Глава 216: Поддержка

Гу Цзю не хватает людей.

Не хватает всех видов талантов.

Людей легко найти, но преданные и надежные таланты редки.

Поэтому Гу Цзю попросил Мать Фан помочь ей найти несколько талантов, желательно тех, кто побывал во дворце.

Гу Цзю была очень счастлива, когда услышала, что мадам Фан сказала, что дело стало очевидным.

Она поспешно спросила: «Сколько людей нашла мать? Это достоверно?»

Госпожа Фан торжественно сказала: «Там было двое рабов и служанок. Один работал охранником во дворце и был уволен, потому что оскорблял других. Из-за своего упрямого нрава и легкой обиды он может зарабатывать на жизнь только случайными заработками. годы."

Гу Цзю сказал: «Неважно, упрям ​​ли он, если он способен и верен Господу, я осмелюсь использовать его».

Госпожа Фан сказала: «Раб и служанка рассказали ему о ситуации с девушкой, и этот человек согласился поговорить с девушкой. Он сдержал свои обещания и пообещал, что все будет сделано. Вначале именно из-за обещания он оскорбил дворец. Благородный человек был уволен Шанфэном».

Гу Цзю тайно кивнул, и человек, которого искал Фан, действительно был надежным.

Человек может быть недееспособным, но он должен сдержать свои обещания. Те, кто обладает способностями и выполняет свои обещания, очень редки.

Она спросила: «Я могу встретиться с ним. Какова ситуация с другим человеком?»

Мать Фан некоторое время колебалась, а затем сказала: «Другой человек, ситуация немного сложная. Этот человек раньше был постоянным помощником, но позже потерял власть и был переведен в Сяохуанмэнь. Сорока или пятидесяти лет. является самым низким во дворце.

У служанки были с ним хорошие отношения, но служанка была беззаботна во дворце и не могла ему помочь. Теперь, когда служанка ушла из дворца, он все еще во дворце. Если девушке это не нравится, раб и служанка могут познакомить этого человека. "

Гу Цзю посмотрел на мадам Фан: «Этот человек работает на побегушках во дворце, и это Хуан Мэнланг. Как я могу его использовать?»

«Девушка не может использовать его сейчас. Когда девушка выходит замуж во дворец, согласно правилам, рядом с ней может быть несколько желтых ворот. В это время девушка может пройти через дворец и попросить его прийти. ."

Гу Цзю подумал об этом и сказал: «Ситуация этого человека действительно сложная. Я поговорю об этом в будущем. Если вы найдете возможность, вы можете сначала связаться с нами. Как зовут первого человека, которого представила мадам Фан? "

«Его зовут Сун Чжэн, и он живет рядом с Южными воротами. У него есть родственник, который является чиновником городских ворот, и он живет в доме своего родственника».

Гу Цзю с любопытством спросил: «Он не женат? Сколько ему лет?»

Сестра Фан сказала: «Я уже говорила, что он был женат раньше, потому что его выгнали из дворца и брак распался. Сейчас ему должно быть двадцать семь и восемьдесят, и он находится в расцвете сил».

Гу Цзю снова спросил: «Где твои родители и семья?»

Мать Фан сказала: «Мои родители давно умерли. У него есть старший брат и старшая сестра. У него плохие отношения со старшим братом. В семье его старшего брата много населения. дом, когда он расстался. Родственник, у которого он сейчас берет взаймы, на самом деле является домом его сестры».

Вот и все.

Гу Цзю сказал: «Спасибо, мама, пожалуйста, назначьте встречу, чтобы встретиться друг с другом».

«Служанка свяжется с Сун Чжэном, и если у него появятся новости, служанка немедленно сообщит о них».

«Мама, иди».

Мать Фан была очень работоспособна и вечером принесла новости Гу Цзю.

Сун Чжэн согласился встретиться через три дня.

Место встречи было назначено в чайном домике по диагонали напротив Джумейчая, Шили Хутун. Есть место, которое Гу Цзю знакомо, и там живут два сильных человека, так что здесь безопасно и надежно.

Три дня спустя Гу Цзю нашел возможность выскользнуть из особняка через заднюю дверь и отправиться в Шили Хутун.

Повозка, запряженная волом, шла по улице, и уличная обстановка была немного хаотичной.

По пути Гу Цзю стал свидетелем нескольких случаев разрушения магазинов.

Гу Цзю нахмурился: «Оставят ли Страж Вышивки и Инь Ямэнь столичного правительства это в покое?»

Ли Чуань сказал: «Я не могу справиться. В последнее время произошло слишком много подобных вещей».

Мать Фанг слегка кашлянула.

Гу Цзю спросил: «Знаете ли вы, какова внутренняя история?»

Мать Фан шепотом сказала Гу Цзю: «По словам Сун Чжэна, у людей, которые разгромили магазин, на самом деле есть предыстория. Один — охранник Восточного дворца, а другой — охранник дворца Нин. Следовательно, это Сюивэй неудобен выступать вместе с Инь Яменем из столицы. Ставьте под сомнение эти вещи».

Гу Цзю поднял брови: «Неужели Дунгун и особняк принца Нина прямо разорвали себе лица?»

Госпожа Фан сказала: «С другой стороны, дворец Туннин в Восточном дворце по-прежнему очень добрый. Даже если во дворце расследуют разгромное поведение, его может скрыть одно из молодых поколений».

То, что делает молодое поколение, не относится к старшему внуку императора и самому императору.

Какого черта делает Лю Чжао?

Весело ли играть в такое наивное импульсивное избиение?

Или Лю Чжао снова пытается запутать людей?

Гу Цзю спросил: «Мать спрашивала о травме Гунцычжао?»

Мадам Фан покачала головой: «У раба и горничной не было знакомых в особняке принца Нина, поэтому я не смогла узнать точных новостей. Однако у Сун Чжэна было несколько друзей, которые были на поручениях, а теперь служат охранниками в особняке принца Нина. Особняк Нина. Девушка хотела узнать о ситуации в особняке принца Нина. Вы можете спросить Сун Чжэна позже».

Гу Цзю коротко кивнул: «Спасибо, Ма».

«Девушка слишком вежлива».

Повозка, запряженная волами, подъехала к Шили Хутуну.

Гу Цзю вышел из машины и сначала посмотрел на Цзюмейчая.

Дверь Джумейчая все еще закрыта.

С момента дела прошло больше месяца, но, поскольку дело еще не закрыто, Джумейжай не может открыть дверь.

На этот раз Джумейжай сильно пострадал от необоснованной катастрофы.

Ситуация, которая наконец-то открылась, из-за дела об убийстве дверь долгое время была закрыта, и все пропало.

Когда Джумейжай снова открылся, я мог об этом подумать. Должно быть, бизнес плохой.

Все предыдущие усилия оказались тщетными.

Все возвращается в исходное положение, надо снова начать усердно работать.

К счастью, Гу Цзю теперь полон уверенности.

Три тысячи таэлей Фан Шаоцзяня, чтобы купить жизнь, плюс косметика и серебро старушки Вэй для Гу Цзю, теперь Гу Цзю не слишком велика и не молода, и ее считают богатой маленькой женщиной.

Более пяти тысяч таэлей серебра, она может сделать и большую.

Пришёл в чайхану и зашёл в отдельную комнату на втором этаже.

Сун Чжэн ждал внутри.

Столешница была чистой, чая не было.

Увидев это, Гу Цзю засмеялся: «Цинмэй, позволь Сяоэр подать чай и еще немного закусок. Ты Шивэй Сун».

«Не смей. Я больше не охранник, Мисс Гу сразу же назвала меня Сун Эр».

Сун Чжэн встал и сжал кулаки, чтобы поклониться.

Гу Цзю смотрел на него с хорошим настроением, и его не смущала тяжелая жизнь. Особенно пара глаз очень привлекательна.

Она села напротив Сун Чжэна: «Сун Шивэй, пожалуйста, сядь».

Гу Цзю не изменил своего имени.

Брови Сун Чжэна слегка двинулись, он не чувствовал презрения со стороны Гу Цзю, но чувствовал уважение.

уважать?

Он давно не осознавал этого в нескольких простых словах.

Особенно из уважения людей, которые выше его.

Поэтому первое впечатление Сун Чжэна о Гу Цзю было очень хорошим.

Подав чай ​​и закуски, Сяо Эр ушел.

Гу Цзю сам наливает чай и предлагает Сун Чжэну выпить его.

Сун Чжэн был польщен: «Девушка Гу вежлива, я сделаю это сам».

Гу Цзю поставил чайник и сказал: «Слуга Сун, пожалуйста. Я рассказал вам о своей ситуации, мадам Фан».

Сун Чжэн кивнул: «Я слышал об этом».

Гу Цзю взял чашку чая и подул в воду, запах чая проник ему в нос.

Чайный домик простой, но чай хороший.

Она поставила чашку чая, не стала пить, а посмотрела на Сун Чжэна и торжественно сказала: «В конце года я выйду замуж за дворца и стану женой внука императора. Поэтому мне нужны всевозможные таланты.

Интересно, готов ли Шивэй Сон мне помочь? Конечно, сейчас я не могу дать тебе официальный статус, но когда доберусь до дворца, обещаю, что обязательно получу тебе официальный статус стражника 7-го ранга. "

Сун Чжэн не сразу согласился, хотя Ципин Гуань был ему очень симпатичен.

Он спросил: «Чего хочет от меня мисс Гу?»

Гу Цзю указал на Ван И рядом с собой: «Внутри у меня есть Ван И, который защитит меня. Снаружи мне нужен кто-то с превосходящей силой, чтобы защитить меня.

Кроме того, у меня есть несколько магазинов, которые будут открываться один за другим, и мне нужна помощь людей с широким кругом людей, чтобы посмотреть. На тот случай, если ночью у вас возникнут проблемы.

Наконец, мне нужны ваши контакты, чтобы узнавать обо всех новостях для меня.

Конечно, для работы личных связей нужны деньги. Не беспокойся о деньгах, я дам тебе достаточно денег. Вам нужно только восстановить связь со своими прошлыми контактами и узнать обо всех новостях, которые вы можете узнать. "

Мать Клык уставилась на него: «О чем ты колеблешься? Девушка пришла к тебе сегодня с достаточной искренностью. Если ты скучал по девушке, ты никогда не захочешь найти лучшую работу, чем эта, в этой жизни».

Гу Цзю поднял руку, чтобы остановить госпожу Фан: «Мать, не давите на Шивэй Сун. Подобные вещи требуют готовности и не могут быть принуждены».

Сун Чжэн быстро выпил чай из чашки и снова наполнил ее.

Он уставился на Гу Цзю: «Г-жа Гу только что сказала, что хочет узнать обо всех новостях, которые может узнать, включает ли это расспросы о новостях из дворца?»

Гу Цзю посмотрели друг на друга с улыбкой, но ничего не сказали.

Есть некоторые вещи, о которых не нужно говорить, просто хорошо знайте друг друга.

«У меня есть некоторые связи во дворце, но я не общался с ними уже несколько лет и живу отдельно».

«Неважно, если вы отдалились друг от друга, вы снова познакомитесь с этим, если несколько раз пойдете туда и обратно».

Сун Чжэн посмотрел на Гу Цзю: «Я не могу себя продать».

Гу Цзю кивнул: «Мне не нужно, чтобы ты продавал себя, но мне нужна твоя преданность».

Сун Чжэн взял чашку чая и выпил ее одним глотком.

«Благодаря мисс Гу, я готов работать на нее. Я обещаю вам, что буду верен своим обязанностям и никогда не разочарую ее».

Гу Цзю удовлетворенно рассмеялся: «Сун Шивэй, мы с радостью работаем вместе. Однако по деловым вопросам мы также попросили Сун Шивэя подписать этот контракт».

Гу Цзю подготовил три контракта на пять, десять и двадцать лет.

Это постоянный контракт, а это означает, что Гу Цзю нанял Сун Чжэна.

Цинмэй представляет четыре сокровища дома выше.

Сун Чжэн посмотрел контракт, за исключением разных лет, все остальное было таким же.

Основное содержание контракта — полностью подчиняться Гу Цзю и просить Сун Чжэна быть абсолютно лояльным.

Сун Чжэн посмотрел на Гу Цзю: «Девушка Гу мне верит?»

Гу Цзю сказал: «Я пока не доверяю этому, но я постараюсь доверять тебе».

Сун Чжэн внезапно рассмеялся: «Г-жа Гу не сказала, что доверяет мне, как только мы встретились. Я считаю, что г-жа Гу — хорошо организованный человек».

После выступления Сун Чжэн подписал двадцатилетний контракт.

Гу Цзю взял контракт и был очень доволен, увидев на нем подпись и отпечаток пальца.

Она передала контракт Оме.

После того, как Цинмэй отложила контракт, она достала кошелек и отдала его Сун Чжэну.

«Это для тебя от девушки, поэтому тебе следует держать это подальше. Быстро реорганизуйте свои прошлые отношения и как можно скорее попросите полезную информацию для девушки».

Сун Чжэн подозрительно открыл свой кошелек, в котором лежали серебряные купюры. Общее количество номиналов составило двести таэлей.

Сун Чжэн почувствовал жар: «Слишком много, я не могу позволить себе столько денег».

Гу Цзю сказал: «Двести таэлей кажутся большим количеством, но если вы хотите наладить отношения, этих маленьких денег недостаточно.

Вы берете деньги, находите место, где поселитесь, и как можно скорее уезжаете из дома родственников.

Далее вы тщательно обдумываете, кто быстрее всех начнет вспоминать прошлые отношения.

Недавно драка старшего внука императора с молодым мастером Чжао вызвала много неприятностей. Вы можете спросить меня о конкретной ситуации. Серьезна ли травма Гунцычжао?

Во дворце тоже есть движения, можно узнать как можно больше. В любом случае найти Матушку Клык можно. Если у вас закончатся деньги, не забудьте поговорить с Матерью Клык. "

Сун Чжэн сжал сумочку и кивнул головой: «Не волнуйся, девочка, младший справится как можно скорее».

Гу Цзю улыбнулся: «Я верю тебе, ты меня не подведешь».

Сун Чжэн ушел, занятый поиском места для переезда и общением с прошлыми отношениями.

Эр Чжуан поднялся наверх и вошел в отдельную комнату.

«Малыш видел девочку».

«Сядь и поговори».

Эр Чжуан сел на то место, где сидел Сун Чжэн.

Зеленая слива наливает чай Эр Чжуану.

Эр Чжуан улыбнулся Цинмей.

Цинмэй посмотрела на него бледным взглядом.

Гу Цзю спросил: «Какова сейчас ситуация?»

Эр Чжуан вздохнул: «Девочка, Джумейжай, возможно, больше не сможет этого делать. Я думаю, что это действительно невозможно или сменить место, чтобы снова открыться».

«Вы нашли подходящий тротуар?»

Второе сильное лицо трудно показать.

Самая сложная часть ведения бизнеса в Пекине — найти магазин.

Эр Чжуан сказал: «Шили Хутун, в настоящее время подходящего тротуара нет. Я могу найти его только в другом месте».

Гу Цзю просто сказал: «Если вы сможете найти подходящий магазин, не имеет значения, сможете ли вы открыть его в другом месте. Если вы не можете его найти, не волнуйтесь. Я планирую открыть аптеку, чтобы человек, которого вы ищете, мог быть найден?»

Эр Чжуан снова и снова кивал: «Все люди, которых девушка приказала найти, были найдены. И они уже подписали контракт и интенсивно тренируются в соответствии с руководством, данным девушкой».

У Гу Цзю есть собственный бизнес-план.

Для реализации бизнес-плана одно — деньги, а другое — люди.

У нее теперь есть немного денег.

Люди, приехав в столицу, Гу Цзю посоветовал Эр Чжуану обратить внимание на поиск талантов.

Прошел почти год, и я наконец добился некоторых результатов.

Второй Чжуан передал список Гу Цзю: «Девочка, малышка собрала всего десять человек, и их положение находится наверху. Пожалуйста, посмотрите».

Гу Цзю просмотрел список.

В принципе соответствует ее требованиям.

«Эти люди сейчас интенсивно тренируются?»

Эр Чжуан кивнул: «Молодой человек отвел их всех домой и сосредоточился на тренировках. Хотите, чтобы девушка взглянула?»

Гу Цзю покачал головой: «Не сейчас. Сначала найдите аптеку, и мы постараемся открыть ее до конца года».

«Малыш знает. Ювелирный магазин еще открыт?»

Гу Цзю кивнул: «Конечно, его нужно открыть. В моем приданом есть два суконных магазина, плюс зерновой и маслобойный. Ювелирный цех требует большого количества средств, а также ему нужен квалифицированный мастер. После того, как я получу женился во дворце, я расскажу об этом. Бизнес по открытию ювелирного магазина».

Вы не сможете открыть ювелирный магазин в Пекине без определенного опыта.

Мы должны разобраться со всеми аспектами отношений.

Нынешняя личность Гу Цзю — всего лишь вторая девушка в особняке Гу, чего недостаточно, чтобы содержать ювелирный магазин.

Когда она поменяет статус и станет женой внука, она сможет на тот момент содержать весь бизнес.

Она поддерживала себя.

К тому времени ее огромный бизнес-план также будет запущен один за другим.

Поэтому ей нужно больше талантов.

Гу Цзю снова увещевал Эр Чжуана, прося его собрать больше талантов, конечно, его характер должен пройти.

Эр Чжуан кивнул и ответил: «Девушка может быть уверена, что молодому человеку все это время нечего делать, и он бродит по рынку. Всякий раз, когда он встречает нужного человека, молодой человек выходит вперед и говорит несколько слов. "

Поговорив о делах, Гу Цзю нашел время, чтобы осмотреть особняк.

Тихо вошел в особняк через заднюю дверь и плавно вернулся во двор Чжилань.

Сразу после того, как он сел, он вздохнул с облегчением, и Сяо Цуй принес сообщение Гу Цзю.

«Девушка, большой бизнес нехорош. Раб и служанка слышали, как люди говорили, что хозяин привел кого-то со стороны».

Гу Цзю забыл выпить чай, держа чашку чая в руках.

«Кого вернул хозяин?»

Сяо Цуй покачала головой: «Я не знаю. Если ты не хочешь быть рабыней и служанкой, я спрошу».

"Торопиться."

Гу Цзю обменялся взглядами с Матерью Фан, и обе о чем-то подумали. Мастер Гу вернул женщину?

Вскоре догадка Гу Цзю подтвердилась.

Мастер Гу действительно вернул женщину. Говорят, что женщина, умеющая спеть небольшую песенку, будет хорошей семьей.

Семья жила на окраине столицы, и дома было трудно, поэтому она пошла петь, г-н Гу подобрал ее и привез обратно в свой дом, чтобы она стала тетей.

Когда в дверь входят новички, естественно, они должны сначала познакомиться с хозяйкой.

Сяо Цуй сказал: «Мастер Гу приказывает кому-то привести в порядок женщину, и когда они закончат, он отвезет их в Фуронъюань, чтобы увидеть Се.

Госпожа Фан сказала: «Жена все еще больна. Мастер в это время привел женщину обратно. Жена была раздражена, и ее состояние пришлось вернуться».

Гу Цзю кивнул: «Для моей жены это еще хуже. Давай тоже сходим в Фуронъюань, чтобы посмотреть, как красиво выглядит новая тетушка».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии