, что Дом Хексибо не услышал этой новости?»

Гу Шань чувствовал себя невероятно.

Гу Юй сказал: «Возможно, новости действительно не распространились. Ничего страшного. Когда наступит дата свадьбы, Гу Юэ будет отправлена».

Гу Шань подумал, не будет ли это слишком дешево, Гу Юэ.

Гу Юэ был полон решимости убить ее, и он все равно мог бы, как обычно, провести большую свадьбу и выдать его замуж за Хайси Бофу. Как могло быть в мире такое хорошее?

Гу Шань сказал Гу Тэну: «Брат, иди быстрее, не теряй времени. Не забудь вернуться, когда твоя старшая сестра выйдет замуж».

«Я так и сделаю. Четвертая сестра позаботится о своем здоровье».

Гу Юй ушел, немного подумал и обратился к Академии Чжилань.

Зная, что Гу Тэн прибыл, Гу Цзю отложил свою работу и приказал людям быстро пригласить Гу Тэна войти.

«Почему пришел Брат Шестой?»

Гу Тэн сказал: «Сегодня я возвращаюсь в академию, приходи и посмотри».

«Шесть братьев пьют чай».

"Большое спасибо."

Гу Цзю заметил реакцию Гу Ту: «У брата Шестого есть что-то на уме?»

Гу Юй кивнул: «Я ничего не могу скрыть от второй сестры. Вчера я ходил в зал предков, вторая сестра уже это знает».

Гу Цзю кивнул: «Я услышал несколько слов. Я слышал, что моя четвертая сестра тоже пошла туда и потеряла сознание».

"Винить меня."

Гу Тэн винил себя: «Я не ожидал, что посещение зала предков повредит моей четвертой сестре».

Гу Цзю поднял брови: «Шестой брат не должен обращать много внимания на четвертую сестру, поэтому он проигнорировал ее чувства».

Гу Юй тяжело кивнул, чувствуя себя виноватым: «Я был неправ, я проигнорировал ее чувства».

Гу Цзю продолжил: «Присутствие четвертой сестры в особняке действительно не очень хорошо. В конце концов, она не такая шумная, как Гу Юэ, тихая и рассудительная. Трудно привлечь всеобщее внимание. Но это не значит, что что у нее нет чувств. Она будет обижать и ненавидеть, даже если ей причинят боль. Разве это не человеческая природа?»

Гу Тэну стало еще больше стыдно: «Я, я проигнорировал четвертую сестру».

Гу Цзю спросил: «Может ли быть так, что в сердце шестого брата разумный и послушный ребенок, которого ранили или подожгли, не причинит вреда? Разве он не возненавидит это? Возможно ли, что только такие люди, как Гу Юэ, могут издавать звуки. Ты чувствуешь боль?»

Гу Тэн закрыл лицо: «Вторая сестра, не говори мне. Я уже знаю, в чем ошибаюсь. В будущем я буду больше заботиться о своей четвертой сестре и не смогу ее игнорировать».

«Разбитое сердце не заживает так быстро. Дай четвертой сестре время, чтобы она медленно успокоилась. Не волнуйся, шестой брат, все наладится».

Гу Юй кивнул: «Спасибо, вторая сестра. Мне нужно кое-что спросить у второй сестры».

«Шестой брат, скажи пожалуйста».

«Вторая сестра, пожалуйста, навещай четвертую сестру, когда у тебя будет время. Она может послушать, что ты говоришь, и ты поможешь мне ее развязать, хорошо?»

Гу Янь с нетерпением посмотрел на Гу Цзю.

Гу Цзю кивнул и пообещал: «Шестой брат, не волнуйся, я буду часто навещать свою четвертую сестру».

"Спасибо-спасибо!"

Гу Чжэн торжественно поблагодарил его и встал, чтобы попрощаться.

Гу Цзю вздохнул, Гу Юэ использовал настоящий нож, чтобы убивать людей, а Гу Юй использовал мягкий нож, чтобы ранить людей.

Гу Шань не знал, насколько ей грустно.

Гу Цзю собирался навестить Гу Шаня, и мадам Фан вернулась снаружи.

Она прошептала Гу Цзю: «Девочка Ци, сын Чжао ранен».

Выражение лица Гу Цзю смягчилось: «Ранился? Это серьезно?»

«О состоянии раны слуга еще не поинтересовался».

Гу Цзю поспешно спросил: «Как ты пострадал?»

«Говорят, что он был ранен в бою с внуком императора в военном лагере».

То, что старушка Вэй напомнила ей в прошлый раз, исполнилось.

Восточный дворец вроде бы обосновался, но на самом деле различные мелкие движения продолжались в частном порядке.

Хуан Чансунь работал с Лю Чжао, и исходившие от него сигналы были не очень хорошими.

«Где сейчас сын Жаорэнь?»

«Я вернулся во дворец».

Гу Цзю стиснул зубы: «Мама, ты догадываешься, как будет развиваться это дело?»

Мать Фан сказала: «Есть еще одна новость, которую нужно сообщить девочке. Внук императора тоже ранен».

Оба проигрывают!

Сердце Гу Цзю сжалось: «Мать, взгляни на дворец, восточный дворец и дворец ради меня. Если у тебя есть какие-либо новости, немедленно сообщай о них».

«Раб и служанка повиновались. Кроме того, то, что девушка упомянула в прошлый раз, очень интересно».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии