Глава 249: Аресты

Особняк Гу.

Мастер Гу ходил по комнате с торжественным выражением лица.

Инь и Ян Се странно сказали: «Я думала, что этот день наступит, но не ожидала, что он наступит так скоро. Вначале ребенок Гу Цзю указывал на женитьбу на сыне Чжао, и все были праздную. Тогда я сказал, что буду осторожен, чтобы не доставить неприятностей семье. Конечно же. Она прошла через дверь всего несколько дней, и дворец был окружен Цзинь Увэем».

«Не говори ни слова».

Мастер Гу нетерпеливо крикнул Се.

Се посмотрел на мастера Гу: «Мастер, вы должны принять решение как можно скорее. Наш особняк Гу не может быть причастен к королевскому особняку».

Мастер Гу нахмурился, очень раздраженный.

Гу Лин дважды промычал, выражая недовольство.

Но он не дрался с Се напрямую, потому что не умел говорить и определенно не был противником Се.

Гу Янь нахмурился: «Мама, это дело не так серьезно, как ты думаешь».

Се был раздражен, и Гу Се теперь отстранился от нее, слепо говоря от имени Гу Цзю, действительно зная, что не так.

Она сказала: «Дворец окружен Цзиньвувэй. Это то, что ты видел своими глазами. Как ты можешь говорить, что это несерьезно. Люлан, ты не можешь говорить глупости и вводить в заблуждение своего отца».

Гу Юй сказал Мастеру Гу: «Отец, мой сын сегодня пошел во дворец, и во дворце все как обычно. На этот раз стража Цзиньву окружает дворец Нин, и она не одна. В других дворцах тоже есть Охранники Цзиньву охраняют дверь, чтобы люди не могли войти и выйти. Сын. Я думаю, на этот раз все должно быть неожиданно и скоро пройдет».

Мастер Гу хмыкнул, не комментируя.

Се спросил: «Гу Цзю вернется завтра?»

Гу Юй кивнул: «Вторая сестра уверенно сказала, что вернется завтра».

Се усмехнулся: «Я думаю, она не сможет вернуться завтра. Дворец окружен, и она даже не может выйти из дворца, так как же она может вернуться?»

Мастер Гу тайно вздохнул: «Неважно, вернешься ты или нет в это время. Важно то, насколько серьезно место принца, и будет ли оно касаться нашего особняка Гу?»

Гу Лин сказал: «Конечно, мы не будем затрагивать особняк Гу. Моя младшая сестра — невеста. Даже если во дворце что-то пойдет не так, она не будет считаться моей сестрой, не говоря уже об особняке Гу».

Тон Гу Юя был очень позитивным, и он, казалось, почувствовал большое облегчение от Гу Цзю.

Глаза Се были мрачными: «Сань Лан, ты не хочешь говорить о многом. Неважно, невеста она или нет, теперь она член дворца. Как говорится, каждый процветает, и все повреждены, нет абсолютно никакой возможности, что она одна».

«Хватит об этом говорить».

Мастер Гу наконец принял решение.

Он сказал: «Я подожду и посмотрю за два дня заранее».

Семья Се немного не хотела: «Учитель, если вы будете постоянно останавливаться, вы будете страдать от хаоса».

Мастер Гу махнул рукой: «Ничего не говорите об этом. Как только что-то случилось с дворцом, вопрос еще не был решен, я очень хотел отделиться от дворца, тогда в глазах мира я Я коварный злодей? Подожди, пока что-то произойдет. В результате еще не поздно разорвать отношения с дворцом».

«Но на всякий случай…»

«Ничего. Так решено».

Мастер Гу принял окончательное решение и ушел с рукавом.

Гу Лин тоже ушел.

В зале остались только мать и сын Се и Гу Юй.

Се был раздражен: «Я действительно не знаю, что думает мастер. Это очевидные вещи, но он не желает принимать решения».

Гу Ю нахмурился: «Мама, я не это говорил. Что, если с принцем в конце концов все будет в порядке?»

Се сказал: «Держу пари, что на этот раз у принца будут проблемы. Вы все посмотрите на это, рано или поздно вы пожалеете об этом».

Гу Янь покачал головой, не в силах продолжать разговор, и просто ушел.

Дворец.

Принцесса Пей потеряла сознание, и Гу Цзю поспешно приказал своим слугам вернуть принцессу в Чуньхэ Тан. В то же время он приказал кому-то выйти из дворца и попросить врача.

Цзинь Увэй, охранявший ворота дворца, не чувствовал себя смущенным.

У всех людей, примчавшихся в Чуньхэтан на допрос, были встревоженные лица.

Принцесса заперта во дворце, и принцесса без сознания, как это может быть хорошо?

Кажется, все потеряли позвоночник и навсегда впали в панику.

Гу Цзю сел на край кровати.

Прикрытая рукавами, она тихо проверяла пульс принцессы Пей.

У него упало сердце, его неоднократно стимулировали, он злился, поэтому он потерял сознание.

Ситуация Пей требует размышлений.

Однако в насыщенную событиями осень дворец, где может созерцать достойная принцесса. Хорошо, когда на вас не влияют последовательные плохие новости.

Гу Цзю убрал руки, посмотрел на встревоженных, обеспокоенных и беспомощных людей и сказал: «Принцесса и императрица очень рассержены, и она временно теряет сознание. Думая об этом, не должно быть никаких серьезных проблем. Не нужно слишком беспокоиться».

«Откуда вы знаете, что тело наложницы матери не находится в серьезной опасности? Вы врач?» Сяо Циньэр встала и спросила Гу Цзю.

Гу Цзю подняла брови: естественно, они с Сяо Циньэр были в разладе. Есть причины для разногласий между Лю Чжао и братьями Лю И. Самое главное – это спор интересов и власти.

В огромном дворце может быть только одна голова.

При принцессе необходимо спорить о том, уважает ли ее Сяо Циньэр или Гу Цзю.

Тот, кто обладает властью во дворце, будет контролировать его финансы.

Авторитет – это и то, и другое.

У этих двух стран разные позиции, и им суждено не мирно сосуществовать.

Всегда есть один человек, который должен сдаться к ногам другого человека.

Это не ее Сяо Циньэр или Гу Цзю.

Поэтому, пока есть шанс, Сяо Циньэр всегда будет идти вперед и находить проблемы Гу Цзю.

Это может быть бесполезно и даже может быть контрубийственно.

Но если бы она не сделала такого жеста, все во дворце подумали бы, что она уже сдалась Гу Цзю, и уважали бы Гу Цзю.

Поэтому, даже если вы знаете, что мелкие споры бесполезны, бороться надо.

Это похоже на офисную борьбу.

Не каждый бой представляет интерес. Во многих случаях это происходит исключительно из-за позиции, потому что другой стороне неприятно видеть.

Неудивительно, что многие люди совершают поступки, причиняющие вред другим.

Гу Цзю спросил Сяо Циньэр: «Надеются ли четверо младших братьев и сестер, что принцесса и императрица серьезно заболеют?»

Сяо Циньэр была раздражена: «Не поймите неправильно, что я имею в виду. Вы не врач, как вы можете судить, что мать и наложница не в тяжелом состоянии? Если мать и наложница больны и откладывают болезнь, Сможешь ли ты нести ответственность?»

Гу Цзю холодно улыбнулся: «Прежде чем вы придете, я приказал кому-то пойти к императорскому врачу. Императорский врач скоро будет там и не будет задерживать состояние принцессы и императрицы. Четверо младших братьев и сестер, прежде чем осудить меня в следующий раз , как-нибудь проверь ситуацию. Пойми ясно. Иначе стыдно будешь ты».

Как только голос упал, горничная у двери сообщила, что это императорский врач.

Доктор Ли не мог не нахмуриться, увидев людей в комнате.

«Там так много людей, в комнате задыхается, и это влияет на тело принцессы и императрицы. Выйдите, не толпитесь в комнате».

Гу Цзю кивнул: «Тогда побеспокоите доктора Ли».

В конце концов, Гу Цзю вышел из спальни первым.

Остальные подождали, и все последовали за ними.

В боковом зале все ждут новостей, все полны мыслей.

Оуян Фу сжала носовой платок и тихо спросила Гу Цзю: «Невестка, с матерью и наложницей не будет ничего плохого».

Гу Цзю сказал: «Не волнуйтесь. С матерью и наложницей все будет в порядке».

«Что будет в этом дворце с принцем и старшим сыном?»

Гу Цзю уставился на Оуян Фу: «Я не знаю».

Оуян Фу склонил голову, разочарованный в глазах.

Она думала, что Гу Цзю что-то знает, и с нетерпением ждала новостей от Гу Цзю.

Через некоторое время из спальни вышел доктор Ли.

Толпа бросилась вперед и спросила: «А как насчет принцессы? Имеет ли это значение?»

Доктор Ли слегка кашлянул и прервал всеобщий допрос.

Когда все успокоились, он сказал: «Принцесса так разозлилась, что впала в кому. Старик дал принцессе иголку, и он очнулся, и с его телом все в порядке. Но ему нужно отдохнуть и не беспокоить. Кроме того, старик откроет еще одно. Чжан Яофан принимает лекарство по рецепту каждый день».

«Тело Ван Хао действительно несерьезное?»

«Это естественно».

Всем повезло.

К счастью, я не мог не посмотреть на Гу Цзю.

Госпожа Цинь, которая была рядом с принцессой, пришла, чтобы пригласить ее: «Принцесса приглашает старшую леди войти и поговорить. Все остальные вернутся».

Наложница Шэнь Бянь спросила: «Разве принцесса нас даже не видела?»

Мать Цинь кивнула: «Принцесса физически слаба и у нее ограниченная энергия. Каждому нужно быть внимательным».

«А что насчет меня? Я хочу разделить беспокойство за свою мать и наложницу». — спросил Сяо Циньэр.

Мать Цинь покачала головой: «Принцесса не просила увидеться с четвертой леди».

Лицо Сяо Циньэр изменилось, она закусила губу и внезапно посмотрела на Гу Цзю.

Гу Цзю остался равнодушным и последовал за Матерью Цинь в спальню.

Почему принцесса Пей хотела ее увидеть, она хорошо знала.

Пей уже сел и прислонился к изголовью кровати.

Она помахала Гу Цзю и жестом предложила Гу Цзю сесть на круглый табурет перед кроватью и подойти поближе, чтобы поговорить.

Гу Цзю последовал за добротой и с беспокойством спросил: «Здоровье матери лучше?»

Лицо Пэя было бледным, слабым и безбожным: «Вот и все. Цзинь Увэй пришел арестовывать людей, значит ли это, что принц свирепый?»

Гу Цзю покачал головой: «Это не так».

Пей уставился на Гу Цзю.

Гу Цзю понизил голос и сказал: «Кин Увэй пришел арестовать людей, и это может доказать только одно. Они не спрашивали никаких полезных сведений о принце и сыне. Из этого следует, что Цзинь Увэй был с другими князья и не спрашивали. Полезная штука».

«Но Цзинь Увэй арестовывал людей и отправлял их в тюрьму. Смогут ли эти слуги, Хуан Цэн, выдержать пытки? Как только они скажут принцу что-то неблагоприятное, что им следует делать?»

Пей был встревожен и паниковал, крепко сжимая одеяло обеими руками, из которого торчали синие вены.

Гу Цзю утешал: «Даже если эти слуги Хуан Мэнь не смогут вынести большие пытки и признаться, думает ли мать-наложница, сколько фактов они могут рассказать против принца?

Принц смешон, это все знают. Эти слуги в желтой двери не могут сознаться ни в чем, кроме пьянства, азартных игр, грабежа женщин и так далее.

Могут ли эти люди что-нибудь сказать об отравлении принца? Или мать-наложница думает, что принца отравили? "

Пей строго отрицал: «Конечно, это не имеет ничего общего с отравлением принца и принца. Что беспокоит принцессу, так это то, что кто-то не выдержит большого приговора и будет говорить чепуху, чтобы уйти».

Гу Цзю покачал головой: «В тревогах матери-наложницы нет необходимости. Насколько я знаю, дворцовый человек, отравивший принца, уже служил в Восточном дворце более десяти лет назад. Другими словами, этот человек был, по крайней мере, в Восточный дворец, скрытый более десяти лет.

Маленькие желтые ворота вокруг принца появились во дворце всего восемь лет назад. Двое слуг, хотя и были пожилыми людьми рядом с принцем, отвечали только за повседневную жизнь и еду принца, и их знания были ограничены. "

По мнению Гу Цзю, если король Нин действительно отравил принца, то король Нин должен принимать меры только после тщательного рассмотрения. А в начале операции хвост был отрезан и все улики уничтожены.

Поэтому, как бы Джинвувэй ни расследовал, спросить правду у мертвых невозможно.

Пока король Нин настаивал на том, что с ним поступили несправедливо, Цзинь Увэй не осмеливался применять пытки к принцу.

Если император не запросит доказательств, он осудит короля Нина на основании подозрений.

Если подумать, рано или поздно король Нин вернется.

Это просто страдания Лю Чжао.

Многими делами в личной жизни короля Нина на самом деле занимался Лю Чжао.

Люди вокруг Лю Чжао строгие?

Пей все еще обеспокоен: «Разве люди, которые ходили в особняк Лухоу, не вернулись?»

Гу Цзю покачал головой: «Я так и не вернулся. Весьма вероятно, что Цзинь Увэй заблокировал дверь и не смог войти».

Пей нахмурился: «Как это может быть хорошо?»

«Не беспокойтесь о матери и наложнице, отец и король благополучно вернутся». Голос Гу Цзю нежный и успокаивающий.

Пей внезапно схватил Гу Цзю за запястье.

Гу Цзю почувствовал боль, но не смог избавиться от руки Пэя.

Пей уставился на Гу Цзю: «Действительно ли принц сможет благополучно вернуться? Разве ты не солгал принцессе?»

Гу Цзю кивнула: «Невестка не смеет обманывать мать и наложницу».

Пей вздохнул с облегчением: «Хорошо, что можно благополучно вернуться. Эта принцесса убеждена, что отравление принца не имеет ничего общего с принцем. Правильно сказать, что принц умеет есть, пить и веселиться. ...Говорят, что принц планировал и подсадил десятилетия назад. Шпионы находятся в Восточном дворце и ждут возможности отравить принца. Это абсолютно невозможно. У принца нет таких навыков».

Гу Цзю не знал, что сказать.

Если бы король Нин знал, что Пей так презирал его, он бы не гордился этим или почувствовал бы себя разбитым горем.

Как сказал Пей, Нин Ван действительно умный?

Гу Цзю медленно покачала головой, она не согласилась со словами Пэя.

В молодом возрасте король Нин знал, что дворцовая служанка Спящего Синцина обречена на провал, и понизил для него стандарты императора. Уже одно это может сказать, что королю Нину не хватает мудрости и мужества.

Будь жесток к другим, будь жесток к себе.

Подобно этому обреченному на провал методу, который рискует получить выговор, у большинства людей не хватает смелости попробовать его.

Гу Цзю сказал: «Поскольку принц был отравлен, и это сделал не принц, то рано или поздно Ваше Величество освободит принца».

Пей неоднократно кивал: «Ты прав, принц рано или поздно вернется».

Горничная заказала успокаивающий аромат.

Дух Пэя был нездоров и вскоре уснул.

Гу Цзю встал, легко шагнул и тихо ушел.

Она не ожидала, что Оуян Фу будет стоять под карнизом и ждать ее.

«Невестка, со свекровью все в порядке».

Гу Цзю кивнул: «Матери и наложнице нечего было делать, и они уснули. Почему второй брат не вернулся в комнату?»

Оуян Фу был полон беспокойства: «Я не волнуюсь, я хочу остаться и позаботиться о своей матери и наложнице».

«Вторые братья и сестры заинтересованы. Однако вокруг матери и наложницы есть служанки. Вторые братья и сестры устали за два дня, поэтому давайте вернемся в комнату и отдохнем пораньше».

«Где моя сестра?»

«Я тоже хочу вернуться в свою комнату и отдохнуть».

«Завтра, на второй день, невестка вернется в свою родную семью?»

Гу Цзю сказал: «Я хочу вернуться в свой родной дом, поэтому беспокоюсь, что Цзинь Увэй, охраняющий дверь, не выпустит меня из дома».

Оуян Фу выглядел изможденным: «Невестка, как сейчас обстоят дела?»

Гу Цзю посмотрел на ночное небо и спустя долгое время сказал: «Второй брат должен спросить второго сына. Я женщина в доме. Я не понимаю общую ситуацию в суде и даже не понимаю». понять правила дворца».

«Невестка, почему я должна быть смиренной».

Гу Цзю улыбнулся: «Вторые братья и сестры, я прощаю себя за то, что не был со мной. После дня усталости я вернусь в свою комнату и отдохну. До свидания!»

Гу Цзю шел аккуратно и не давал Оуян Фу возможности задавать вопросы.

Оуян Фу топнул ногами, и у него не было другого выбора, кроме как сначала вернуться в комнату.

Гу Цзю устал, но ему не хотелось спать.

Закончив мыться, она прислонилась к развалинам небольшого кабинета и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

На мгновение она внезапно открыла глаза: «Пойди, позови помощника Дэн Нея».

Оме принял заказ и ушел.

Дэн Цуньли был приглашен в небольшой кабинет: «Старый раб приветствует свою жену».

«Без церемоний, сядьте и поговорите».

После паузы Гу Цзю открыл дверь и прямо спросил: «Нэй Дэн был слугой во дворце в течение десятков лет. С вашей точки зрения, дело об отравлении принца, что ваше Величество сделает в конце?»

Дэн Цуньли подумал: «Есть две возможности».

«Цените дополнительные подробности».

«Первая возможность — найти настоящего виновника и казнить его напрямую, и в то же время снова очистить интерьер дворца. Его Королевское Высочество также может получить передышку.

Вторая возможность заключается в том, что настоящего виновника нет, и дело становится безгласным. Однако Ваше Величество подозрительно и сурово накажет всех принцев. Штрафы невелики, можно даже напрямую лишиться княжеских титулов. Принц стал мишенью, недалеко от уничтожения. "

Гу Цзю тайно кивнул: «Тогда какой из них, по-твоему, более вероятен?»

Дэн Цуньли сказал: «На этот вопрос должна ответить госпожа».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Мой ответ таков: настоящего убийцы не существует».

«Именно. В этом деле не может быть настоящего виновника».

Дворец, чиновники, военачальники, игра втроем.

В частном порядке суд уже связался с генералами. Они не признают настоящего виновника этого дела и дадут объяснения Его Королевскому Высочеству.

Этим людям потребовалось почти десять лет, чтобы наконец перейти на сторону императора, и никто не говорил от имени принца.

За сто шагов сделано девяносто шагов, и ты не должен потерять все на последних десяти шагах.

Даже если тысячи людей погибнут, они без колебаний свергнут принца.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии