Глава 217: Наложница

Гу Цзю приехал в Фуронъюань и встретил Гу Шаня.

Еще более удивительно то, что приехали также старшая жена Чжан, а также старший и бабушка Сяо Чжан.

Это тот ритм, когда мы вместе гуляем, чтобы наблюдать за волнением?

Старшая жена Чжан разговаривает с Се, приветствуя его физическое состояние.

На этот раз болезнь Се в основном связана с болезнью сердца.

Доктор сказал, пусть Се захочет начать немного.

Люди, которые становятся старше, не думают об этом весь день. Остерегайтесь застрять в сердце и усугубить состояние.

Се не знал, что Мастер Гу вернул женщину, и все от нее прятались.

Она сказала Чжану: «Спасибо, невестка, что пришла ко мне, мне намного лучше. Шаньэр, иди сюда».

Гу Шань подошел к кровати: «Какой приказ твоей матери?»

Се оперся на кровать: «Тебе становится лучше?»

Гу Шань кивнул: «Так намного лучше».

Се вздохнула с облегчением, взяла Гу Шаня за руку и спросила: «Ты меня ненавидишь?»

Гу Шань опустила голову и слегка нахмурилась. Она покачала головой и сказала: «Мама, не думай слишком много, дочери никого не ненавидят».

Ответ Гу Шаня такой же, как и раньше.

Чжан поняла, что Гу Шань поддерживает ее, поэтому она помогла Гу Шаню снять осаду: «Сестра, ты в плохой форме, поэтому говори меньше. Пусть дети говорят сами за себя. Им некомфортно рядом с нами».

Семья Се последовала доброте и отпустила руку Гу Шаня.

Гу Шань тайно вздохнул с облегчением и поспешил выйти из спальни.

«Вторая сестра, почему ты тоже здесь?»

Гу Цзю сказал: «Когда услышишь новости, приходи и посмотри».

Гу Шань горько улыбнулся: «Через некоторое время снова будет шумно».

За пределами двора произошло движение.

Женщина закричала: «Учитель здесь».

Сразу после этого я увидел Мастера Гу, шаг за шагом идущего в Фуронъюань.

Позади него, кроме маленькой служанки, была еще одна женщина.

Женщина невысокого роста, стройна и грациозна.

Женщина держала голову опущенной, ей не было видно ее внешности, была видна только шея.

Гу Цзю внезапно понял, что такое лебединая шея.

Шея женщины длинная и тонкая, а кожа белая.

Гу Цзю повел Гу Шаня и шагнул вперед, чтобы поприветствовать Мастера Гу.

Мастер Гу был удивлен: как эти две девушки могли оказаться здесь.

Гу Цзю сказал: «Тетя и невестка навещают его жену внутри. Мой отец сейчас войдет?»

Мастер Гу был немного смущен и, поколебавшись мгновение, все же принял новичка.

И сказал Гу Цзю: «Ты здесь не причем, давай сначала отступим».

Гу Шань внезапно спросил: «Это новая тетя? Почему ты не поднимаешь голову? Возможно ли, что ты никого не видишь?»

Женщина, следовавшая за Мастером Гу, дрожа всем телом, казалось, была напугана.

Она медленно подняла голову, глаза ее уже были полны слез, вид у нее был жалкий.

Какой нежный, слабый, милый маленький Байхуа.

Темперамент этой женщины очень похож на темперамент тети Бай в прошлом. Внешний вид еще более выдающийся.

Говорят, что женщины, которые нравятся мужчинам, всегда похожи.

Например, Музи Ричен более поздних поколений, такой как бывший богатейший сын.

Их нынешние и бесчисленные предшественники всегда кое-где похожи. Некоторые люди даже не могут сказать, кто есть кто, просто взглянув на фотографии.

Гу Цзю понимал, что г-ну Гу всегда нравились невинные и жалкие, слабые женщины, которые выглядели безобидными и нуждались в защите, широко известные как цветок белого лотоса.

Мастер Гу очень неудовлетворенно посмотрел на Гу Шаня.

Думая, что Гу Шань уже был ранен и чуть не погиб в огне, Мастер Гу подавил свой гнев. Он просто сохранил выражение лица и сказал: «Не спрашивайте детей слишком много о взрослых. Вернитесь, ложитесь и позаботьтесь о своем теле как можно скорее».

«Спасибо, отец, за заботу. Моя дочь здорова».

Мастер Гу нахмурился: «Даже если у вас хорошее здоровье, вам не следует выходить под такое яркое солнце. Если с вами все в порядке, вернитесь в свою комнату».

В конце концов, Мастер Гу вошел в Фуронъюань вместе с новичком.

Гу Шань последовал за ним.

Гу Цзю тоже последовал за ним.

Се сразу же рассмеялась, когда Мастер Гу пришел к ней в гости.

На середине смеха улыбка застыла на его лице.

Рука Се закрыла его сердце и продолжала указывать на женщину позади Мастера Гу: «Кто она?»

Мастер Гу сказал: «Она из семьи Тан. Тан, приди и познакомься с его женой».

Тан шагнул вперед: «Наложница, пожалуйста, поприветствуйте его жену».

После разговора он опустился на колени и предложил чашку чая, ожидая чая Се.

Се указал на Тана: «Откуда ты? Чем ты занимался в прошлом?»

Тан немного смутился, как будто небеса обидели его, и жалобно сказал: «Наложница родом с окраины Пекина, и она живет пением песен по будням».

Се усмехнулся: «Вокалист тоже достоин войти в дверь семьи Гу. Мастер теперь становится все менее и менее осторожным, и в дом приносится неприятный запах, поэтому он не боится испачкать глаза детям».

«Что за чушь ты говоришь. У Тана очень хорошо, но ты не ожидал ничего плохого». — нетерпеливо сказал Мастер Гу.

Се указал на Мастера Гу: «Мастер, наложница все еще лежит на кровати, и ее тело тяжелое, поэтому вам не терпится забрать эту женщину обратно в дом. Вы с нетерпением ждете, когда ваша наложница разозлится до смерти? чтобы вы могли освободить место для вновь прибывшего?»

«Это ерунда. Раз ты не любишь комментировать Тан, то быстро пей ей чай, а я заберу человека».

Сердце Се болит от гнева.

«Сестрёнка, ты меня осуждаешь, это потому, что я говорю ерунду, или мой хозяин на вещи не обращает внимания?»

Старшая жена Чжан вздохнула: «Второй брат, ты слишком обеспокоен. Если твой младший брат все еще болен, ты приведешь новичка. Ты не боишься, что твой младший брат будет возмущен».

Мастер Гу откровенно сказал: «Как главная жена, она должна быть щедрой».

Госпожа Чжан нахмурилась.

Гу Шань внезапно встал: «Даже если это будет великодушно, мой отец не должен заставлять мою мать принять нового человека в это время. Разве мой отец не знает, что это ухудшит состояние моей матери?»

Мастер Гу нахмурился и снова посмотрел на Гу Шаня: «Я сказал тебе вернуться в комнату, почему ты все еще здесь?»

Гу Шань сказал: «Дочь борется с несправедливостью в отношении своей матери».

«Самонадеянно!» Мастер Гу сердито выругался.

Гу Шань внезапно показала паническое выражение лица, ее глаза были похожи на невинного оленя, а глаза были полны слез.

Когда Мастер Гу увидел это, он вышел из себя и дал волю гневу.

Мастер Гу сказал, к недовольству Се: «Люди вошли в дверь, а Тан — наложница чиновника».

Се протянул руку в направлении чашки.

Се действительно хочет выпить эту чашку чая?

Рука Се коснулась чашки.

Тан тихо сказал: «Пожалуйста, пей чай, жена».

Се внезапно рассмеялся.

Снято!

Чашка опрокинулась, и весь чай пролился на новое платье Тан.

Мало того, Се также воспользовался возможностью, чтобы дать Тану пощечину. Внезапно Мастер Гу был расстроен.

Мастер Гу крикнул Се: «Се, не заходите слишком далеко».

Глаза Се расширились: «Уходи, уходи со своей наложницей».

«Ты, ты просто неразумен. Не забывай, за кем последнее слово в этой семье».

Се усмехнулся: «Учитель, не забывайте, я пошлю сыновнюю почтительность к старушке. Я также родила для вас двух сыновей и двух дочерей. Вы не можете отказаться от меня».

Мастер Гу указал на Се и выругался: «Лисица! Этот офицер не так хорошо осведомлен, как ты».

Сказав это, он остановил испуганного Тана и покинул Фуронъюань.

«Сестра, ты хочешь что-то начать».

затяжка!

Как только старшая жена Чжан начала уговаривать Се, Се внезапно вырвало кровью.

Красная кровь была разбрызгана на одеяле, на каркасе кровати и на табуретке для ног, слегка размазавшись, как цветущие красные сливы.

Старшая жена Чжан была потрясена: «Брат, сестра, с тобой все в порядке? Не пугай меня. Поторопись, иди и спроси у врача».

«Миссис, мадам…»

Все служанки Фуронъюань были потрясены.

У Се закружилась голова, как гром в ушах, в его голове проносились самые разные голоса, расстроенные.

Она почувствовала, что ее тело пусто, и ей, казалось, стало легче.

Гу Цзю шагнул вперед и спокойно взял Се за руку, чтобы проверить пульс.

Он был очень зол и свиреп, но его тело было очень слабым.

Се был так зол, что его рвало кровью.

В этом случае ей приходится полагаться на то, что она подумает об этом и медленно выздоровеет.

Ведь ее болезнь, как ранее сказал врач, – это в основном болезнь сердца.

Гу Шань закусила губу и не заплакала.

«Четыре сестры, с тобой все в порядке?»

Гу Шань пришла в себя и вытерла уголки глаз: «Спасибо, вторая сестра, за заботу, со мной все в порядке».

Врача пригласили проверить пульс, выписать рецепт, взять лекарство, отварить лекарство и покормить лекарством, и долго метались.

Се выпил лекарство и уснул сонливым.

Со стороны Мастера Гу он лично поселил семью Тан рядом с тетей Бай, двор был такого же образца и такого же размера.

Знаешь, тетя Бай была самой любимой тетей в доме, и двор у нее был еще и самым большим среди теток.

Неожиданно, когда Тан вошел в дверь, к нему относились как к наложнице.

Я не знаю, сколько людей тайно сломало свои серебряные зубы.

У Мастера Гу обычно появляется новый человек, и он забывает старого, поэтому в ту ночь он остался у Тана.

Зная, что Се рвет кровью, он также легкомысленно сказал: «Вы наняли врача? Поскольку вы наняли врача, не беспокойте офицера».

Жестокость очевидна.

Гу Цзю тайно покачал головой: Мастер Гу поступает так, действительно не боится пожара на заднем дворе?

Се в настоящее время болен, и его боеспособность слаба. На данный момент Тану ничего не поделаешь.

Подождите и увидите: после того, как тело Се выздоровеет, на заднем дворе какое-то время должно быть оживленно.

Погода становится жарче.

Гу Цзю Куся, если в этом нет необходимости, никогда не выйдет на улицу.

Прошло полмесяца с тех пор, как Тан вошел в дверь, а Мастер Гу каждый день остается в ее комнате. Лечение Тана также улучшилось вместе с приливом.

Различные ценные предметы попали в комнату Тана, как проточная вода.

Тетя Бай в соседней Акации слушает смех по соседству каждый день, ее сердце холодно, как вода.

Мастер уже забыл ее.

Здоровье Се постепенно улучшалось, но она так и не заметила никакого движения.

Прошло время, и наступил июль, день свадьбы Гу Чжэня.

Согласно списку гостей, первоначально составленному Се, в особняке Гу было открыто десять столов, и те, кто приходил, были близкими родственниками и друзьями.

Гу Чжэнь была одета в ярко-красное свадебное платье с изысканным свадебным макияжем, который был очень красивым.

Она покраснела и выглядела очень возбужденной и взволнованной.

Она наконец собиралась выйти замуж и наконец дождалась этого дня.

Она взяла Гу Цзю за руку: «Вторая сестра, я так нервничаю, что мне делать?»

«Старшая сестра, не нервничай, сначала сделай глубокий вдох. Если ты ничего не понимаешь, спроси Си Ньянга или женщину, придавшую приданое».

Гу Чжэнь глубоко вздохнул: «Метод, которому научила вторая сестра, действительно работает. Я не попрощалась со своей тетей».

Гу Цзю немедленно приказал Цинмэй: «Иди и пригласи тетю Ху».

До благоприятного часа еще есть время.

Цинмэй поспешно пригласила тетю Ху войти.

Тетя Ху вошла в спальню и увидела Гу Чжэня в ярко-красном свадебном платье с вышивкой золотой нитью, которое выглядело необычайно красиво.

Тетя Ху была так взволнована, что у нее потекли слезы.

«Хороший мальчик, моя тетя наконец увидела своими глазами, как ты выходишь замуж в красном свадебном платье. Самое прискорбное, что моя тетя в жизни не носит красное свадебное платье. Ты лучше меня».

«Тетя, не плачь. Или я сниму свадебное платье и надену его один раз».

«Не говори чепухи. Как ты можешь снять свадебное платье в счастливый день, когда ты его носишь? Когда ты придешь в дом Сюя, ты должен…»

Тетя Ху начала осторожно рассказывать Гу Чжэню.

Гу Цзю узнал об интересе и вышел из спальни.

Она стояла под карнизом и смотрела на сияющих служанок по всему двору.

Гу Чжэнь женился на четырех служанках, одной бабушке и двух семьях.

Вчера был день нанесения макияжа. Гу Цзю тайно добавил к Гу Чжэню двести таэлей и велел Гу Чжэню ничего не говорить.

Гу Чжэнь был очень тронут и никогда не спрашивал, откуда у Гу Цзю деньги.

За эти полгода опыта Гу Чжэнь становился все более и более спокойным, и это можно считать опытом.

Пара приехала.

Си Нян пришел с призывом.

Гу Чжэнь попрощался с тетей Ху.

Она плакала, ее макияж немного изменился.

Си Нян поспешила подправить макияж и пошла в зал, чтобы отдать дань уважения своим родителям с Гу Чжэнь на спине.

Се молчал много дней и, наконец, появился сегодня и принял прощание Гу Чжэня с Мастером Гу.

Она также попросила Гу Чжэня сказать несколько слов, сказав Гу Чжэню вернуться домой пораньше, когда она вернулась домой три дня назад. Она прикажет кухне приготовить стол для нее и Сюй Сабуро.

Гу Чжэнь была польщена, она никогда не ожидала, что Се будет с ней так вежлив.

Она поблагодарила ее, попрощалась с родственниками и ушла, оставив Гу Лина за спиной.

«Старшая сестра, я женюсь на тебе».

Гу Лин отправил Гу Чжэня в портшез, а затем пошел в дом Сюя на свадьбу, чтобы поддержать Гу Чжэня.

Банкет на десять столов не слишком загружен. Победа в том, что блюда сытные, и все довольны.

Все, кто должен быть здесь, здесь, и даже особняк Хексибо послал кого-то раздать подарки.

Только Гу Юэ не было видно, но жители особняка Хэксибо не спрашивали об этом.

После того, как банкет закончился, Гу Шань вернулся в комнату, чтобы отдохнуть, и тихо спросил горничную: «Ты все рассказала Хайси Бофу?»

Горничная кивнула: «Не волнуйся, девочка, служанка уже рассказала дому Хексибо, что произошло».

Гу Шань вздохнула с облегчением и поняла, что у нее по спине выступил вонючий пот, а рубашка была мокрой.

Она переоделась в сухую одежду, а затем спокойно ждала, пока приедет Хексибо и разведется.

Однако после того, как Гу Шань прождал три дня, Гу Чжэнь привез Сюй Саньлана домой, и из особняка Хэсибо не было никаких новостей.

Увидев сияющее лицо Гу Чжэня, Гу Шань был рассеян.

Может быть, с посыльным произошел несчастный случай? Разве дело не дошло до ушей миссис Хезибер?

Этого не должно быть!

Человеку, пришедшему вручить подарок, доверенному лицу госпожи Хесибо, не было причин слышать о таком важном деле, и не было вообще никакого движения.

Вам придется подождать еще несколько дней?

Гу Юэ убила и подожгла, и она все еще могла выйти замуж в особняке Хайси Бо, но она действительно не хотела.

Она должна разрушить этот брак.

«Сестра Си, что с тобой? У тебя нехороший цвет лица?»

Гу Чжэнь утратила молодость старой девушки и добавила застенчивости маленькой леди, она действительно выглядела сияющей.

Кажется, она хорошо ладит с Сюй Сабуро. Семья Сюй не смущала ее.

Сегодня тот день, когда она возвращается домой и у нее хорошее настроение.

Видя, что Гу Шань всегда рассеян, она задала еще несколько вопросов.

Гу Шань пришла в себя и потерла брови: «Может быть, это потому, что она плохо спала прошлой ночью, а сегодня ей было немного плохо».

«Четвертая сестра должна позаботиться о своем теле».

Гу Шань кивнул.

После банкета Гу Чжэнь и Сюй Саньлан ушли.

Как только они ушли, пришел подчиненный и сообщил, что Тан заболел.

Се сказал с равнодушным выражением лица: «Если вы больны, попросите домработницу обратиться к врачу. Эта женщина не врач, и вы не можете вылечить болезнь».

Слуга поспешно пошел во внешний двор, чтобы найти экономку.

Чунхэ прошептал Се: «Тан наконец-то заболел».

Се улыбнулся: «Нет причин, по которым люди едят цельнозерновые продукты, чтобы не заболеть».

Простая наложница, она хотела скакать на голове, как только вошла, в бреду.

Она хотела посмотреть, испортит ли Мастер Гу эту женщину, когда лицо Тан исчезнет.

Мастер Гу был пьян в полдень и вздремнул, его никто не беспокоил.

Домработница была хозяином и пригласила доктора приехать, чтобы лечить Тана.

По всему телу Тана появилась красная сыпь, особенно на лице. Плотная красная сыпь, превратившаяся в большое пятно, покрыла его щеки и выглядела очень устрашающе.

Это как странная сыпь.

Когда доктор увидел это, он сильно блефовал.

«Что за волосы съела тетушка, такая серьезная?»

Тело Тана испытывало дискомфорт из-за сыпи и зуда. Она сдерживалась, не выбирая, опасаясь оставить шрамы.

Это было слишком неудобно.

Тан заплакал и сказал: «Доктор, помогите мне быстрее. Я не хочу портить картину».

«Тетя, не плачь торопливо, чем больше ты плачешь, тем серьезнее ситуация».

Врач диагностировал пульс. В состоянии Тана он либо ел вызывающую аллергию пищу, либо вступал в контакт с вызывающими аллергию предметами.

Короче говоря, это аллергия.

Аллергия может быть большой или маленькой.

Аллергия Тана явно серьезна.

Доктор увеличил дозировку и приказал горничной принять лекарство по рецепту и отварить его.

«Тетенька, запомни, не чеши руками, чем больше чешешь, тем серьезнее будет. Выпив лекарство и растерев тело, ситуация облегчится.

"Спасибо доктор!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии