«Княгиня и императрица распорядились, чтобы старшая дама за день не закончила переписывать правила дома и не могла ни на шаг покинуть восточный двор».
Свекровь остановила Гу Цзю и строго сказала:
Цинмэй достала толстую стопку рукописной бумаги и швырнула ее себе в лицо: «Я ясно это вижу, это в сто раз больше домашних правил, и я не отнесу это императрице».
Свекровь была ошеломлена: «Это всего лишь несколько дней, сто раз, как это можно сделать так быстро. Цинмэй, не уговаривай меня».
«Немного, это сто раз здесь? На один раз меньше, я проглатываю все эти рукописные бумаги».
Оме была подбоченилась и была очень острой, поэтому чуть не плюнула себе в лицо.
Гу Цзю сказал: «Бай Чжун, возьми эти рукописи и отправляйся в Чуньхэ Тан по делам. Скажи от меня принцессе, что моя невестка не смеет пренебрегать сто раз ни одним словом».
Бай Чжун поклонился, взял рукопись и со странной улыбкой бросился к женщине, преграждавшей дорогу: «Что ты еще мешаешь? Как слуга, ты ничего не видишь».
После разговора он потянул жену. Он поклонился Гу Цзю и сказал: «Мадам, пожалуйста!»
Гу Цзю удовлетворенно кивнул, Бай Чжун был очень умен.
Когда она ушла, она услышала, как женщина шепталась и жаловалась Бай Чжуну.
Бай Чжун с силой потянула жену и пошла в другом направлении.
Пройдите через атриум и подойдите к Турмалиновому павильону.
Неудивительно, что его остановил охранник.
Гу Цзю сказал: «Моя госпожа просит увидеться с принцем, пожалуйста, сообщите об этом».
Сун Чжэн вышел вперед, раздал несколько сумочек и сказал что-то приятное.
Стражник у ворот расслабился: «Все ждут, я доложу князю».
Цинмэй немного волновалась и тихо спросила: «Согласится ли принц увидеться со своей женой?»
Гу Цзю кивнул: «Он так и сделает».
Вскоре после этого изнутри вышел охранник: «Пожалуйста, пожалуйста, принц в боковом зале».
"Спасибо!"
Гу Цзю повел Ван И, Цинмей, Дэн Цуньли и Мать Фан в турмалиновый павильон.
Турмалиновый павильон очень большой, с тремя дворами.
Двор окружен двором.
Сяохуанмэнь повела их в боковой зал.
Прислушиваясь к движению, король Нин слушает небольшую песню.
Гу Цзю засмеялся: «Снаружи почти безумие, принц действительно заинтересован».
Служитель Чан Ен, вышедший из бокового холла, поднял брови, когда услышал эти слова: «Принц, пожалуйста, входите».
Гу Цзю посмотрел на Чан Эня и слегка кивнул: «Дедушка Чан, разве принц не хочет решать внешние дела?»
Чан Ен засмеялся: «Мелочь, зачем беспокоить Ван Е».
«Разве это пустяковое дело — отказаться от серебра?» Гу Цзю посмотрел на Чан Еня с улыбкой.
Чан Ен не изменил своего лица: «Принц сказал, что мелочи — это мелочи».
Гу Цзю быстро улыбнулся: «Понятно. Спасибо Чан Гунгуну за то, что сказал мне правду».
Чан Энь выпустил дверь, прошу Гу Цзю войти.
Гу Цзю подошел и вошел в боковой зал.
Актриса, поющая мелодию, — красивый молодой человек лет 20.
Его брови шелковистые и длинные.
Уголки его бровей и глаз взглянули на Гу Цзю, его голос был полон очарования.
Мальчик и дочь.
Стоя в центре бокового зала, Гу Цзю поднял книгу: «Моя невестка видит отца, отца Анкана».
Ее голос заглушал мелодию актрисы. Актер не выдерживает ритма, когда путается.
Король Нин махнул рукой.
Актеры и музыканты поспешно удалились, словно извиняясь.
Когда актер проходил мимо Гу Цзю, он держал голову опущенной, но его глаза были прикованы к рукам Гу Цзю.
Действительно пара красивых рук, так и хочется к ним прикоснуться.
Музыкант знал темперамент актера, поэтому окинул его свирепым взглядом и ушел искать смерть.
Актер слишком высокомерно фыркнул.
Когда не имеющие отношения к делу люди ушли, Ван Нин спросил: «Жена Даланга, разве ты не копируешь правила дома? Почему ты наткнулась на Турмалиновый павильон?»
Гу Цзю слегка поклонился и сказал: «Доложи своему отцу, семейные правила были скопированы. Я пришел, потому что у меня есть вопрос, и я продолжаю давить на свое сердце».
Король Нин кивнул: «Давай поговорим, какой вопрос».
Гу Цзю поднял голову и посмотрел на короля Нина. «Моя невестка хочет спросить отца, Лю Чжао — отец и сын?»
Нин Ван прищурился, не злясь: «Самонадеянность! Ты понимаешь, о чем говоришь?»
«Моя невестка знает, о чем говорит, и я попросила отца четко сказать невестке, является ли Лю Чжао родителем отца или нет».
Гу Цзю был упрям и упрям.
Король Нин взялся за подлокотник кресла и холодно улыбнулся. В его глазах Гу Цзю в данный момент выглядел точно так же, как Лю Чжао. Достойны быть мужем и женой.
«Конечно, Лю Чжао — родитель и ребенок короля. Вы довольны?»
Лицо Гу Цзю не выражало никаких эмоций, и он продолжал задавать вопросы: «Поскольку Лю Чжао — сын отца, почему отец убил его? Неужели отец так нетерпеливо хочет, чтобы Лю Чжао умер?»
«Жена Даланга, этот король советует тебе быть осторожной, когда говоришь. Это дворец, а не дом Гу. Перед этим королем ты не стесняешься говорить, ты знаешь последствия?»
Гу Цзю опустил голову и улыбнулся: «Прежде чем я пришла сюда, моя невестка сделала все приготовления. Лю Чжао номинально является принцем особняка принца, но хорошие вещи не имеют его, а плохие вещи все рассчитывали на него.
А ты, принц, никогда не думал о безопасности Лю Чжао. Если Лю Чжао умрет, как его невестка может закончить хорошо? В любом случае, кончилось это не очень хорошо, чего страшного в невестке. "
У короля Нина было серьезное лицо: «После столь долгого разговора вы просто хотите обвинить этого короля в том, что он недостаточно балует Лю Чжао, верно?
Но не забывайте, что Лю Чжао, как принц королевского дворца, пользовался честью принца и, естественно, должен нести соответствующие обязанности. Нет такого добра в этом мире, если ты просто хочешь своего статуса и статуса, но не хочешь нести ответственность.
Не говоря уже о принце королевского дворца, он король, если это нужно двору, это нужно вашему величеству, а если вы отдадите приказ, даже если вы подниметесь на меч и спуститесь в огонь, брови короля не будет хмуриться. "
Гу Цзю поднял брови и улыбнулся: «Принц прав, и моя невестка абсолютно уверена, что эти слова исходят из сердца принца.
Просто Ваше Величество приказало погасить долги хозяйственного ведомства. Почему ты хочешь отказаться от серебра?
Вы действительно боитесь ответственности Вашего Величества или гнева Вашего Величества на Лю Чжао? Принц продолжал идти сквозь воду и огонь, может быть, это были пустые слова. "
Нин Ван засмеялся: «Конечно, ты здесь ради Мастера Гу. Ты действительно сыновняя дочь. Гу Цзю, не забывай, ты теперь старшая невестка дворца, ты должна сначала выяснить свою позиция."
«Невестка действительно здесь ради г-на Гу, но также и ради сына. Сын в тюрьме, принц действительно не волнуется?»
Король Нин посмотрел на Гу Цзю с полуулыбкой: «Этот король действительно не заметил, что ты испытываешь глубокую привязанность к Чжаоэр. Или ты просто используешь личность Чжаоэр ради собственной выгоды?»
Гу Цзю выглядел спокойным: «Благоприятия, которые я ищу, могут принести пользу сыну. Я слышал, как люди говорили, что принц всегда был рад видеть результат битвы между сыновьями. Невестка наследует учение отца и хочет драться со всеми. Разве отец не рад драться?»
«Король не против. Но ты хочешь сразиться с королем в заблуждении, это просто смело. Если тебе интересно, быстро отступай. Судя по лицу Чжаоэра, на этот раз король не будет заботиться о тебе».
Гу Цзю быстро улыбнулся: «После стольких разговоров принц всегда избегал обсуждения вопроса о серебряной двойке. До того, как я пришел, я думал, что это не имеет никакого отношения к принцу, возможно, это сделал кто-то другой. Но теперь я могу быть Уверен, что серебро упало.Одно дело должен приказать сам принц, а люди внизу лишь выполняют приказ.
Если вы используете Юго-западное серебро для обмена Гуань Пин Инь, принц, вероятно, не просто пошел за девятью тысячами таэлей. "
Король Нин усмехнулся: «Не путайте вещи, о которых вам не следует знать, иначе этот король не будет возражать против того, чтобы приказать казнить».
Гу Цзю кивнула: «Невестка знает. Иди сюда, убери все украшения в этом боковом зале. Этот, этот, тот…»
Она указала на украшения на музейной полке и выставила десять тысяч таэлей.
Мать Фан и Дэн Цуньли переглянулись. Что происходит? Ты молчишь, почему ты начал двигаться?
Цинмэй и Ван И вообще не беспокоились. Гу Цзю указал на какой предмет они переместили. Я не чувствовал себя робким, потому что это был Турмалиновый павильон, территория короля Нина.
Чан Энь сердито отругал: «Смелый! Тот, кто дал тебе смелость переместить вещи принца».
Гу Цзю улыбнулся: «Естественно, принц придал мне смелости. Согласно моим инструкциям, все разошлись».
Чан Ень был удивлен и посмотрел на Ван Нина.
У короля Нина было ленивое выражение лица, он лежал на диване, как человек без костей.
Этот стиль рисования неправильный.
Разве это не напряженно?
Разве это не достойный господин?
Как бы Гу Цзю ни хотел что-то изменить, Нин Ван вообще не реагировал.
Все не могут понять, слишком странное развитие событий.
Без колебаний Дэн Цуньли шагнул вперед и взял маленького бронзового льва и фарфоровую вазу.
По его мнению, все это хорошо.
Фарфоровые бутылки можно приобрести со скидкой в несколько сотен таэлей. Бронзового льва можно обесценить на несколько тысяч таэлей.
Мать Клык также купила нефритовую скульптуру, которая стоит больших денег.
Там было четверо слуг, каждый из которых держал в руках различные предметы.
Гу Цзю спросил: «Вы все готовы?»
Ван И улыбнулся: «Я взял это».
Посмотрите на ее волнение: если бы она обыскала свой дом, она бы определенно побежала быстрее, чем кто-либо другой.
«Теперь, когда мы все собрались, поехали».
Гу Цзю повернулся к королю Нину, поклонился и был готов уйти.
Король Нин выглядел отвращенным: «Иди быстрее, иди быстрее. Этот король боится тебя, не приходи в Турмалиновый павильон в будущем, тебе здесь не рады».
Гу Цзю безучастно сказал: «Невестка будет следовать указаниям отца и никогда не посмеет беспокоить отца».
Она взяла людей с различными украшениями в руках и щедро покинула турмалиновый павильон.
Когда люди увидели эту сцену, они все открыли рты и не могли в это поверить.
Старшая дама скопировала королевский турмалиновый павильон!
Эта новость, как ветер, разнеслась с максимальной скоростью.
Когда Гу Цзю вышел из ворот Турмалинового павильона, Сун Чжэн поприветствовал его.
Увидев, что Цин Мэй держал в руках, он был немного ошеломлен: «Мадам, это все?»
Гу Цзю повернул голову и сказал Дэн Цуньли: «Отдайте эти предметы мастеру Гу, и если вы их посчитаете, вы сможете почти превратить их в десять тысяч таэлей. Вы объясняете ему, отнесите эти предметы обратно в хозяйственный отдел для бизнеса». , и не приходи во дворец в будущем».
Дворец был глубоко в воде, и Мастер Гу, несмотря ни на что, продолжал приближаться к двери, опасаясь, что он застрянет в грязи и не сможет выбраться наружу.
Дэн Цуньли смутно прикоснулся к грани правды об инциденте.
Он поклонился, подчиняясь его приказам: «Старый раб передаст все вещи Мастеру Гу. Если Мастер Гу спросит, что должен ответить старый раб?»
Гу Цзю немного подумал и сказал: «Просто скажи ему, что если ты не хочешь умирать, не путай».
Мастер Гу дорожит своей жизнью больше всего. Услышав ее предупреждение, он обязательно быстро успокоится и быстро уйдет со слугами.
Дэн Цуньли принял заказ и ушел.
Сун Чжэн привел за собой людей и, кстати, перенял все у Цинмей и остальных.
«Мадам, мы пошли».
«Будь осторожен, не сломай вещи».
Гу Цзю увещевал, а затем сказал Цинмей и остальным: «Пойдем, отправимся в Чуньхэтан. Няннян, вероятно, должен послать кого-нибудь, чтобы попросить меня прийти для допроса».
...
Частичный зал Турмалинового павильона.
Слуга Чан Ень обменял чашку женьшеневого чая на короля Нина.
Он осторожно спросил: «Почему князь согласен переместить все украшения в боковой зале?»
Король Нин засмеялся: «Этот король очень сознательный человек, и я не могу позволить Мастеру Гу напрасно переносить потерю девяти тысяч таэлей для этого короля. Удаление украшений старшей женой считается концом этого короля. ."
Чан Ен нахмурился: «Поскольку принц готов позволить даме снять украшения и выплатить остаток мастеру Гу, то вначале он не должен приказывать подчиненным бросать деньги».
Король Нин покачал головой: «Вы не понимаете. Но старшая жена очень умна и не знает, как растет ее голова. Этот король не сказал ни слова, она, кажется, догадалась о плане короля. Эй, женщине нехорошо быть слишком умной. Чжао’эр женился на ней, и я не знаю, благословение ли это или проклятие».
Только тогда Чан Энь узнал, что король Нин попросил отказаться от денег, и у него были другие глубокие значения.
Я просто не знаю, кто является мечом хода короля Нина?
...
За воротами дворца две группы людей, упорно сражавшихся друг с другом, внезапно остановились.
Мастер Гу смотрел на различные украшения в коробке, и в его сердце бегали 10 000 травяных и грязевых лошадей.
Эти орнаменты действительно знакомы.
Очевидно, это были те самые вещи, которые король Нин раньше приказал людям положить в коробку и спросил, хочет ли он их забрать.
Он очень хорошо это помнил, особенно бронзового львенка.
Тем не менее, король Нин планировал это с самого начала?
Он не разглядел уловок короля Нина, и король Нин неоднократно дразнил его.
Это действительно слишком сильно обманывает людей.
Дэн Цуньли увидел, что Мастер Гу выглядит не так, подошел поближе и сказал: «Госпожа Чжао приказала мне подождать, пока Мастер Гу пришлет их. Конвертированная стоимость составляет почти десять тысяч таэлей. Верните эти предметы в хозяйственный отдел, и они будет достаточно, чтобы свести счеты. Все лица взрослых».
Мастер Гу был очень зол: «У офицера еще есть лицо, о котором можно говорить?»
«Мастер Гу молчал, кто бы знал, что эти предметы были отправлены госпожой Чжао? Я мог бы только подумать, что это была нечистая совесть принца, который заставил людей заполнить пробел в девять тысяч таэлей».
Выражение лица Мастера Гу немного смягчилось.
Дэн Цуньли снова сказал: «Госпожа Чжао также приказала мне передать взрослому, что она просила вас больше не приходить во дворец».
Мастер Гу был недоволен: «Что это значит? Она отвратительна своему собственному чиновнику? Ей не нравится уродство своей матери, она понимает?»
Дэн Цуньли прошептал: «Мастера Гу неправильно поняли. Госпожа Чжао беспокоится о безопасности взрослых. Вода во дворце слишком глубока, и есть страх, что она распространится на взрослых, и даже беспокойство о жизни. конец, взрослые должны помнить, что им нельзя приходить во дворец».
Выражение лица Мастера Гу изменилось, и он спросил: «Это так серьезно?»
Дэн Цуньли утвердительно сказал: «Все будет серьезнее, чем предполагали взрослые. Вы помните Чэнь Фума? Это урок из прошлого».
Чэнь Фума умер недолго, и его бросили на рынке только в прошлом месяце. Я даже не могу думать об ужасной ситуации.
Мастер Гу вздрогнул, его лицо было бледным и испуганным.
«Офицер вернется в бытовой отдел. Вы сообщите госпоже Чжао и попросите ее позаботиться. Дома все в порядке, и ей не о чем беспокоиться. Вам не нужно идти домой, если у вас нет время или время.
Мастер Гу боится, что Гу Цзю может быть вовлечен в ритм дома Гу.
Дэн Цуньли ясно понял это и сказал: «Если ты взрослый, я обязательно расскажу твоей жене».
"пойдем!"
Мастер Гу махнул рукой, и слуги вынесли коробку и гордо ушли.
В это время Гу Цзю прибыл в Чуньхэтан.
«Невестка, ты настолько смелая, что смеешь копировать царский турмалиновый павильон».
Сяо Циньэр злорадствовала.
Гу Цзю тихо усмехнулся: «Новости о четырех младших братьях и сестрах хорошо понятны. Почему ты не получил новости вовремя, когда Цзиньвувэй подошел к двери?»
Сяо Циньэр на какое-то время задыхалась и защищалась; «Один двор идет на один двор. Невестка не должна путать эти две вещи».
Гу Цзю улыбнулся: «Я также прошу четырех младших братьев и сестер не проявлять любопытства, чтобы не выглядеть отвратительно».
"ты……"
«Есть здесь кто-нибудь? Заходите, когда приедете».
Принцесса Пей знала, что Сяо Циньэр спорила с Гу Цзю.
Она посмотрела на Сяо Циньэр так, как будто она не была противником, поэтому издала звук вовремя, чтобы освободить Сяо Циньэр.
Гу Цзю вошел в зал, поклонился и отдал честь: «Невестка, пожалуйста, поприветствуйте мать и наложницу».
Пей усмехнулась: «Моя принцесса не может быть в безопасности. Моя невестка уже каталась на голове моих родственников, на следующий день ты запрешь мою принцессу в деревянной комнате и заморишь мою принцессу голодом?»
Гу Цзю притворился испуганным: «Почему мать-наложница сказала это?»
Пей строго спросил: «Ты смеешь убрать украшения в турмалиновом павильоне. Есть ли что-нибудь еще, чего ты не смеешь сделать?»