Глава 243: Сука

30-го числа банкет королевской семьи.

Гу Цзю последовал за принцессой Пей во дворец.

Войдите во дворец через ворота Мингде и выйдите из кареты перед вторыми воротами.

После этого отправляйтесь во дворец Чанчунь, чтобы встретиться с императрицей Шу.

Три незамужние девушки во дворце все это время жили во дворце, проявляя сыновнюю почтительность перед наложницей Шу.

Как только Гу Цзю и его группа вошли в ворота дворца Чанчунь, их приветствовали три девушки из дворца.

«Познакомьтесь с наложницей, тремя невестками».

"Бесплатный подарок!"

Принцесса Пей сначала взглянула на главный зал дворца Чанчунь, а затем спросила: «Как дела, наложница Шу? Ты озорная?»

«Скажи моей матери и наложнице, что моя дочь не смеет шалить. Есть только одна вещь, которая беспокоит мою бабушку».

Это говорила Лю Гэ, и она также была старшей из трех сестер.

Пей первым закричал: «Почему наложница Шу обеспокоена?»

Лю Гэ оглянулся и прошептал: «Кто должен председательствовать на семейном банкете сегодня вечером? Кого следует уважать во время поклонения завтра?»

Когда Пей услышал это, его сердце колотилось.

После смерти императрицы Жуйчжэнь Цуй при дворе раздавались голоса с просьбой об избрании императрицы, но император оставался глух к этим голосам.

Император игнорирует это, но это не означает, что наложницы гарема могут быть в стороне и не заботиться о положении королевы.

Как только он будет канонизирован как королева, его сын сможет стать проституткой.

Два слова «дизи», влечение к наложницам, подобно притяжению магнита к железным гвоздям, не имеющему аналогов.

Пэй подавил взволнованные эмоции и сказал Лю Гэ: «Не говори об этом, как будто ты ничего не знаешь».

«Дочь слушается мать и наложницу».

Пей приободрился, взял дочь и невестку и пошел в главный зал, чтобы встретиться с императрицей Шу.

Гу Цзю обменялся взглядами с Оуян Фу.

Император еще не решил, кто будет уважать семейный банкет сегодня вечером, я боюсь, что сегодняшний семейный банкет не будет мирным.

Не смотрите на наложниц во дворце, у них у всех добрые лица, а драки наедине более жестокие, чем у мужчин.

Меч и тень меча, если ты не согласишься, ты увидишь кровь и умрешь.

Войдя в спальню, наложница Шу лениво облокотилась на диван.

«Пожалуйста, поприветствуйте мать и наложницу, и мать и наложница будут жить и быть здоровыми».

Наложница Шу взглянула на Пэя: «Давай! Сядь и поговори».

После этого Гу Цзю, как старший зять и внучка, побудил двух жен просить мира.

Наложница Шу лениво сказала: «Сядь и поговори».

Пей обеспокоенно спросил: «Насколько хороша мать?»

Наложница Шу приняла более расслабленную позу: «Так же, ни хорошо, ни плохо. Я стара и не хочу двигаться весь день».

Пей немедленно признал себя виновным: «Невестка не является сыновней и не может служить своей наложнице».

Наложница Шу улыбнулась: «Ладно, не говори об этом. А как насчет дворца? Я слышала, что Хуян на днях просила денег у своего брата Вана?»

Пэй кивнул: «Несколько дней назад Хуян действительно посетил дворец и много разговаривал с принцем».

Наложница Шу спросила: «Почему принц не пришел?»

«Сейчас он ведет детей и приветствует своего отца во дворце Синцин».

Сказала наложница Шу, явно не заинтересованная в разговоре.

Пей осторожно спросил: «Мать-наложница беспокоится о сегодняшнем семейном ужине?»

Наложница Шу уклончива.

— прошептал Пей, голоса было достаточно, чтобы наложница Шу услышала: «Я не знаю, что происходит с наложницей-императрицей».

Наложница Шу фыркнула: «Ее движения зашли слишком далеко. Никто в этом дворце не знает, что императорская наложница хочет занять заднее сиденье. Семья Сюэ кричит о ней, как только пешки. Посмотрите на ее рвение, я действительно думаю. она королева. Она должна быть тем местом».

Когда наложница Шу говорила о наложнице Сюэ, она действительно горевала.

Эти двое ругаются с момента входа во дворец. Они ругаются десятилетиями, и никто не принимает друг друга.

Сейчас они продолжают бороться не только за этот пост, но и за трон.

Пей поспешно сказал: «Мать и наложница, успокойтесь. Императорская наложница слишком публична, а отец определенно недоволен, она никогда не может надеяться на успех».

Наложница Шу нахмурилась, она была не так оптимистична, как Пей.

Семья Сяо также недавно баллотируется за нее.

Как принц, король Нин не имеет права выступать напрямую, поэтому он может только сделать так, чтобы люди внизу говорили от его имени.

Имея власть императора, если император решает, кто будет королевой, никто не может изменить решение императора. Поэтому мы должны действовать до того, как император примет решение, чтобы максимально повлиять на его решимость.

Только ли император действительно имеет такое хорошее влияние?

Императрица Жуйчжэнь Цуй провела десять или двадцать лет, но так и не смогла развеять предубеждение императора против принца.

Видно, что император волевой, властный человек, и на него нелегко повлиять другим.

Повлиять на решение императора трудно и трудно.

Сердце Гу Цзю подпрыгнуло, и гарем снова сразился из-за положения королевы.

Передвижение гарема неизбежно отразится на дворе.

Когда двор переезжал туда, где князья и князья могли сидеть спокойно.

Если вас заботят ваши личные интересы, вы должны сделать все возможное.

В это время во дворце сообщили, что прибыла принцесса Хуян.

Наложница Шу наконец-то улыбнулась: «Поторопитесь и пригласите Хуяна войти».

Через некоторое время принцессу Хуян пригласили в спальню.

Принцесса Хуян была похожа на наложницу Шу, и ее брови выглядели острыми, когда она видела людей.

Принцесса Хуян улыбалась, она уже родила двоих детей, когда ей было чуть за тридцать, и все еще была в отличной форме. Со спины он похож на молодую девушку.

Конечно, ее лицо уже не молодо, оно запятнано следами времени.

Ее улыбка высокомерна.

У нее тоже есть богатство и высокомерие, она принцесса, гордая девушка небес. В мире есть несколько женщин благороднее ее.

Она была во дворце Чанчунь, как будто была дома.

Как только он вошел в спальный зал, он подошел прямо к наложнице Шу и сел рядом с наложницей Шу.

«Мать и наложница, моя дочь скучает по вам».

Она держала наложницу Шу за руку и вела себя как та очаровательная маленькая девочка.

Наложница Шу редко показывала любящую улыбку: «Но ты снова непослушный? Я слышал, что ты ходил к своему брату Вану несколько дней назад, и твой брат Ван, должно быть, тебя раздражает».

Когда дело доходит до этого, принцесса Хуян полна гнева.

***** Мальчик Лю Чжао был настолько злобным, что не мог встать с кровати, пролежав на ней несколько дней.

На сегодняшнем семейном банкете супруг оттащит свое неисцеленное тело во дворец, чтобы устроить пир. Когда банкет закончился, Ху Ма не знал, насколько он был плох.

Принцесса Хуян выглядела обиженной: «Мать, наложница, ты должна рассказать мне о брате Ване на некоторое время. Просто позволь ему оказать небольшую услугу, но он послал Лю Чжао победить когорту. Когорта была настолько несчастной, что он мог только получить два дня назад уехал. Сегодня я собираюсь войти во дворец на банкет. Моя дочь беспокоится, что после сегодняшнего дня травмы супруга усугубятся».

Наложница Шу не смущается по поводу серьезных проблем. Хоть она и любит Хуяна, она не слепа и не беспринципна.

Она сказала: «У твоего брата Вана, должно быть, были причины избить принца. Неужели вы с принцем снова сделали что-то не так и разозлили своего брата?»

Принцесса Хуян с тревогой топнула: «Мать, наложница, с тобой так поступили, что ты все еще говоришь от имени брата Вана».

Лицо наложницы Шу мгновенно похолодело: «Вы и ваш брат Ван — дети этого дворца. Что касается супруга, даже если ты умрешь, я выберу для тебя другого».

Выражение лица принцессы Хуян было ошеломленным, ее сердце похолодело: «Мать-супруга, дочь…»

«Ладно, я не хочу слушать тебя долго и коротко».

Принцесса Хуян обиженно опустила голову: «Даже если наложница не заботится о своем муже, ей все равно следует быть осторожнее с двумя твоими внуками».

Двое детей принцессы Хуян все еще стояли в зале.

Один сын и одна дочь. Старшего — сына по имени Чэнь Лу, а младшего — дочь по имени Чэнь Минь. Все еще по-детски.

Два брата и сестры сказали в один голос: «Внук (дочь) отдает дань уважения моей бабушке и желает ей долгой и счастливой жизни».

Наложница Шу снова засмеялась: «Хороший мальчик, сядь и поговори».

Два брата и сестры сознательно сели в нижнюю позицию.

Принцесса Хуян потянула наложницу Шу за рукав и умоляюще крикнула: «Мать наложница!»

Наложница Шу уклончиво фыркнула.

Пей слегка кашлянул, готовый говорить.

Она больше не могла этого терпеть. Хуян бесстыден.

Пей сказал: «Сестра Хуян, почему ты раньше не видела этот набор украшений для головы? Недавно сделанный?»

Пей посмотрел на нее со слабой улыбкой: «Сестра Хуян действительно щедра. Но я не знаю, почему я не хочу идти во дворец в новом году? Почему?»

Перед наложницей Шу Пей все же сохранил лицо принцессы Хуян и не раскрыл тот факт, что принцесса Хуян пришла сражаться с осенним ветром.

Но даже если клан Пей ничего не сказал, наложница Шу тоже была ясна.

Хуян каждый год ходит во дворец, чтобы бороться с осенним ветерком, разве она не знает?

Она просто дала дочери немного лица.

Гу Цзю и остальные опустили головы и улыбнулись.

Пей, принцесса Хуян и их тети, взаимные отношения, все еще смотрели хорошее представление перед наложницей Шу.

На самом деле, люди во дворце не расстроены тем, что принцесса Хуян посещает дом каждый год.

Вы сказали, что каждый раз, когда вы просите несколько сотен таэлей, это нормально, но Хуян этого не делает. Каждый раз, когда вы посещаете, там не три-пять тысяч таэлей, а десятки тысяч таэлей, и вы никогда не должны ее посылать.

Сяо Циньэр была очень недовольна. Все деньги принадлежали дворцу. В будущем дворец будет разделен и у нее тоже будет доля.

Принцесса Хуян пришла бороться с осенним ветром, чтобы поделиться своим состоянием с Лю И. Как она могла быть счастлива?

С другой стороны, Оуян Фу смотрел свысока на принцессу Хуян, показную перед другими, но хотел разыграть осенний бриз позади них, что было действительно бесстыдно.

Углы рта Гу Цзю слегка приподняты, независимо от возраста, люди без кожи и без кожи живут комфортнее.

Они берут чужие деньги, конечно хотят быть экстравагантными.

Что касается чувств других, то их это не волнует.

Вы едите экономно и, наконец, откладываете немного денег, и в конце концов по разным причинам вы оказались в долгу.

Заемщик носил на спине 10 000 пачек, наступал на дорогую обувь, пользовался самой дорогой косметикой, выезжал за два дня-два, путешествовал за один-два месяца, и роскошно, и роскошно.

Когда вы просите ее вернуть деньги, она все еще уверена: если я одолжу у вас немного денег, как я смогу просить каждый день? Последнее предложение: никаких денег.

У меня нет денег, чтобы расплатиться, но у меня есть деньги, чтобы путешествовать и покупать последние сумки.

Видишь ли, ты должен злиться.

Принцесса Хуян и некоторые люди последующих поколений на самом деле в некоторых отношениях совершенно одинаковы.

Разница в том, что принцесса Хуян имеет благородное происхождение и много денег, и некоторые люди ей помогают.

Поэтому Хуян умирал каждый год и никогда не умирал каждый год. Тридцатилетний парень все еще похож на ребенка, неполноценного и высокомерного.

Принцесса Хуян призналась семье Пэя и сказала: «Я собираюсь поговорить с братом Вангом, и моей невестке тоже придется с этим разобраться?»

Пей тайно фыркнул. Если бы наложницы Шу не было рядом, ей бы очень хотелось выйти вперед и дать пощечину принцессе Хуян. Ни стыда, ни стыда, ни лица, ни кожи, слишком злой.

Наложница Шу знала, что в сердце Пей царит обида, поэтому она подошла, чтобы успокоить ее, и сказала: «Не говори ни слова. Хуян, не груби своей невестке и говори с уважением». ."

Принцесса Хуян опустила голову, признавая свою ошибку: «Мать и наложница научили ее, что ее дочь ошибалась. Невестка, ты, должно быть, не знакома со мной».

Пей слегка кашлянул: «Как я смею заботиться о тебе».

Принцесса Хуян прикрыла губы и улыбнулась: «Я знаю, что моя невестка самая лучшая».

Сердце Пэя гневно, Пердеж щедр.

Она не должна быть щедрой.

Когда я был молод, мне надоел вид наложницы. Теперь, когда он стал старше, ему все еще приходится злиться на Хуяна.

Возмутительно.

Наложница Шу потерла брови. С древних времен ее тетя была естественным врагом.

Она просто сказала: «Цинъэр, иди сюда. Мой дворец спрашивает тебя, можешь ли ты шалить во дворце?»

Сяо Циньэр была очень взволнована, и императрица Шу наконец заметила ее.

Она взглянула на Гу Цзю: «Хм, ты никогда не захочешь меня сокрушить».

Гу Цзю молча смотрел на небо, Сяо Циньэр была слишком хороша в мозговом штурме.

Прежде чем она начала, Сяо Циньэр выглядела так, будто собиралась с ней соревноваться.

Когда она действительно начнет, разве Сяо Циньэр не разорвет ее?

У Сяо Циньэр нежная внешность, а голос четкий, как иволга.

Она ответила уважительно, сказав только хорошие, а не плохие. Пэй иногда добавлял два предложения.

И свекровь, и невестка сотрудничают очень негласно.

Сяо Циньэр была так счастлива и задавалась вопросом, была ли принцесса сегодня так добра к ней, что она уже успокоилась?

Вернувшись во дворец, она добилась от принцессы проявления сыновней почтительности и укрепления своего положения.

Пока он говорил, дворцовый человек сообщил, что король Нин привел императора и внуков.

Сразу после этого я увидел, как ветер вошел король Нин в темно-коричневой одежде.

— А как насчет матери-наложницы?

Голос короля Нина был громким и полным дыхания.

Видно, что, хотя король Нин и абсурден, он уделяет большое внимание уходу за телом.

Он выглядит немного старым только из-за обновленной бороды. Если ты сбреешь бороду, ты можешь стать красивым мужчиной средних лет.

«Мне не нужно беспокоиться о тебе в этом дворце. А как насчет твоего отца?»

Король Нин сразу сел на первую позицию слева: «Вы не знаете характер старика, он никогда не хорошо проводил время. Сегодня мы все ругали всех наших братьев, и меня чуть не ударил чернильный камень. К счастью, быстро спрятался».

Наложница Шу воскликнула: «Почему твой отец дышал? Но ты снова попал в беду».

Король Нин покачал головой: «Как такое может быть? У домашнего хозяйства нет денег, и молодому человеку приходится платить за это каждый год. Старик злится.

Давно было сказано почистить долги хозотдела, похоже, на этот раз вот-вот сбудется.

У нас есть несколько братьев, каждый из которых должен много денег Министерству домашнего хозяйства, что в сумме составляет большую сумму.

На основе книги был опубликован Хубу Шаншу, нацеленный на нас, князей, с угрозой, что, пока мы выплатим долги Хуху, Хуху не будут беспокоиться о войне и войне.

Старик из Министерства домашнего хозяйства, который специализируется на придирках, действительно обманчив.

Старик действительно поверил тому, что сказал старик, и заставил нас вернуть деньги. Где я могу вернуть деньги.

Мы с Ван Яном переспорили несколько слов, и старик начал сходить с ума, желая нас убить. "

После того, как Нин Ван пожаловался, сердце наложницы Шу готово было выпрыгнуть.

«Ты, ты, ты не можешь быть серьёзнее, разговаривая с отцом. Ты должен кричать и злить отца».

Лицо Пей тоже нервничает.

Принцесса Хуян была взволнована.

Особняк принцессы также занял много денег у Министерства домашнего хозяйства. Она не знала, сколько это было, но, должно быть, очень много.

Принцесса Хуян нервно спросила: «Брат Ван, отец действительно собирается погасить долги семьи?»

Король Нин засмеялся: «Как могут быть подделки? После Фестиваля фонарей будет воля».

Хуян плакала: «У меня нет денег».

Король Нин не проявил сочувствия: «Если у тебя нет денег, ты можешь разобраться, а у этого короля нет денег. Босс, как ты сделал то, что король сказал тебе в прошлый раз?»

Лю Чжао нахмурился, глядя на короля Нина, действительно хочешь обсудить эти вещи здесь?

Король Нин строго сказал: «Если ты скажешь, просто скажи это».

Лю Чжао сказал глубоким голосом: «Прогресса нет».

Король Нин был недоволен: «Почему так долго не было достигнуто прогресса?»

Тон Лю Чжао был спокойным: «Во-первых, на особняк тратится много денег, во-вторых, его сына это не волнует, а в-третьих, его сын долгое время находился в военном лагере и нет времени разбираться с этим».

Когда Гу Цзю услышал это, он понял, что Лю Чжао и король Нин говорили о деньгах.

Деньги – это смелость людей.

Даже если ты принц, если у тебя нет денег, трудно переехать.

Король Нин давно ожидал, что император будет полон решимости погасить долги хозяйственного ведомства, и это рано или поздно произойдет. Поэтому, прежде чем отправиться в императорский мавзолей, он приказал Лю Чжао собрать деньги и подготовиться заранее.

Лю Чжао собрал немного денег, но сумма была ограничена, и он отдал все приданое Гу Цзю.

Первоначально принцесса Пей приготовила выкуп за невесту всего в 10 000 таэлей.

Лю Чжао чувствовал себя слишком ничтожным, поэтому добавил пятнадцать тысяч таэлей конфиденциально.

Потом он был занят, был занят, и у него нет счета, и он долгое время находился в казарме, поэтому, естественно, денег для сбора очень мало.

На самом деле, самая важная причина в том, что Лю Чжао это не волновало.

Он хотел дать королю Нину урок, погасив долги домашнего хозяйства.

Королю Нину также было приятно знать, что деньги не падали с неба.

Дворец похож на букет цветов, богатый и роскошный, но внутри уже заметны признаки упадка.

Если так будет продолжаться, возможно, однажды Королевский особняк станет похож на тех бедных родственников, которые будут ходить в другие дома, чтобы поймать осенний ветер.

Бытовой отдел задолжал деньги, что дало Лю Чжао такую ​​возможность.

Лю Чжао хочет дать понять королю Нину, что он не должен быть его сыном каждый раз, когда что-то случается.

Лао-цзы также должен подать пример, взять на себя инициативу и взяться за решение больших финансовых проблем.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии