Как только Мастер Гу вернулся в особняк, он узнал, что Гу Цзю раздавал всем подарки, но проигнорировал семью Се.
Мастер Гу собирался сказать, что Гу Цзю слишком невежественен и имеет плохие манеры.
Затем я услышал, что Гу Цзю и семья Се поссорились из-за семьи Су.
Управляющий Гу Цюань сказал: «Жена сказала, что у Су Цзяли не было достаточно времени, чтобы прийти на свадебный прием. Вторая девушка рассердилась и поспорила с его женой. Я слышал, что было много ссор».
Мастер Гу нахмурился: «Семья Су — это семья дяди второй девушки. Она замужем, а дядя — старший. Разве жена не понимает правды? Вторая девушка не дарит ей подарков. Это неправильно, но жена одна».
Поэтому Гу Да по правам человека не должен этого знать. Вместо этого люди напомнили Се, что в день свадьбы Гу Цзю никому не разрешалось проявлять неуважение к семье Су.
Се продолжал злиться и той ночью снова заболел.
Старшая жена Чжан и старшая бабушка Сяо Чжан пробормотали: «Тело второй жены становится все более и более брезгливым. Если я говорю, она слишком ограничена и не может чувствовать себя счастливой весь день. Су семья - дядя второй девушки. Домой, даже если ты не в столице, раз ты в столице, как же ты не придешь выпить свадебного вина".
Старшая бабушка сказала семье Чжана: «Вторая тетя в замешательстве, а свекровь старшая, поэтому она не понимает правды.
Старшая жена Чжан сказала: «Дело не в том, что она не понимает, а в том, что она намеренно притворяется растерянной. Она просто хочет воспользоваться статусом жены второй комнаты, чтобы спасти лицо семьи Луосу.
Твоя тетя Су скончалась много лет назад, но она все еще остается занозой в ее сердце.
Хотя семья Су упала, но настаивала на изучении и изучении семейных реликвий, всегда будет день, когда можно подняться.
Семья Се другая. Они нувориши и не имеют вообще никакого прошлого. После смерти Се Мао семья Се вернулась к своей первоначальной форме.
Столкнувшись с семьей Су, у нее не было уверенности и нечистой совести, поэтому она не хотела позволять семье Су приходить. "
Совесть Се не считает его виновным.
Она считает, что Гу Цзю неверен, несыновен и является предателем.
Что сделало ее еще более пугающим, так это отношение Мастера Гу.
Мастер Гу не стал ругать Гу Цзю за самонадеянность, а послал кого-то избить ее. Почему?
Се не мог об этом думать. Видя, что приближается свадьба, она не могла встать в постели, вызывая эмоции. Я намеренно хочу заблокировать свадьбу Гу Цзю.
Госпожа Чжан нашла время, чтобы навестить Се и убедить Се захотеть сесть за руль.
Большая свадьба Гу Цзю, как-то дайте хоть какое-то лицо.
Се плакал перед Чжаном: «Невестка, мое сердце горько. Будучи преемницей, я дрожала и ходила по тонкому льду на протяжении многих лет. братья и сестры Сабуро, и ничего ему не было должен. В результате. Что я получил взамен? Все эти годы усилий того не стоят!»
Чжан тайно закатил глаза, Се осмелился нанести золото на лицо.
Но она все же уговорила: «Ладно, ладно, я знаю, что твое сердце горько. Через несколько дней Сяо Цзю выйдет замуж. Когда она уйдет, семья снова будет покинута».
Се перестал плакать: «Доброта моей невестки, я ценю ее. Просто мое тело не в курсе, поэтому какое-то время я не смогу встать. Но не волнуйся, моя сестра. - Свекровь, я лично ей пришлю что-нибудь в день свадьбы второй девушки. Одна поездка.
Видя, что Се рассердился, Чжан не стал его уговаривать.
Цинмэй и служанки немного волновались.
«Моя жена все еще болеет, повлияет ли это на свадьбу девушки?»
Гу Цзю засмеялась: «Чего ты боишься? Хорошо, что она не появилась».
Госпожа Фан также сказала: «Жена лицемерна. Даже если она на двадцать лет моложе, она все еще может вызвать жалость своего хозяина, если воспользуется этим методом. Теперь она слишком стара, чтобы играть в эту рутину, что только разозлит хозяина. "
Гу Цзю сказал: «Не беспокойся о ней. Мать Фан, возьми трудную минуту и отправь эти два рецепта для сохранения здоровья старику и попроси его беречь свое тело и прожить еще несколько лет».
Мать Клык взяла рецепт: «Вторая девочка сыновняя».
Гу Цзю покачал головой и сказал: «Дедушка обращается со мной неплохо, я просто выполняю свой долг».
«Раб и служанка отправят рецепт старику».
Когда старик Гу получил рецепт, он сказал что-то отвратительное, сказав, что Гу Цзю доставляет хлопоты, но на душе у него было хорошо.
Как только Мать Фан ушла, он и его наложница пробормотали: «Сяо Цзю, этот ребенок все еще заботится обо мне».
Маленькая наложница улыбнулась и сказала: «Если вторая девушка действительно заботится о старике, почему бы не прийти и порадовать старика».
«Знаешь, какое дерьмо. Просто твой свиной мозг, который стоит только выпить».
Это был пятнадцатый день двенадцатого лунного месяца, день нанесения макияжа.
Приданое в сорок тысяч таэлей плюс приданое в 25 тысяч таэлей было помещено в цветочный зал, который был полон.
Се отказалась появиться, и Мастер Гу не принуждал ее. В любом случае он не питал никакой надежды на Се.
Он прямо попросил свою жену Чжан выйти вперед, чтобы поприветствовать гостей.
Старшая жена Чжан и его бабушка Сяо Чжан вместе приветствовали гостей в цветочном зале.
Особняк Хоу прибыл первым.
Увидев полное приданое, я рад за Гу Цзю.
Старшая жена Сяо Вэй сказала Гу Цзю: «С этим приданым, когда ты прибудешь во дворец, у тебя будет достаточно уверенности».
В конце концов, старшая жена, Сяо Вэй, подарила Гу Цзю пару лучших украшений стоимостью в несколько сотен таэлей.
Гу Цзю поспешно сказал: «Спасибо, тетя Лобби, за то, что вы стоили вам денег».
«Дитя, как ты со мной вежлива. Грелка для рук, которую ты прислала мне в прошлый раз, очень полезна. У тебя есть сердце».
Гу Цзю был немного смущен: «Иголка и нитка грубые, не обижайтесь на это, тетя Лобби».
Старшая жена Сяо Вэй улыбнулась: «Рукоделие не грубое, но материалов недостаточно».
После этого она попросила горничную принести новую грелку для рук.
Конечно же, оно было гораздо более изысканным, чем то, что прислал Гу Цзю.
Внутренний слой выполнен из хлопчатобумажной ткани, которая теплая. Внешний слой выполнен из атласа, расшит роскошными и драгоценными пионами и окаймлен золотой нитью. На первый взгляд, им пользуются богатые дамы.
Гу Цзю покраснел: «Это все еще разнорабочий горничной рядом с тетей в вестибюле. Эта грелка для рук изысканная и красивая, и она также согревает ее руки».
Старшая жена Сяо Вэй улыбнулась и сказала: «Ты, малыш, ты действительно умеешь говорить».
Вторая жена, Ван, подарила Гу Цзю пару нефритовых браслетов.
Третья жена, Дуань, добавила Гу Цзю несколько парчовых хлопчатобумажных тканей, а также немного золотых и серебряных кецзы.
Тетя Чжан также подарила Гу Цзю пару браслетов из яшмы.
Большая и молодая бабушка Сяо Чжан также добавила ткань.
Девушки из особняка Хоу потащили Гу Цзю в крыло, чтобы поговорить.
Они принесли тщательно приготовленные подарки для макияжа, и их разнообразие было гораздо более богатым, чем на улице.
Здесь находятся четыре сокровища исследования, старинные книги и каллиграфия.
«Зная, что сестра Сяо Цзю любит читать, я специально взяла это из кабинета мастера Лаохоу. Нравится ли оно сестре Сяо Цзю?»
Гу Цзю обнял древнюю книгу и не мог отложить ее. Он сказал с радостью: «Мне это нравится».
Гу Шань, Гу Линь и Гу Цзюнь также один за другим дарили подарки с косметикой.
То, что они готовят, — это всевозможные рукоделия.
Гу Шань приготовил тридцать мешочков, вышитых золотой нитью: «Второй сестре неизбежно придется награждать людей, когда она прибудет во дворец. Я хочу сделать больше мешочков для удобства ее второй сестры».
«Спасибо, четвертая сестра, ты такая заботливая».
Кошелек, вышитый золотой нитью, стоит пять серебряных. Можно наградить маленькую горничную сумочкой.
Прошлой ночью Оме все еще беспокоился о том, что у него не хватит кошельков для наград.
Вместе с Цин Чжу она подготовила в общей сложности двести кошельков.
В результате Мать Фан проверила и сказала, что этого недостаточно, но Цинмэй умерла в спешке.
Цинмэй вытащила зеленый бамбук, Сяоцуй и маленькую горничную во дворе и за ночь бросилась делать сто мешочков, в результате чего получилось триста.
Сегодня вечером Цинмей и остальные продолжат собирать кошельки.
Тридцать кошельков с золотой нитью, присланные Гу Шанем, решили для них большую проблему.
Золотой нитью вышивать сложно, теперь уже поздно вышивать сумочку золотой нитью.
Подарок Гу Шаня идеально подходит.
Гу Линь и Гу Цзюнь тоже занимались рукоделием. Носовые платки и кошельки очень практичны.
Горничная сообщила: «Бабушка тетя, бабушка Сан и бабушка Хан здесь».
Бабушка Хань — Гу Мэй, сестра Мэй.
Гу Цзю поспешила уйти, когда услышала, что приближается сестра Мэй.
«Сестра Мэй».
Глаза Гу Цзю сразу заметили слегка приподнятый живот Гу Мэй.
Гу Мэй застенчиво улыбнулась и взяла Гу Цзю за руку: «Я должна поздравить сестру Сяо Цзю».
Затем он прошептал: «Сестра Сяоцзю, ты можешь поискать меня позже, хорошо?»
Гу Цзю с любопытством спросил: «Сколько месяцев прошло?»
Гу Мэй опустила голову и улыбнулась: «Прошло больше трех месяцев, а я ничего раньше не говорила. Воспользовавшись сегодняшним днем, это стало достоянием общественности».
Как только новость о беременности Гу Мэй стала достоянием общественности, многие люди пришли выразить свою радость.
Гу Чжэнь и Гу Юэ также вернулись.
Гу Цзю поприветствовал ее и взял Гу Чжэня за руку: «Старшая сестра, ты можешь считать, что вернулась. Ха!»
Гу Цзю уставился на живот Гу Чжэня.
Гу Чжэнь немного смутилась, но тайно кивнула и прошептала Гу Цзю: «Всего два месяца беременности».
Гу Цзю был вне себя от радости: «Поздравляю, старшая сестра, старшая сестра Хэси. Зять тоже очень счастлив».
«Он очень доволен. Он по-прежнему отказывается отпускать меня сегодня, опасаясь, что я наткнусь на него. Я сказала, что сегодня тот день, когда моя вторая сестра красится, и мне придется прийти, если я что-нибудь скажу. Он взял отпуск и лично прислал меня».
После разговора Гу Чжэнь снова немного смутилась, ее уши покраснели.
Гу Цзю пошутил: «Зять заботится о старшей сестре, старшая сестра должна быть счастлива».
Гу Чжэнь бесконечно застенчив и сногсшибателен.
«Не смейся надо мной. Когда ты выйдешь замуж за сына Чжао, ты сможешь быть такой же любящей, как и мы».
«Сестра То Цзиянь».
Гу Цзю пригласил Гу Чжэня сесть в крыло.
Гу Юэ все еще оставалась в цветочном зале, глядя на приданое, полное приданого, в ее сердце горел огонь.
Сегодня она по-прежнему густо накрашена, а ее лицо покрыто толстым слоем пудры.
Гу Шань всегда думал о ней.
Как только она услышала, что Гу Юэ здесь, она бросилась в Цветочный зал.
«Почему сестра Сан не идет в крыло пить чай?»
Когда Гу Юэ услышала движение, она подняла голову и посмотрела на Гу Шаня.
Гу Шань посмотрел на Гу Юэ со слабой улыбкой: «Почему третья сестра так некрасиво оделась? Этот макияж не подходит третьей сестре. Возможно ли, что третья невестка снова что-то сделала с третьей сестрой?» ?"
Гу Юэ понизила голос: «Не говори чепухи».
Гу Шань усмехнулся: «Смеет ли третья старшая сестра очистить лицо? Если не смеешь, не делай этого. Смотри, это приданое второй старшей сестры, более чем вдвое больше, чем у третьей старшей сестры. Даже макияж родственников и друзей. По сравнению с макияжем третьей сестры, это тоже намного дороже. Третья сестра завидует?»
Гу Юэ стиснула зубы: «Это не твое приданое, чем ты гордишься?»
Гу Шань наклонился к уху Гу Юэ и сказал тихим голосом: «Пока третья сестра чувствует себя некомфортно, я буду гордиться».
"ты……"
Гу Шань открыла расстояние от Гу Юэ, ее брови и глаза изогнулись, и она была очень счастлива.
«Три сестры, вы должны просить выйти замуж, и вы вышли замуж за зятя семьи Чжао, вы довольны? Вы должны быть довольны. Но посмотрите на свой макияж, он похож на слой пыли на твое лицо. Тебе никто не говорил, что ты выглядишь некрасиво?
"Заткнись!"
Гу Юэ мягко отругала Гу Шаня.
Гу Шань посмотрел на Гу Юэ со слабой улыбкой: «Сестра № 3, не волнуйся, я не буду сегодня портить тебе макияж. Сегодня хороший день для сестры № 2, и я не могу ничего к этому добавить. ."
Гу Юэ стиснула зубы: «Ты ешь внутри и снаружи…»
"замолчи."
Гу Шань сердито отругал Гу Юэ.
Ее глаза вспыхнули, и она яростно уставилась на Гу Юэ: «Ты, кто убил и поджег, какое право ты имеешь обвинять меня? Я только сожалею, что ты не съел все внутри и снаружи раньше и не избавился от твоя кожа была раньше, и ты сводил тебя с ума до этого года. Но у Бога есть глаза, и он попросил тебя выйти замуж за злого человека. Как говорится, злому все еще нужно, чтобы злого перетирали, а ты просто обязан его очистить».
Гу Юэ сжала руки и кулаки.
Она ненавидит, она злится!
Любой может наступить на нее, но Гу Шань не может.
Какое право Гу Шань имеет винить ее.
«Бабушка Сангу, сестра Си, почему вы здесь стоите? Идите в крыло пить чай, девочки все внутри».
Самая младшая бабушка Сяо Чжан увидела, что они движутся не в том направлении, и быстро подошла, чтобы остановить их.
Она взяла руку Гу Шаня и взяла Гу Юэ за руку: «Иди, иди. Не позволяй всем ждать тебя. Знаешь, бабушка Хан и тетя бабушки беременны. Это действительно приятно. Поздравляю».
В это время сердце Гу Юэ было полно гнева и злобы.
Она выпалила и бросилась прямо к Сяо Чжану: «Невестка и сестра Мэй поженились примерно в одно и то же время, почему у них не шевелились животы?»
Сяо Чжан был смущен.
Почему мой желудок не двигался? Это произошло потому, что она и Гу Бань все меньше и больше сходились вместе.
У Гу Баня есть поручение, и он не возвращался уже три-пять месяцев.
Я могу только надеяться, что Гу Бань сможет взять месячный отпуск во время Нового года. У нее был хороший день: она стремилась забеременеть во время китайского Нового года.
В результате Гу Юэ даже не видела, какой горшок открывать или поднимать.
Сяо Чжан сразу же посмотрел на Гу Юэ, чувствуя себя неловко.
Вы можете говорить?
Она уставилась на живот Гу Юэ: «Третья сестра беременна?»
У Гу Юэ была нечистая совесть, и он строго сказал: «Пока нет. Я не тороплюсь».
Сяо Чжан засмеялся: «Я не тороплюсь. Если третья сестра беременна, она должна сообщить ей домой. Тогда я навещу тебя и подарю тебе подарки».
Гу Юэ сжала носовой платок: «Невестка заинтересована. Как жене клана, ей следует поторопиться и завести ребенка».
Сяо Чжан улыбнулся: «Мне не нужно беспокоиться о моей третьей сестре. Третья сестра должна в первую очередь беспокоиться о себе, но не позволяй Чжао Эрлану снова побить тебя».
Лицо Гу Юэ было бледным, но она не могла этого сказать из-за густого макияжа.
Она стряхнула руку Сяо Чжана: «Я пойду одна».
Маленькая Чжан не рада взять ее за руку: «Третья сестра отличается от других. Когда все счастливы, ты всегда держишь лицо прямо. Когда всем грустно, ты всегда счастлив».
Гу Шань опустила голову и ухмыльнулась. Слова невестки действительно замечательные.
Гу Юэ остановилась: «Невестка не может меня понять?»
Сяо Чжан прикрыл губы и улыбнулся: «Не пойми меня неправильно, третья сестра. Я с нетерпением ждал твоего возвращения. Ты должна знать, что после зимы вторая тетя три дня прикована к постели, и ее тело тяжелое. , Третья сестра - родственница, Надо вернуться в гости.
Конечно, понятно, что третья сестра за это время ни разу не вернулась. Вы, должно быть, заняты проявлением сыновней почтительности перед родственниками мужа, поэтому забываете, что ваша вторая тетя нездорова, и вам тоже нужно проявлять сыновнюю почтительность. "
Гу Шань вздохнул: «Мать сегодня не пришла, потому что она плохо себя чувствовала. Третья сестра, ты пойдешь со мной навестить мать позже?»
Лицо Гу Юэ менялось снова и снова, выражение ее лица было жестким: «Я навещу свою мать, поэтому мне не придется беспокоиться о моей невестке. У тебя нет очереди присматривать за второй комнатой».
Сяо Чжан не так хорошо осведомлен, как Гу Юэ.
Гу Юэ замужем уже несколько месяцев, но до сих пор не добился никакого прогресса. Говорить скупо, и, говоря, можно всех обидеть.
Она может только сказать, что Гу Юэ заслуживает этого сегодня.
Флигель недалеко и скоро прибудет.
Гу Цзю, Гу Линь и Гу Цзюнь одновременно повернули головы и увидели густой макияж и толстый слой пудры на лице Гу Юэ. Все трое хорошо знали.
Очевидно, у Гу Юэ была еще одна рана на лице, поэтому ей нужно было замазать ее толстым слоем порошка.
Девушки в особняке Хоу были удивлены тем, что никогда не видели Гу Юэ.
Знаешь, хотя Гу Юэ и раньше любила наряжаться, она всегда одевается красиво. Вместо того, чтобы нанести на лицо толстый слой пудры, красоты вообще нет.
Сегодняшний внешний вид Гу Юэ очень странный.
«Три сестры, вы здесь. Спасибо, что пришли накрасить меня».
Гу Цзю вежливо поприветствовал его.
Гу Юэ слегка кашлянул: «Я, естественно, вернусь, когда ты будешь вне себя от радости».
После этого она попросила горничную подарить макияж.
Пара серег из красного золота и заколка из красного золота.
Гу Юэ достаточно щедр!
Очень ненормально!