Напоминание о макияже здесь.
Старшая жена, Чжан, с гордостью показала приданое Гу Цзю людям во дворце.
Все во дворце тайно кивнули, увидев приданое, наполненное цветочным залом.
По сравнению с приданым госпожи И это совсем неплохо.
Когда наступает благоприятное время, приданое выдается.
Мать Фан за день до этого отвезла во дворец комнату для спутниц, Сяокуй, Цинчжу и приданое, устроила для Гу Цзю новый дом и охраняла приданое.
Перед тем как уйти, мадам Фан попрощалась с Гу Цзю: «Раб-слуга подойдет и высматривает девушку, а также убедится, что все вокруг него свободны».
Гу Цзю сказал: «Это тяжелая работа, мама. Если у тебя есть что-нибудь, скажи Цинчжу и Сяокуй, чтобы они сделали это, мама, не уставай».
«Девочки, не волнуйтесь, слуги еще смогут это сделать».
Цин Чжу подарил Гу Цзю большой подарок: «Девушка, служанка и Сяо Цуй сначала пойдут во дворец, а завтра заберут девушку во дворце».
«Иди и позаботься обо всем».
Гу Цзю смотрел, как все уходят.
Сто шестьдесят приданых, наполненных данданом, выходят из парадной двери.
Били в гонги и барабаны и гуляли с приданым по огромной аллее Байи. Пусть богатые и сановники столицы знают, что особняк Гу подарит приданое своей дочери.
Шили Хунчжуан, с лицом.
Приданое было отдано, а старшая жена Чжан пригласила к ужину родственников и друзей.
Она снова сказала Гу Цзю: «Вторая девочка, сегодня и завтра тебе нужно меньше есть и пить. Отдохни сегодня рано, завтра вставай раньше, умойся и накрасься. Отдохните. Воспользуйтесь этим. Сегодня пополните свои силы, и завтра у вас будут силы справиться».
«Спасибо, что напомнили, я сейчас вернусь в свою комнату и отдохну».
Старшая жена Чжан все еще беспокоилась: «Готово ли свадебное платье? Вещи под давлением следует носить близко к телу. Вернувшись в комнату, позвольте горничной еще раз проверить, не пропало ли что-нибудь».
«Я слушаю большую тетушку».
Гу Цзю откусил несколько кусочков, прежде чем вернуться в Академию Чжилань.
Завтра предстоит тяжелая битва, и, как сказала старшая мать, она должна воспользоваться сегодняшним днем, чтобы зарядиться энергией.
В дополнение к пяти тысячам таэлей серебра в качестве приданого, находившимся на дне шкатулки, г-н Гу также дал пять тысяч таэлей, что в общей сложности составило десять тысяч таэлей.
С этими десятью тысячами таэлей Гу Цзю полон уверенности.
Две тысячи таэлей, подаренные старухой Вэй Ши, уже были вложены в аптеку.
Всевозможные золотые и серебряные елки, разбросанные серебряные монеты и серебряные купюры упакованы в деревянные ящики.
«Девушка, отдыхайте быстрее».
«Вы, ребята, тоже спешите на отдых. Завтра вы устанете больше, чем я».
«Раб и служанка должны положить деньги во все кошельки, чтобы девушка могла наградить слуг дворца».
Гу Цзю немного подумал и сказал: «Сначала подготовьте сотню кошельков. Когда вы завтра приедете во дворец, вам, возможно, придется внести временные коррективы после того, как вы поймете ситуацию».
«Служанка знает».
Возможно, он действительно устал. Гу Цзю лег спать и через некоторое время уснул.
На этот раз я спал очень сладко.
Проснувшись, я подумал, что упустил время, но не ожидал, что она уснет меньше чем на час, а небо все еще было ярким.
Гу Цзю встал с кровати, прислушался к движениям снаружи и спросил: «Что происходит снаружи?»
«Девочка проснулась! Дядя Чжао приехал забрать бабушку Сангу, и она по какой-то причине рассталась с Эрменем. Дядя Чжао шевельнул рукой, и бабушка Сангу заплакала перед гостями. Сцена была очень неловкой».
Гу Цзю был ошеломлен: «Ты уверен, что Гу Юэ начал плакать на глазах у всех у второй двери?»
— Именно! Служанка видела это собственными глазами. Цинмэй сказал утвердительно.
Гу Цзю потер брови, Гу Юэ мог плакать? Или перед гостями?
Насколько глуп Чжао Эрланг, осмелиться сделать это в доме Гу?
Чем больше она об этом думала, тем страннее это становилось.
Гу Цзю спросил: «Где сейчас этот человек?»
Цинмэй сказала: «Дядя Чжао находится в кабинете во внешнем дворе, и мастер разговаривает с ним. Бабушка Сангу отдыхает в крыле цветочного зала, а самая младшая бабушка сопровождает ее, чтобы помочь ей».
Гу Цзю встал с кровати и надел туфли: «Приведи меня в порядок, мне нужно пойти посмотреть».
«Девочка не спит?»
Гу Цзю покачал головой: «Когда я проснусь, я не смогу заснуть. Подожди ночи, чтобы заснуть. Все гости ушли?»
Оме кивнул: «Все прошло».
Гу Цзю переоделся и пошел в Цветочный зал.
Она издалека увидела Гу Шаня, стоящего под карнизом.
— А как вторая сестра? Ты отдыхаешь?
«Как только я проснулся, я услышал, что что-то не так, поэтому подошел посмотреть. Почему четвертая сестра не вошла?»
Гу Шань опустила голову и уставилась в угол двора.
«Старшая сестра раньше чуть не упала там. К счастью, зрение у горничной было быстрым, а руки быстрыми, и она защитила ее. Третья старшая сестра стояла недалеко от старшей сестры.
Гу Цзю заподозрил подозрения: «Ты видел это своими глазами?»
Гу Шань кивнула, и она засмеялась: «Разве ты не знаешь вторую старшую сестру? Я больше всего забочусь о третьей старшей сестре. Пока она возвращается домой, куда бы она ни пошла, я буду следовать за ней».
Гу Шань очень спокоен и прямолинеен.
Гу Цзю проследил за ее взглядом. Утром шел дождь, и на плите из голубого камня была вода. Идти по нему стоит осторожно, чтобы не упасть.
Она спросила: «Старшая сестра сказала что-нибудь тогда?»
Гу Шань покачала головой: «Старшая сестра была в ужасе, поэтому она сделала перерыв в крыле и попросила мужа забрать его».
В этом случае неясно, действовал ли Гу Юэ на Гу Чжэня.
Если бы Гу Чжэнь почувствовала злобу Гу Юэ, она бы точно не стала молчать.
Возможно, это был просто несчастный случай.
К счастью, Гу Чжэнь в безопасности.
Гу Цзю на мгновение замолчал, Ню Ну спросил: «Какая ситуация внутри?»
Гу Шань посмотрел на дверь крыла: «После некоторого плача не будет никакого движения, поэтому меня следовало уговорить».
После разговора Гу Шань засмеялся, не скрывая своей насмешки.
Когда подул холодный ветер, Гу не мог не закрыть плащ, чтобы защититься от пронизывающего холодного ветра.
Гу Шань сжала шею, такая холодная.
«Четыре сестры, пойдем».
«Она не рада мне комментировать». Гу Шань выглядел красиво.
Гу Цзю улыбнулась и спросила: «Если ей не нравится с тобой не соглашаться, ты не зайдёшь?»
Гу Шань прикрыла губы и улыбнулась: «Как это могло быть возможно? Чем более недовольна она, комментируя меня, тем больше мне хочется войти и заблокировать ее. Вторая сестра, пожалуйста, сначала спроси».
Гу Цзю кивнул и первым вошел в крыло.
Гу Юэ перестала плакать, но ее глаза были красными и опухшими, и она выглядела изможденной. Его лицо все еще было покрыто густой пудрой, и его лицо было действительно невыносимым.
Когда она увидела Гу Цзю и Гу Шаня, она повернула голову и отказалась появиться.
Гу Шань громко рассмеялся: «Это действительно редкость. Третья сестра иногда смущается».
Бабушка, упрямство Сяо Чжана, сказала Гу Шаню перестать раздражать Гу Юэ.
Гу Цзю спросил: «Проблема решена?»
Сяо Чжан покачал головой: «Внешний двор разговаривает. Шестой брат очень рассердился, когда услышал об инциденте, и пригрозил научить дядю Чжао. Но молодой человек остановил его».
Гу Цзю кивнул, а затем спросил Гу Юэ: «Сестра, что ты собираешься делать?»
За день до свадьбы у Гу Юэ и ее мужа произошел конфликт, и они тоже были очень убиты горем.
Гу Юэ закусила губу и прошептала: «Я не хочу возвращаться».
Гу Цзю четко сказал ей: «Это невозможно. Ты жена Чжао, и это конец года. Ты должна вернуться».
Гу Юэ резко обернулась, ее глаза покраснели: «Это тоже моя родная семья, я хочу остаться, что случилось?»
Гу Цзюдуань сел в кресло: «На меня кричать бесполезно, посмотрим, как решит мой отец».
Лицо Гу Юэ менялось снова и снова, и какое-то время никто в комнате не разговаривал.
Снаружи послышались шаги, и все посмотрели на дверь.
Шаояо поклонился и сказал: «Бабушка Сангу, второй мастер приглашает вас во внешний двор. Тетя Чжао уже признала свою ошибку, и второй мастер простил его».
Гу Юэ нервничал: «Что сказал мне сделать мой отец?»
Шаояо спокойно сказал: «Уже поздно, и бабушка Сангу тоже должна уехать в особняк Хайси Бо. Бабушка Сангу вернется завтра на свадебный банкет».
«Нет, я не вернусь. Сегодня вечером я останусь в своем родном доме и вернусь завтра».
Шаояо нахмурился: «Пожалуйста, бабушка Сангу не смущает служанку».
Гу Юэ фыркнул: «Не волнуйся, я не заставлю тебя смущаться. Грейп, ты пойдешь во внешний двор с пионом и скажешь хозяину, что я не вернусь сегодня вечером. Я хочу остаться в своей родной семье. и прояви сыновнюю почтительность перед моей матерью».
Грейп колебался.
Гу Юэ уставился на него, и Грейп тут же ответил: «Раб и служанка пойдут сюда. Сестра Шаояо, пожалуйста, идите вперед».
Шаояо немного смутилась, Сяо Чжан кивнул ей, и Шаояо повел Грейп на улицу.
Сяо Чжан сказал: «Поскольку сегодня вечером бабушка Сангу будет жить, давайте жить в Цзычуюань. Я прикажу людям убрать Цзычуюань».
Гу Юэ редко была вежлива: «Спасибо, невестка».
Сяо Чжан улыбнулся: «Отныне бабушка Сангу не должна быть такой резкой».
Гу Юэ был немного смущен.
Сяо Чжан встал и занялся делом.
Гу Шань посмотрел на Гу Юэ со слабой улыбкой: «третьей сестре действительно трудно остаться».
Гу Юэ нахмурился: «Это моя родная семья, почему я не могу жить».
Гу Шань усмехнулся: «Ты боишься, что тебя побьют?»
"Заткнись." Гу Юэ не был бы вежлив с Гу Шанем.
Гу Шань контратаковал: «Смеешь ли ты вытереть лицо перед всеми? Осмелишься ли ты признать это завтра?»
Гу Юэ схватился за подлокотник стула и выглядел так, словно хотел съесть людей.
Гу Цзю вышел вперед, чтобы завершить битву: «Завтра день моей большой свадьбы. Ради моего лица ты не скажешь несколько слов. Третья сестра, у тебя есть план вернуться в особняк Хайси Бо завтра? как ты ответишь?»
Гу Юэ посмеялась над собой: «Если я не буду беспокоить свою вторую сестру, у меня будут свои планы».
Гу Цзю кивнул: «Если это так, то я не буду любопытствовать и уйду!»
Гу Цзю шел аккуратно.
Вернувшись в академию Чжилань, я увидел, как Гу Лин ел чай.
«Как так, брат?»
«Я пришел к тебе. Завтра ты собираешься пожениться, мне не хочется».
Гу Цзю мило улыбнулся: «Даже если я выйду замуж, если мой брат будет скучать по мне, он сможет навестить меня во дворце».
Гу Лин пообещал: «Я обязательно навещу тебя в особняке».
Он вынул из рук кошелек: «Это деньги, которые я накопил в этом году, всего двести таэлей, и все для тебя».
Гу Цзю оттолкнулся: «Я не хочу этого. Ты большой человек, на твоем теле нет денег. Ты честен? Ты собираешь эти деньги сам».
Гу Лин покачал головой, как погремушка: «Это не сработает. Ты вышла замуж, и мне нечего было тебе дать. Мне было так стыдно. Мне удалось спасти двести таэлей, и все они были заменены мелкими банкнотами, ты Но не надо. Я брат, не теряй лицо».
Гу Цзю фыркнул и громко рассмеялся.
Она пошутила: «Только ради лица?»
Гу Лин глупо улыбнулся: «Это мое мнение. Ты не представляешь, как трудно спасти двести таэлей».
Гу Цзю рассмеялся над ним: «Я хочу это получить. Из-за этих двухсот таэлей серебра ты, должно быть, потерял всю свою силу».
Вы должны знать, что Гу Лин раньше был лунным светом и мастером, который тратил много денег и не мог накопить ни копейки.
Гу Юй сказал: «Поскольку ты знаешь, насколько трудны эти двести таэлей, то быстро прими их. Когда у меня будет многообещающее будущее, я подарю тебе подарок».
Гу Цзю поджал губы и улыбнулся: «У брата многообещающее будущее, и это самый щедрый подарок для меня. Ты двести таэлей, я возьму сто таэлей, Куанданг принял твое мнение. Остальные сто таэлей я возьму проголосуйте за вас в магазине. Отныне вас будет ждать бонус каждый год."
Гу Лин коснулся головы: «Как же мне тогда было неловко. Очевидно, деньги — это моя компенсация для тебя».
Гу Цзю решительно сказал: «Таково дело».
У Гу Юя не было выбора: «Тогда делай, как ты сказал. Но дивиденды не нужно отдавать мне, они все вложены в магазин. У меня есть два ежемесячных счета, и этого достаточно».
Особняк выдавал Гу Лину ежемесячный счет, и в казарме тоже был ежемесячный счет. Добавляйте до 18 таэлей в месяц. Сэкономьте немного, не бейте толстяка с опухшим лицом, этого в принципе достаточно.
Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Этот метод тоже хорош. Тот, кто делает тебя неспособным экономить деньги, просто считай, что я коплю деньги для тебя. Когда ты выйдешь замуж, я принесу тебе все деньги».
Гу Лин улыбнулся: «Тогда давай поговорим об этом, я не тороплюсь жениться».
Гу Цзю обхватил лицо обеими руками и с любопытством посмотрел на Гу Юя: «Брат действительно намерен сначала начать бизнес, а затем создать семью?»
Гу Юй посмотрел и строго сказал: «Конечно. Я сейчас не обещаю и уверен, что не смогу жениться на хорошей девушке. Лучше подождать еще несколько лет, когда у меня появится многообещающее будущее, я дам его тебе. Женись снова на способной невестке».
«Тогда я могу дождаться хороших новостей от брата».
Гу Лин ударила себя в грудь: «Теперь я намного сильнее и могу пройти как минимум 30 раундов под своим старшим братом. Кстати, есть кое-что, что я почти забыла».
«Брат, пожалуйста, говори».
Гу Лин сказал: «Несколько дней назад я видел Се Ши в Цзинъине».
«Се Ши? Брат уверен, что ты правильно прочитал».
«Это должно быть правильно. Парень пристально посмотрел на меня. Если бы я не увидел, как он следует за Хуан Чансунем, я бы определенно подошел и повалил его на землю в поисках зубов».
Гу Цзю был озадачен: «Се Ши еще осталось почти два года после периода сыновней почтительности. Почему он отправился в лагерь в Пекине в качестве солдата?»
Гу Лин покачал головой: «Я тоже не знаю об этом. Я знаю, что теперь он солдат рядом с Хуан Чжансунем. Сестра, должен ли я найти шанс победить его в другой раз».
Гу Цзю выглядел серьезным: «Брат, не бездельничай. Вы все говорили, что теперь он личный солдат старшего внука императора. Как ты можешь быть добрым, если победишь его».
Гу Лин сжал нос, думая в глубине души: если ты не можешь победить его открыто, то бей его тайно. Когда Се Ши вышел из казармы, ударил своей черной дубинкой.
Гу Цзю подумал, что государственные служащие очень щепетильно относятся к сыновней почтительности, и они также ценят сыновнюю почтительность Шоу. Однако со стороны военного командира в большинстве случаев это остается на усмотрение.
Солдат не должен возвращаться в казарму в течение двух-трех лет из-за своей сыновней почтительности. Разве вся боевая подготовка до этого не была потрачена впустую?
Генерал не может прекратить сражаться из-за своей сыновней почтительности.
Суду нелегко подготовить солдата, способного воевать, и еще труднее суду подготовить генерала, который может воевать.
Похоже, Се Ши просто воспользовался своей свободой и заранее поехал в лагерь в Пекине, чтобы потренироваться.
Видно, что Се Ши очень хочет поддержать семейный портал Се.
Гу Цзю не почувствовал облегчения и еще раз сказал Гу Юю: «Мой брат обещал мне не брать на себя инициативу, чтобы вызвать благодарность, не говоря уже о драках в казармах. Не позволяй другим поймать тебя».
Гу Лин неоднократно обещал: «Сестра, не волнуйся, моя жизнь драгоценна, и я не буду бездельничать».
Он будет только возиться с планами.
«Сказать тебе кое-что».
Гу Лин снова приобрел загадочный вид.
Гу Цзю поднял брови: «Брат, не продавайся, просто скажи что-нибудь быстро».
Гу Лин засмеялся: «Этот Чжао Эрлан — сломанный рукав».
затяжка!
Гу Цзю просто выпил чай в рот, и весь он хлынул наружу.
«Брат, это серьезно?»
Гу Лин тяжело кивнул.
Гу Цзю было любопытно: «Откуда ты знаешь? Кого ты слушал?»
Гу Янь почесал затылок: «Кажется, кажется, мне рассказал охранник рядом с Гунцычжао. Да, я вспомнил, что однажды попросил их сыграть в карты и услышал, как они об этом говорили».
Гу Цзю оскалился: чем Гу Юй занимался весь день в казарме, еще было время поиграть в карты.
Она спросила: «Вы уверены, что у Чжао Эрлана сломан рукав?»
Гу Юй утвердительно сказал: «Восемь или девять не оставят десять. Они сказали, что у Чжао Эрланга все еще есть друг снаружи, и его статус очень необычен. Я не спрашивал».
Уголки рта Гу Цзю дернулись, она никогда не ожидала, что тщательно выбранный муж Гу Юэ окажется сломанным рукавом.
Неудивительно, что Чжао Эрланг настолько стар, что Хайси Бофу совершенно не беспокоится о своем браке.
Неудивительно, что Гу Шань сообщил об убийстве и поджоге Гу Юэ особняку Хэксибо. В результате весь особняк Хайсибо притворился тупым и без всякого ума женился на Гу Юэ в дверях.
Неудивительно, что Чжао Эрлан не жалел Гу Юэ. Неудивительно, что Гу Юэ сегодня потерял контроль над своими эмоциями и не хотел возвращаться в особняк Хайси Бо.
Некоторые вещи, которые я не мог понять раньше, теперь объяснены.
«Я рассказал об этом Гу Тэну. Я посмотрел на Гу Тэна так, как будто собирался нанести черный удар Чжао Эрлангу».
Гу Цзю молча посмотрел на Гу Юя самодовольным взглядом.